扁舟去作江南客关带,旅雁孤云。萬里煙塵∷纬回首中原淚滿巾芜飘。
碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根磨总。日落波平嗦明。愁損辭鄉(xiāng)去國人。
乘舟避難江南蚪燕,就像失群的大雁娶牌,孤獨的浮云。穿梭在連綿的煙塵之中馆纳,回國中原已淚滿襟诗良。
碧山對著水邊的平地有絲絲涼意,看著楓樹葉和蘆葦根鲁驶。太陽落山了水波平靜了怨恨離開了家鄉(xiāng)鉴裹。
彭浪磯:在江西省彭澤縣長江南岸。
扁舟:小舟钥弯。
汀洲:水中或水邊的平地径荔。
這首詞題為“彭浪磯”,是在靖康之變后寿羞,詞人離開故鄉(xiāng)洛陽南下避難猖凛,經江西彭浪磯往兩廣途中創(chuàng)作的。
上闋寫自己背井離鄉(xiāng)绪穆,像“旅雁孤云”一般凄苦,回首中原戰(zhàn)火紛飛虱岂,不覺涕淚沾巾玖院。
起首二句敘事即景自寓身世經歷。乘一葉扁舟第岖,到江南去避難作客难菌,仰望那長空中失群的旅雁和孤零飄蕩的浮云,不禁深感自己的境遇正復相類蔑滓。兩句融敘事郊酒、寫景、抒情為一體键袱,亦賦亦比亦興燎窘,起得渾括自然√憧В“萬里煙塵褐健,回首中原淚滿巾”,兩句寫回首北望所見所感澜汤。中原失守蚜迅,國士同悲舵匾。這兩句直抒情懷,略無雕飾谁不,取景闊大坐梯,聲情悲壯。
下闋寫眼前蕭條的秋色刹帕,更增添了旅人辭鄉(xiāng)去國的愁思吵血。
過片“碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根”兩句轩拨,收回眼前現(xiàn)境践瓷。薄暮時分,泊舟磯畔亡蓉,但見江中的碧山正為暮靄所籠罩晕翠,磯邊的汀洲,蘆根殘存砍濒,楓葉飄零淋肾,滿眼蕭瑟冷落的景象。這里寫磯邊秋暮景色爸邢,帶有濃厚的凄清黯淡色彩樊卓,這是詞人國家殘破、顛沛流離中的情緒的反映杠河÷刀“日落波平,愁損辭鄉(xiāng)去國人”券敌,兩句總收唾戚,點明自己“辭鄉(xiāng)去國”以來的心情。日落時分待诅,往往是增加羈旅者鄉(xiāng)愁的時刻叹坦,對于作者這樣一位倉皇避難的旅人來說,他的寂寞感卑雁、凄涼感不用說是更為強烈了募书。漸趨平緩的江波,這里恰恰反托出了詞人不平靜的心情测蹲。
全篇以景寄情莹捡,動靜交錯,色調蒼暗弛房。用“扁舟”道盏、 “旅雁”、“孤云”、 “汀洲冷”荷逞、 “楓葉蘆根”等典型的深秋景物媒咳,烘托出詩人的凄楚情懷,同時也流露出了對國事的忡忡憂慮种远,唱出了時代的悲涼之音涩澡。
朱敦儒 : 朱敦儒 (1081-1159),字希真坠敷,洛陽人妙同。歷兵部郎中、臨安府通判膝迎、秘書郎粥帚、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄限次,致仕芒涡,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒卖漫。有詞三卷费尽,名《樵歌》。朱敦儒獲得“...[詳細]