傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

解連環(huán)·孤雁

宋代 / 張炎
古詩原文
[挑錯/完善]

楚江空晚籍铁。悵離群萬里涡上,恍然驚散。自顧影拒名、欲下寒塘吩愧,正沙凈草枯,水平天遠增显。寫不成書雁佳,只寄得、相思一點。料因循誤了糖权,殘氈擁雪堵腹,故人心眼。

誰憐旅愁荏苒星澳。謾長門夜悄疚顷,錦箏彈怨。想伴侶禁偎、猶宿蘆花腿堤,也曾念春前,去程應(yīng)轉(zhuǎn)如暖。暮雨相呼释液,怕驀地、玉關(guān)重見装处。未羞他误债、雙燕歸來,畫簾半卷妄迁。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

在空闊的楚江夜晚寝蹈,我痛心突然被驚散后,自己已脫離雁群萬里之遠登淘。顧影自憐箫老,想到飛下寒塘,只見地面一片眼前草枯沙凈黔州,江水平闊伸向遙遠天邊耍鬓。孤單一只的我無法排成字形,只能寄去相思情意的一點流妻。還生怕這樣徘徊遷延會耽誤北地吞氈嚼雪的故人牲蜀,傳達他們眷念故園的心愿。

有誰會可憐我長途飛行的艱難绅这?讓我想起深夜孤居長門宮的皇后涣达,錦箏彈著心中無限的幽怨。料想自己的伴侶還棲宿在蘆花中证薇,他們是否正惦念我在春前度苔,會轉(zhuǎn)程從舊路飛回北邊。我仿佛聽到他們在暮雨中聲聲呼喚浑度,只怕在邊塞突然相見寇窑。這樣當雙燕歸來后棲息于畫簾半卷的房檐,我也不會羞慚箩张。

注釋解釋

楚:泛指南方甩骏。

恍(huǎng)然:失意貌完残。

自顧影:對自己的孤獨表示憐異之意。

自顧影:顧影自憐横漏,對自己的孤單表示憐惜谨设。

下寒塘:崔涂《孤雁》詩:“暮雨相呼失,寒塘欲下遲缎浇≡穑”

寫不成書:雁飛行時行列整齊如字,孤雁而不成字素跺,只像筆畫中的“一點”二蓝,故云。這里還暗用了蘇武雁足傳書的故事指厌。

因循:遲延刊愚。

殘氈擁雪:用蘇武事。蘇武被匈奴強留踩验,氈毛合雪而吞食鸥诽,幸免于死。這里喻指困于元統(tǒng)治下有氣節(jié)的南宋人物箕憾。

荏苒(rěn rǎn):展轉(zhuǎn)不斷牡借。

謾:漫,徒然的意思袭异。長門:漢宮名钠龙,漢武帝時,陳皇后被打入長門冷宮御铃。這里用長門宮的寂寞冷落來形容孤雁的凄涼哀怨碴里。

錦箏:箏的美稱。古箏有十二或十三弦上真,斜列如雁行咬腋,稱雁箏,其聲凄清哀怨谷羞,故又稱哀箏帝火。《晉書·桓伊傳》“撫哀箏而歌怨詩”湃缎。

驀地:忽然。

玉關(guān):玉門關(guān)蠢壹,這里泛指北方嗓违。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

《解連環(huán)·孤雁》是宋亡后之作,是一篇著名的詠物詞图贸。它構(gòu)思巧妙蹂季,體物較為細膩冕广。在寫其外相的同時,又寄寓了深微的含意偿洁。這首詞可以透視出張炎詞深厚的藝術(shù)功力撒汉。作者揉詠雁、懷人涕滋、自憐而為一睬辐,抒發(fā)了他的家國之痛,漂泊之苦宾肺,凄婉動人溯饵。詞詠孤雁,實則借孤雁寄托作者宋亡后的傷感锨用,也反映了宋遺民普遍生活體驗及感觸丰刊,具有典型意義。

上闋前三句寫孤雁失群增拥;接著寫失群后的孤獨啄巧。“楚江空晚掌栅。悵離群萬里棵帽,恍然驚散≡幔”以困頓惆悵的情懷起筆逗概,伴孤雁一起飛來。起句境界暗淡忘衍、空曠逾苫、寂寥、肅殺枚钓。楚江铅搓,指湖南地方。衡陽有回雁峰搀捷,又雁多經(jīng)瀟湘星掰。瀟湘、衡陽皆楚地嫩舟。作者把雁置于這空闊的空間氢烘,不惟反襯雁之“孤”“小”,且為全詞定下低沉的基調(diào)家厌。惟其“空”播玖,才愈見離群雁之“孤”;惟其“晚”饭于,才更顯離群雁之“凄冷”:可謂景中含情蜀踏。這特定的審美感受维蒙,卻是通過自然而平常的四個字,由視覺貫通了讀者的觸覺來傳達的果覆,下筆不可謂不“空”颅痊。“悵離群萬里局待,恍然驚散”斑响。離群而“散”,已覺“恍然”燎猛,而“萬里”恋捆,更足可悲,這怎能不使孤雁在“驚”悸之余感到“悵”然若失呢重绷?僅一傳神之“悵”字沸停,寫事更寫情,它把“離”前之可戀昭卓,“離”時之痛苦愤钾,“離”后之茫然的復雜的感情,曲折婉轉(zhuǎn)地表達出來了候醒。

這三句寫出了孤雁之遭際能颁,使人意識到了作者心緒之凄慘。南宋末年倒淫,國勢垂危伙菊,生于此時的詞人,對于時局自己深感無能為力敌土,不勝憂憤镜硕,只好借物抒懷以寄托一腔幽怨。

既離群萬里返干,則渺渺天地間惟一孤雁而已兴枯,自顧其影則不免生煢煢孑立、形影相吊之感矩欠,故只有另尋棲身之所财剖,“自顧影,欲下寒塘”正是這種孤棲自愛神態(tài)的寫照癌淮。顧影躺坟,表示有深自珍惜。特別是一“欲”字该默,更是對這種想下未下瞳氓、猶豫遲疑的神態(tài)的深刻把握和維妙維肖的刻劃∷ㄐ洌“正沙凈草枯匣摘,水平天遠」危”在驚魂未定之際音榜,目光所到之處, 只有寒水暮天相接捧弃,漠漠荒沙赠叼、瑟瑟衰草,依然荒寥而已违霞。來亦孤單嘴办,去也孤單,只好徘徊顧影买鸽,使人進一步體味它的孤獨涧郊。

“寫不成書”兩句,是寫雁群飛行眼五,排成一字或人妆艘,孤雁單飛排不成字,故說寫不成書信看幼,只能成一點批旺,帶回一點相思。從而巧妙地表達出前朝對遺民的思念诵姜。古人常以雁為傳書使者汽煮。“只寄得棚唆、相思一點”暇赤,激起人們多少相思之苦與家國之苦,已無從分辨瑟俭。如果說翎卓,“恍然”離散已使孤雁悵然若失因而無奈去別尋棲所的話;如果說摆寄,依然荒寥更足以使之凄愴傷神的話失暴,那么,“寫不”兩句所表達的那種痛苦竟無人可告之情則轉(zhuǎn)而化為某種程度的悲壯了:雁既失群于萬里之外微饥,不能和同伴共排雁字逗扒,只有向他們遙寄一片相思之情了,此其一欠橘;因此矩肩,違誤了久困于胡地的“故人”的凝盼之情(“故人”殆指淪于北人之手切盼南歸的故園父老),此其二肃续;聯(lián)系作為宋朝遺民的張炎當時朋友散失黍檩、家國破碎叉袍、孤身一人、滿目凄涼的處境刽酱,可以想見喳逛,即使有書可傳,那“故人”之愿又將告于何人棵里?此其三润文。然而這種種復雜的思想感情,卻是通過作者極疏淡自然之筆(兩句用一事而又一氣貫注)寫出的殿怜。這正是“清空”特色的表現(xiàn)之一典蝌。

“料因循誤了,殘氈擁雪头谜,故人心眼骏掀。”這是為雁立傳乔夯,可以看到作者思想輪廓砖织。表面上是說孤雁誤了寄書,和蘇武托雁寄書的心事末荐〔啻浚“殘氈擁雪”,用蘇武“武臥嚙雪甲脏,與旃(氈)毛并咽之眶熬,數(shù)日不死”事表達心聲。

從對上闋簡單的分析中可以看到块请,作者無論寫景還是狀物娜氏,都能“不滯留于物”(《詞源·詠物》),特別是對孤雁外部形象的描寫和瑣屑事件的敘述墩新,即使是最簡單的交代都省略了贸弥,而是攝神遺貌,緊緊抓住最能表現(xiàn)孤雁內(nèi)心情感的神態(tài)(如“欲下”)海渊,把筆觸伸向孤雁的內(nèi)心世界(如“悵绵疲、驚、料”)臣疑,栩栩如生地刻劃出孤雁孤寂索漠的內(nèi)心世界盔憨,給人一種藝術(shù)上的去蕪存精的澄凈感,而作者的思想感情也在此得到了曲折委婉的表達讯沈,即所謂“調(diào)感愴于融會之中”郁岩。

下闋更以化實為虛的方式體現(xiàn)了張炎詞的“清空”本色。換頭承前,嘆息北去的南宋宮室艱難險惡的處境问慎。而孤雁只能在夜雨中哀鳴萍摊,若是能在玉門關(guān)重新見到離失的伴侶,該是何等的驚喜蝴乔!因“離群萬里”记餐,因而“誰憐旅愁荏苒”驮樊∞闭“荏苒”表達遷延的意思。在形容時間光陰之綿長的“荏苒”前面冠以“旅愁”囚衔,其旅途之勞頓和愁之綿綿可知挖腰,且作者并不正面說此愁無人憐而以反問出之曰“誰憐”,除更覺情切動人外练湿,已微透“怨”的消息猴仑,故下面緊接寫道:“謾長門夜悄,錦箏彈怨肥哎×伤祝”說長門夜悄與錦箏彈怨。典出漢武帝陳皇后罷退長門宮故事篡诽⊙缕“長門”所“彈”者,昔陳皇后之“怨”杈女;而箏柱斜列如雁行朱浴,故在此又是孤雁之“怨”〈镆“謾”字翰蠢,極度渲染孤雁的哀怨。作者以“渾化無跡”之筆啰劲,借陳皇后之事梁沧,將人、雁之“怨”一起寫出蝇裤,從而抒發(fā)了自己亡國之思家破之愁無人可告亦無人憐之的一片愁怨之情廷支。

孤雁之哀愁既無人可告,那么雁之凝盼思歸的急切心情是可以想見的猖辫。它多么盼望自己早一天飛到同伴身旁八峙ⅰ!可它不說自己身落寒塘之實境啃憎,卻首先代同伴著想: “想伴侶芝囤、猶宿蘆花。”不說眼前自己思念同伴之實情悯姊,卻透過一層羡藐,言伙伴曾念自己在來年春前“去程應(yīng)轉(zhuǎn)”∶跣恚伙伴們春天到來之前仆嗦,應(yīng)該回北方去了。這又是化實為虛先壕,使虛中有實瘩扼,虛實相生,既婉轉(zhuǎn)又空靈垃僚,它比正面訴說更能見孤雁之一往之深情集绰。

“暮雨相呼,怕驀地谆棺、玉關(guān)重見”栽燕。隨即是個飄渺的幸福的設(shè)想。玉關(guān)春雨改淑,北地黃昏碍岔,卻是將怎樣和旅伴們重見呢?“怕”字含意深微朵夏。孤雁由“離群”之“悵”而生“誰憐”之“怨”蔼啦,又由“怨”而生“暮雨”中之“呼”,從“呼”又生“怕”侍郭,于是讀“暮雨”二句询吴,讀者腦海里會出現(xiàn)這樣一幅動人的情景:瑟瑟秋風、瀟瀟暮雨中亮元,望伴情切的空中孤雁猛计,一聲又一聲呼叫,找尋著同伴爆捞,它要盡最后一絲力量飛到它們身邊奉瘤,傾訴離后之情。它堅信煮甥,同伴們就在不遠的前方盗温。然而,突然之間它又由“呼”而“怕”了:是怕見同伴于忽然之間成肘,“怕”自己不勝那突如其來的巨大的喜悅和幸福潮流的沖擊卖局。一個 “怕”字,生動而逼真地刻劃出雁經(jīng)過長途跋涉双霍,備嘗離群之苦后幻想自己即將在“驀然”間重見同伴時那種喜悅砚偶、激動而又有些不安批销、焦躁的復雜矛盾心理。

至此染坯,孤雁之情已至深至切似乎無法再寫均芽,但作者意猶未盡,再次從虛處下筆单鹿,進一步替孤雁設(shè)想:“未羞他掀宋,雙燕歸來,簾半卷仲锄【⒚睿”長期的期待與渴望,一旦相見期近昼窗,反怕春期之驟至是趴。雖能相見也無愧于寄身畫棟珠簾雙雙紫燕了。從用意上看澄惊,此二句實承以上而來。即如上所述富雅,孤雁之愁已至濃至厚掸驱,無法解脫,其望歸思伴之情已至深至切没佑,無以復加毕贼,但退一步說,即使雁之愿望無法實現(xiàn)蛤奢,它也絕不愿像在春日融融中翩翩歸來的“雙燕”(暗指歸附元朝者)一樣鬼癣,寄人檐下,以博主人一笑啤贩,從而表現(xiàn)出雁之孤高自傲的情懷待秃,使其形象得到了升華。而在這空靈蘊藉中痹屹,作者不愿事奉新朝的心跡也得到含蓄而委婉的表露章郁。這在情感上,表現(xiàn)為異軍突起志衍;在格調(diào)上暖庄,則表現(xiàn)為某種程度的峭拔。

由于作者在這首詞里沒有刻意于靜態(tài)的摹寫楼肪,而著重從孤雁內(nèi)心情感的發(fā)展變化上——由“悵”而“怨”培廓,由“怨”而“呼”而“怕”,寫出了動感春叫,因此肩钠,在意脈和情感節(jié)奏上俘侠,于自然流轉(zhuǎn)之中包含著起伏跌宕,于空靈之中見出流動蔬将,從而給人以和諧的美的享受爷速。

通觀全篇,狀物言情極盡精巧而不著雕飾痕跡霞怀,詞人遣詞煉意惫东、體物抒情的精湛造詣淋漓盡現(xiàn)。全詞多處用典毙石,堪稱詠雁佳句廉沮。陳廷焯在《白雨齋詞話》中曰:“玉田《高陽臺》,凄涼幽怨徐矩,郁之至滞时,厚之至,與碧山如出一手滤灯,樂笑翁集中亦不多見坪稽。”張炎詞善于詠物鳞骤。從詠物詞的整個方法窒百、風格和寄意來說,這首詠孤雁的《解連環(huán)》更有代表性豫尽。詞人刻畫孤雁的形象妙肖傳神篙梢,在詠物的方法上,緊扣一“孤”字展開描寫美旧,烘托渲染渤滞,以物喻人,將詠物與抒情合而為一榴嗅,通過對孤雁的描繪妄呕,把家國之痛和身世之感盡蘊含在對孤雁這一形象的描繪中。

作者介紹
[挑錯/完善]

張炎 : 張炎(1248年-1320年)录肯,字叔夏趴腋,號玉田,晚年號樂笑翁论咏。祖籍陜西鳳翔优炬。六世祖張俊,宋朝著名將領(lǐng)厅贪。父張樞蠢护,“西湖吟社”重要成員,妙解音律养涮,與著名詞人周密相交葵硕。張炎是勛貴之后眉抬,前...[詳細]

張炎的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

解連環(huán)·孤雁古詩原文翻譯賞析-張炎

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人