出自宋代張炎的《朝中措·清明時(shí)節(jié)》
清明時(shí)節(jié)雨聲嘩弄捕。潮擁渡頭沙僻孝。翻被梨花冷看,人生苦戀天涯守谓。
燕簾鶯戶穿铆,云窗霧閣,酒醒啼鴉斋荞。折得一枝楊柳荞雏,歸來插向誰家。
清明時(shí)節(jié)平酿,雨聲響成一片凤优。江水上漲淹沒了渡口的沙灘。路旁染服,雪白的梨花冷冷地看著我走過别洪,仿佛責(zé)怪我這個(gè)時(shí)候還不思故土叨恨,而對(duì)他鄉(xiāng)的山水花木如此癡情苦戀柳刮。
只有到那鶯啼燕舞的珠簾繡戶,云裳霧鬢的瑣窗朱閣痒钝,在歡歌曼舞中一醉消愁秉颗。酒醒時(shí)只聽得歸鴉啼鳴。歸去時(shí)隨手折了一枝楊柳送矩,走到客舍門前蚕甥,這才恍然醒悟:此處哪有自己的家門!
渡(dù)頭:渡口栋荸。
翻:卻菇怀,表示轉(zhuǎn)折。
天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的異地晌块。
燕簾鶯戶爱沟,云窗霧閣:借指歌樓舞榭。
楊柳:古時(shí)清明節(jié)有家家戶戶門上插柳以祛邪的風(fēng)俗匆背。
這首詞作于宋亡以后呼伸,抒發(fā)飄泊淪落之悲情。此詞寫情愁钝尸,選景獨(dú)出心裁括享,寫情愁言愁之精妙搂根,表達(dá)之條理。這使在詞中平素并不顯眼的詞語铃辖,在詞人筆下卻顯得幽默剩愧,有韻味。
“清明時(shí)節(jié)”二句娇斩,描寫的清明時(shí)的雨隙咸,不是毛毛細(xì)雨,而成了嘩嘩大雨成洗。恰在此時(shí)作者冒雨尋春五督,卻被大雨所困,見到江邊水急瓶殃,浪潮翻涌充包。
“翻被梨花冷看,人生苦戀天涯遥椿』”雨灑梨花,本也是極美妙而又難得的一景冠场,可是張炎并沒有照實(shí)寫來家浇,而是反過來寫梨花看人,而且是“冷看”碴裙。并且從她那冷淡的眼神中钢悲,詞人還感受到一種責(zé)怪之意——人生于世能像你這樣不思故土,而對(duì)他鄉(xiāng)的山水花木如此癡情苦戀嗎舔株!這“遭遇”莺琳,這“責(zé)怪”,與詞人冒雨出游之意载慈,真是適得其反惭等。而又有口難辯,上片至此也就戛然而止办铡,可是無限辛酸辞做,無限悲恨,盡在不言之中寡具。這種賦予客觀景物以情知而后翻寫過來秤茅,更能收到曲筆深情、宛轉(zhuǎn)有致的效果晒杈,因而在詞中也就成了一種常用的手法嫂伞。冒雨出游,觀潮、賞花帖努,本想借以忘憂撰豺,誰知”翻被梨花冷看”,沒奈何拼余,只有換個(gè)去處污桦。
“燕簾鶯戶,云窗霧闊匙监,酒醒啼鴉凡橱。”“燕簾鶯戶亭姥,云窗霧闊”是指歌妓舞女之所稼钩。雨中尋景不成,因而只能到鶯啼燕舞的珠簾玉戶消磨時(shí)光达罗,一醉解千愁坝撑。然而醉鄉(xiāng)雖好,難以久留粮揉,醉醒客散巡李,只見歸鴉啼鳴,人去樓空扶认。
“折得一枝楊柳”二句侨拦,楊柳,古時(shí)清明節(jié)中家家戶戶門上插柳以祛邪辐宾。歸去的途中狱从,作者也隨手折了一枝楊柳,但走至住所才恍然醒悟——浪流之人羈駐之旅螃概,哪會(huì)有自己的家門呢矫夯?作者不禁感嘆一枝楊柳鸽疾,“歸來插向誰家”吊洼。一種天涯游子欲歸無處,欲住無家的悲哀制肮,猛然襲向心頭冒窍。一枝無處可插的楊柳,滿腹悲怨溢于詞中豺鼻,幽默中見無奈综液。詞人用筆舉重若輕,不見著力儒飒,是那么自然谬莹,用筆之巧,用意之妙,叫人拍案叫絕附帽。
該詞在表現(xiàn)上采取遣愁——增愁埠戳,也就是幾番消愁愁更愁的矛盾,步步逼近主題蕉扮,詞的思路整胃,情感的層次是很有條理的。詞人往往用后面的個(gè)別詞語喳钟,去暗示屁使、交代前面省略的內(nèi)容,只有把握全詞奔则,方可融會(huì)貫通蛮寂。比如說,我們只有讀到“酒醒”二字易茬,才可了解“燕簾鶯戶共郭,云窗霧闊”二句的全部含意;只有讀到“歸來”二字疾呻,方知上文云云除嘹,皆是出門之后的活動(dòng);只有讀到“插向誰家”岸蜗,方知這“歸來”之處尉咕,亦非其家,方知全詞所寫乃客中遣愁璃岳。這些很不顯眼的詞語年缎,一經(jīng)詞人的安排、組合铃慷,不僅成了前后照應(yīng)单芜、網(wǎng)絡(luò)全篇的暗紐,而且還由此形成了一種以后示前犁柜、愈進(jìn)愈明的結(jié)構(gòu)洲鸠。從而使那些尋常的題材,平易的語言馋缅,增添了婉轉(zhuǎn)幽深的情韻扒腕。
張炎 : 張炎(1248年-1320年)蹋盆,字叔夏费薄,號(hào)玉田,晚年號(hào)樂笑翁栖雾。祖籍陜西鳳翔义锥。六世祖張俊,宋朝著名將領(lǐng)岩灭。父張樞拌倍,“西湖吟社”重要成員,妙解音律噪径,與著名詞人周密相交柱恤。張炎是勛貴之后,前