腰間羽箭久凋零,太息燕然未勒銘龄寞。
老子猶堪絕大漠汰规,諸君何至泣新亭。
一身報國有萬死物邑,雙鬢向人無再青溜哮。
記取江湖泊船處,臥聞新雁落寒汀色解。
腰上佩帶的羽箭已長期凋零茂嗓,只嘆未到燕然山刻石記功名。
想老夫我尚能橫越那大沙漠科阎,諸位何至于新亭落淚空悲鳴述吸。
我雖有萬死不辭的報國之志,卻無奈雙鬢斑白不能再轉青锣笨。
應牢牢記住常年江湖泊船處蝌矛,臥聞寒州上新雁到來的叫聲。
1.夜泊水村:夜間把船停泊在臨水的村莊旁错英。
2.羽箭:箭尾插羽毛入撒,稱羽箭。
3.太息:嘆氣椭岩。燕然:山名茅逮,在今蒙古人民共和國境內璃赡。勒銘:刻上銘文。東漢和帝永元元年(公元89年)献雅,車騎將軍竇憲大敗匈奴碉考,追擊單于至燕然山,班固寫了一篇銘文挺身,把銘文刻寫在巨石上侯谁,記載這次成功。此句作者借喻自己未能建立戰(zhàn)功章钾。
4.老子:陸游自稱良蒸,猶言老夫∥榫粒《晉書》:“老子于此處興復不淺〗宋牵”大漠:古瀚海窍箍,亦稱大磧。在蒙古國與我國內蒙古之間丽旅,西接新疆诸狭,四月間狂飆屢起楣号,沙礫飛揚,故號為流沙。絕大漠:橫度大沙漠在验。絕,橫度秉颗,跨越稽穆。
5.新亭:又名勞勞亭,在今南京市南米丘。東晉時中原淪陷剑令,王室南渡,有一些過江的士大夫在新亭宴飲拄查,席間眾人悶悶不樂吁津,相對涕泣。獨有王導不以為然堕扶,說:“當共戮力王室碍脏,克復神州,何至作楚囚相對耶稍算?“見《晉書·王導傳》典尾。
6.“一身"句:意謂自己有不怕死萬次的報國決心。
7.青:黑色邪蛔。再:第二次急黎。
8.記仍:記住,記著勃教。
9.新雁:剛從北方飛來的雁淤击。汀:水邊平地故源,小洲污抬。
本詩于淳熙九年(1182)秋作于山陰。這一時期的詩人绳军,在寄意山水印机、歌吟田園生活的同時,心中卻一刻也未曾忘懷世事國情门驾。本詩所抒寫的射赛,就是詩人老而彌堅、至死不變的愛國情懷奶是,以及理想與現實之間的深刻矛盾楣责。詩寫得悲而且壯,筆力遒勁聂沙。
此詩寫出作者雖懷報國壯志而白發(fā)催人的悲憤秆麸。古今詩人感嘆歲月不居、人生易老者頗多及汉,但大都從個人遭際出發(fā)沮趣,境界不高。陸游則不同坷随。他感嘆雙鬢斑白房铭、不能再青為的是報國之志未酬。因而其悲哀就含有深廣的內容甸箱,具有崇高壯烈的色彩育叁。此聯為“流水對”但其后關連,不是互為因果芍殖,而是形成矛盾豪嗽。讀者正是從強烈的矛盾中感到內容的深刻,產生對詩人的崇敬豌骏。陸游類似的詩句尚有“塞上長城空自許龟梦,鏡中衰鬢已先斑”等。
這是一首七言律詩窃躲,作于山陰奉祠计贰,時作者已家居九年。 山陰是江南水鄉(xiāng)蒂窒,作者常乘小舟出游近村的山水躁倒,夜泊水村為即景之作荞怒。首聯寫退居鄉(xiāng)野、久離疆場秧秉、無緣抗敵的落寞悵惘褐桌。“羽箭久凋零”象迎,足見其閑居的郁悶荧嵌。“燕然未勒銘”砾淌,典出《后漢書·竇憲傳》:竇憲北伐匈奴啦撮,追逐單于,登燕然山(即今蒙古杭愛山)汪厨,刻石紀功而還赃春。燕然未勒,意謂虜敵未滅劫乱,大功未成聘鳞。這一聯用層遞手法,“久凋零”要拂,乃言被棄置已久,本就失落站楚、抑郁脱惰;“未勒名”,是說壯志難酬窿春,則更憤懣不平拉一。起首就奠定了一種失意、悲愁的感情基調旧乞。
頷聯抒發(fā)了“烈士暮年蔚润,壯心不已”的志愿,表達了對那些面臨外寇侵凌卻不抵抗尺栖、無作為的達官貴人的指斥嫡纠。上句是說大丈夫在神州陸沉之際,本應“捐軀赴國難延赌,誓死忽如歸”才對除盏,怎么可以安然老死呢?一個“猶”字道出他不甘示弱的心態(tài)挫以≌呷洌“絕大漠”,典出《漢書·衛(wèi)將軍驃騎列傳》掐松,是漢武帝表彰霍去病之語踱侣。兩鬢蕭蕭粪小,仍然豪氣干云,朝思夢想著馳騁大漠抡句、浴血沙場探膊;這就反照出朝廷中的那些面對強虜只知俯首稱臣割地求和而不思奮起抵爭的文官武將的奴相。(另一說是取老子(李耳)騎青牛出關玉转,絕于大漠之中而悟道的傳說)“諸君何至泣新亭”突想,典出《世說新語·言語》:“過江諸人,每至美日究抓,輒相邀新亭猾担,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆:‘風景不殊刺下,正有山河之異绑嘹!’皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:‘當共同戮力王室橘茉,克服神州工腋,何至作楚囚相對!’作者借此典畅卓,表達了他對那些高居廟堂的袞袞諸公在國家山河破碎之際要么醉生夢死擅腰,要么束手垂淚的懦弱昏庸的精神面貌的不滿。
頸聯以工穩(wěn)的對仗翁潘,揭示了歲月蹉跎與夙愿難償的矛盾趁冈。“一身報國有萬死”拜马,盡管個人的力量是渺小的渗勘,盡管生命是短暫的,但是為了拯救國難俩莽,“我”卻甘愿死一萬次旺坠。“一”與“萬”的強烈的對比扮超,鮮明地表達了自己的拳拳愛國心與殷殷報國情取刃,誠可謂擲地有聲〕鏊ⅲ“雙鬢向人無再青”蝉衣,這一句是說,歲月不饒人巷蚪,滿鬢飛霜病毡,無法重獲青黑之色,抒發(fā)了對華年空擲屁柏、青春難再的感傷與悲憤啦膜。即便我抱定了“為國犧牲敢惜身”的志向有送,可是又誰能了解我的苦心我的喟嘆呢?這兩句直抒胸臆僧家,是全詩之眼雀摘。
尾聯點破詩歌題面,回筆寫眼前自己閑泊水村的寂寥景象八拱。你想阵赠,一個老翁,處江湖之遠肌稻,眼看著干戈寥落了清蚀,鐵馬逝去了,戰(zhàn)鼓靜滅了爹谭,大宋江山是任人宰割了枷邪,他的心怎不會如刀割一般的苦痛!“夜闌臥聽風吹雨诺凡,鐵馬冰河入夢來”东揣,可是夢醒之后呢,所看到的是荒寒的汀州上尋尋覓覓的新雁腹泌,哪里有可以安棲的居所嘶卧!這怎不教人潸然落淚呢?這兩句是借象表意凉袱,間接抒情脸候。
全詩以夜泊水村所見的景象而寫懷遣悶,而落筆卻跳轉到報國之志上绑蔫,寄慨遙深”枚睿“壯士凄涼閑處老”(陸游《病起》)配深,有心報國卻無路請纓,理想與現實的深刻矛盾嫁盲,這是這首詩慷慨悲歌的一個根本原因篓叶。用典貼切,出語自然羞秤,感情充沛缸托,“渾灝流轉”(趙翼 語),使本詩在悲歌中又顯出沉雄的氣象瘾蛋。
陸游 : 陸游(1125—1210)俐镐,字務觀,號放翁哺哼。漢族佩抹,越州山陰(今浙江紹興)人叼风,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶棍苹,高宗時應禮部試无宿,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身枢里。中年入蜀孽鸡,投身軍旅生...[詳細]