傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

代東門行

南北朝 / 鮑照
古詩原文
[挑錯/完善]

傷禽惡弦驚,倦客惡離聲嗤瞎。

離聲斷客情墙歪,賓御皆涕零。

涕零心斷絕贝奇,將去復還訣虹菲。

一息不相知,何況異鄉(xiāng)別掉瞳。

遙遙征駕遠毕源,杳杳白日晚。

居人掩閨臥陕习,行子夜中飯霎褐。

野風吹草木,行子心腸斷该镣。

食梅扯沉В苦酸,衣葛乘鸷希苦寒省艳。

絲竹徒滿坐,憂人不解顏嫁审。

長歌欲自慰跋炕,彌起長恨端。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

受傷禽鳥畏懼驚弦律适,倦行旅客厭倦離聲辐烂。

離歌之聲令客傷情遏插,送著行者皆都涕零。

涕泣交流肝腸斷絕棉圈,即將離去再做別語涩堤。

片刻不能相聚一起眷蜓,何況他鄉(xiāng)長久別離分瘾?

漫漫長路征駕漸遠,天色昏暗白日已晚吁系。

路旁人家掩門長臥德召,遠行游子剛吃晚餐。

野風呼號吹動草木汽纤,遠行游子肝腸寸斷上岗。

吃梅常常苦于味酸蕴坪,穿戈每每苦于涼寒肴掷。

徒有音樂高朋滿座,懷憂之人不能展顏背传。

放聲高歌聊以自寬呆瞻,愈發(fā)引起愁緒萬端。

注釋解釋

傷禽:為箭所傷的飛禽径玖。這里用的是更贏射雁的故事痴脾。《戰(zhàn)國策梳星。楚策》記載:更贏以無箭的空弓射得了一只大雁赞赖,他說他罰邰希葜那只大雁飛得慢是因為傷口痛,鳴聲悲是因為失了群冤灾。在這種情況下前域,大雁一聽到弓弦聲就驚慌高飛,于是由于傷口的劇痛而掉了下來韵吨。惡(wù):厭惡匿垄。弦驚:弓弦放開時發(fā)出的聲響。

倦客:倦游之人学赛。離聲:離歌之聲年堆。

斷客情:即傷客心,使行人傷心盏浇。

賓:賓客变丧,指送行者。御:侍者绢掰。

心斷絕:腸斷心碎痒蓬,以喻悲痛到了極點童擎。去:離去。訣:話別攻晒。

一息:喘息之間顾复,頃刻。不相知:指不在一起鲁捏。

征駕:遠行的車子芯砸。

杳杳(yǎo):深遠幽暗的樣子。

閨:閨門给梅,內(nèi)室之門假丧。

夜中:夜半。夜(yì):用作動詞动羽,穿的意思包帚。飯:用作動詞,用飯运吓。

梅:梅子渴邦。

葛:葛布,一種做單衣用的夏布拘哨,用葛莖的纖維織成谋梭。

絲竹:弦樂器和管樂器,指音樂宅静。解顏:開顏章蚣,指歡笑。這二句是說空有滿座的人演奏樂曲姨夹,也不能使愁人心情快樂纤垂。

憂人:即指游子。不解顏:歡笑不起來磷账。

彌:益峭沦,更加。恨:遺憾逃糟,不滿意吼鱼。端:頭緒。

創(chuàng)作背景

從詩中的憂亂之旨看绰咽,此詩殆作于臨海王子頊作亂征兆已顯之時菇肃,此為泰始二年(466年鮑照此作傷離別,與原題旨稍有不同取募,但也是在原題旨的基礎上的發(fā)揮琐谤,是詩人長期在動亂社會中的痛苦哀嘆,深刻地反映出詩人內(nèi)心的愁苦郁悶玩敏。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

詩的前六句寫離別時的送別場面斗忌,運用頂真修辭手法质礼,將這幾句一線貫穿。接連出現(xiàn)兩個“離聲”和“涕零”织阳。增強了詩的纏綿悱惻之情眶蕉。給詩定了沉郁的基調(diào)。詩的首句唧躲,借用驚弓之鳥的典故造挽,用以比喻“倦客惡離聲”——久倦羈旅的游子最厭惡、最害怕的便是離歌之聲惊窖,勾出倦客惡離別的心理狀態(tài)刽宪。為突出其表達效果,連用兩個“惡”字來充分烘托游子極度厭惡界酒、畏忌遠行的氣氛,既增強了類比性嘴秸,也加重了感情色彩毁欣。但是,“惡”之偏至岳掐,這就是人世間之所以有不幸的一個原因吧凭疮。第三句的開頭便用“離聲”二字頂上,聲情之急串述,節(jié)奏之緊执解,直令人難以喘息「傩铮“離聲”一出衰腌,不僅去者傷情,就連送行的賓客和駕車的仆夫亦不禁潸然淚下觅赊,誠所謂“一曲離歌兩行淚”右蕊,“天涯去住各沾巾”。此情此境饶囚,行子更難自持,只見他傷心落淚鸠补,揮淚而去萝风,去去又回,依依話別紫岩。這幾句由聲而寫到情规惰,由己之情寫到賓御之情,由賓御之情再回到己之情被因,回環(huán)往復卿拴,層層遞進衫仑,把那種兩情互感的情緒、場景和氣氛堕花,表現(xiàn)得一氣貫注文狱,淋漓盡致,以上將離情寫足缘挽。下面兩句說片刻的分離都會使人難受瞄崇,何況是遠游異鄉(xiāng)的長久別離呢。敘議結(jié)合指出如此離傷的原因壕曼。應該說這個議論也是充滿真情實感的苏研,所以譚元春說它“甚真甚真,有情人之言”(《古詩歸》)腮郊。因果相依摹蘑,不著痕跡地為詩的上一段作了小結(jié)。同時轧飞,“異鄉(xiāng)別”又為下一段寫離鄉(xiāng)遠行之況作了準備衅鹿。這種“住而未住”、“藕斷絲連”的轉(zhuǎn)接方式过咬,很像詞中的“過片”大渤。可以想見詞中的一些藝術手法掸绞,在詩人的創(chuàng)作中早有實踐泵三,只不過沒有明確地上升為一種文學形式(詞)中的自覺的藝術法則。

詩的第二段說車兒在漫漫長途上遠行衔掸,顛簸搖晃了一天烫幕,又是日落黃昏,夜幕籠罩了靜寂的大地具篇,眼看周圍的人家都掩門入睡了纬霞,可是遠行的游子直到半夜才盼得一頓晚餐。黑夜里驱显,聽著野風呼號诗芜,草木哀鳴,更令人肝腸寸斷埃疫。這幾句由白天而寫到夜晚伏恐,其間有人、有事栓霜、有景翠桦、有情,脈絡清晰,豐而不雜销凑,將行役之苦寫得歷歷在目丛晌。“一息不相知斗幼,何況異鄉(xiāng)別”兩句引向?qū)τ巫诱魍局锌嚯y生活的描述澎蛛。“遙遙征駕遠”以下六句蜕窿,游子驅(qū)車不停地走向遙遠的地方谋逻,白日杳杳又到傍晚了。這個時候桐经,在家的人早已關起門來唪覺毁兆,而在外的游子,午夜還在做飯阴挣。野外的寒風吹動草木气堕,發(fā)出蕭蕭的聲響,游子不由悲從心生屯吊,肝腸欲斷送巡。詩人這幾句詩,寫出了漂泊天涯盒卸,流浪江湖游子的真實感受〈伟保“食梅潮谓椋苦酸,衣葛持蠊眩苦寒”兩句虹蓄,詩人運用平常的事物,從衣幸撕、食這兩個角度做比薇组,寫出游子在外的“酸”、“苦”坐儿,耐人尋味律胀。這里突然插入兩個比喻——吃梅總覺得酸,穿著葛麻布衣總是難以御寒的——這必然之理人人皆懂貌矿,然其酸炭菌、寒之狀,他人難言逛漫,而只有食者黑低、衣者自知。這里有兩點值得注意酌毡,那就是“必然”與“自知”克握。行役之苦蕾管,只有行子自知,自傷自苦菩暗,真切深刻掰曾,更為感人;而“必然”又為下文設置了前提勋眯,食梅苦酸婴梧,衣葛苦寒,一如人情苦別客蹋,乃事之必然塞蹭,無法回避。即使在賓朋滿座讶坯,絲竹盈耳之時番电,憂傷的游子亦無法表現(xiàn)出一絲歡顏,正是“長路關山何日盡辆琅,滿堂絲竹為君愁”(張謂《送人使河源》)漱办。有時候自己也想長歌自慰,但其結(jié)果呢婉烟,只有引來更深長的愁恨娩井。這就意味著不論客觀環(huán)境如何,亦不論主觀努力如何似袁,行子之愁洞辣,愁不可銷。詩人總是力圖透過離愁表象的描述昙衅,以回折頓挫的筆法扬霜,將詩思引向更深刻更概括的情理之中;詩中的比喻用得靈活生動而涉、自然貼切著瓶,有的能領起全篇,有的則能網(wǎng)絡上下啼县,在情理表達材原,敘事邏輯,章法結(jié)構(gòu)等方面谭羔,都起到了不可忽視的作用华糖。

最后四句詩人滿腹憂愁,坐于席上瘟裸,即便絲竹滿座客叉,仍不能忘掉憂愁。要唱辭長歌來聊以自慰,哪知更牽動起心中的悲苦兼搏÷盐浚可這僅僅是“長恨”的開始,日后苦難“萬端”會源源不斷涌來佛呻,腹中悲苦裳朋,難于化解,足見其悲苦之深重吓著。

詩歌開篇就用了一個新奇驚人的比喻鲤嫡,把疲于奔波的人對再一次起程比為驚弓之鳥。鳥是因為身體受傷绑莺,而人則是心里受傷暖眼。因此,當受傷的心再一次聽到別離之聲纺裁,立時緊張而痛苦诫肠,完全沒有宴飲的心情。再想到自己別離后的遙遙征程欺缘,曾經(jīng)奔波的情景一時跳入腦海栋豫。而在傍晚時分,更是令人心碎谚殊。別離之后丧鸯,一邊是親友家人的無盡孤獨,一邊是游子茫茫的征途嫩絮。想到這些骡送,再好的東西,都無法下咽絮记,再動聽的音樂,也毫無意義虐先。那憂傷的心情怨愤,那痛苦的臉色,是無論如何也不能開解了蛹批。最后撰洗,詩人說,本想振作起來腐芍,唱一支歌差导,自我寬慰,但未曾想到猪勇,長歌未盡设褐,憾恨之心再起。這首詩詩人巧妙化用典故,合理運用頂真修辭渲染烘托氣氛助析,格調(diào)沉郁犀被,感情真摯。

作者介紹
[挑錯/完善]

鮑照 : 鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家外冀,與顏延之寡键、謝靈運合稱“元嘉三大家”。字明遠雪隧,漢族西轩,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水脑沿,久居建康(今南京)藕畔。家世貧賤,臨海...[詳細]

鮑照的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

代東門行古詩原文翻譯賞析-鮑照

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人