櫻桃花底奢米。相見頹云髻抓韩。的的銀釭限意。消得和衣濃睡鬓长。
當(dāng)時草草西窗谒拴。都成別后思量。料得天涯異日涉波,應(yīng)思今夜凄涼英上。
那時在櫻桃花下相見,她低垂著頭啤覆,如云般的發(fā)髻也傾側(cè)了苍日。在閃爍的銀燈下,懷著無限的情意窗声,如今卻要忍受和衣而睡的寂寞相恃。
分離時我們在西窗下匆匆歡聚的時光。如今都成了別后的相思笨觅。你我各在天涯一方豆茫,何日才能相見,今晚想到這里內(nèi)心更感凄涼屋摇。
①清平樂:原為唐教坊曲名揩魂,后用作詞牌名,又名“清平樂令”“醉東風(fēng)“”憶蘿月”炮温,為宋詞常用詞牌火脉。晏殊、晏幾道柒啤、黃庭堅倦挂、辛棄疾等詞人均用過此調(diào),其中晏幾道尤多担巩。同時又是曲牌名方援。屬南曲羽調(diào)。
②頹云髻:如云的發(fā)髻低垂下來涛癌。頹犯戏,下垂。
③的的(dídí):鮮明顯著貌拳话。銀釭:銀白色燈盞先匪。
④消得:謂怎禁得起。和衣濃睡:不脫衣而沉睡弃衍。
⑤草草:匆忙倉促或草率呀非。
⑥思量:想念,相思。
⑦料得:也有稿作“遮莫”二字岸裙,大約之意猖败。
⑧應(yīng)思:也有稿作“轉(zhuǎn)思”二字,更思之意降允。
清光緒三十一年(1905年)恩闻,王國維離家去蘇州任教,與自己的妻子莫氏離多聚少拟糕,抱著對家人和夫人的相思王國維填寫了此詞判呕。
這首詞雖然很短倦踢,但卻貫串了好幾個不同的時空送滞。“櫻桃花底辱挥,相見頹云髻”在時間順序上是最早的過去犁嗅,是回憶與那個女子相見時的情景∥畹猓“櫻桃花底”是以環(huán)境的美麗襯托人物褂微;“頹云髻”是形容那個女子因羞澀靦腆而低下頭來的樣子。人與花互相襯托园爷,那女子的美麗多情可想而知宠蚂。“的的銀釭無限意童社,消得和衣濃睡”是離別后的現(xiàn)在求厕。“的的”扰楼,形容燈光在昏暗的房間里明亮顯眼的樣子呀癣。“無限意”既是燈對人的情意弦赖,也是我對那個女子的情意项栏,因為我也在為相思而痛苦,那痛苦無異于燈油的自我煎熬蹬竖≌由颍“消得”帶起一個問句,意思是“怎禁得起”币厕;“和衣濃睡”是說自己孤獨無聊庆冕。
“當(dāng)時草草西窗”,是對過去和那女子相處的回憶劈榨。西窗之下與相知之人剪燈共語访递,何等安靜,何等溫馨同辣,何等從容拷姿,而王國維卻冠以“草草”的狀語惭载。“草草”是匆忙倉促响巢,亦有草率的意思描滔,因此這里就含有一種悔恨之意:當(dāng)時苦知有現(xiàn)在的離別,就一定會加倍珍惜那短暫的相聚踪古,可惜當(dāng)時自己卻把這種相聚視為很平常的事情含长,隨隨便便就把那段時間打發(fā)過去了。
“料得天涯異日伏穆,應(yīng)思今夜凄涼”是遙想今后拘泞。既然說“天涯異日”,可見現(xiàn)在雖已和那人離別枕扫,但還沒有身在天涯陪腌。這兩句說明,不但今日與那個女子相聚無望烟瞧,而且今后更是無望诗鸭,因為今后自己還要漂泊到比現(xiàn)在更遠(yuǎn)的天涯海角,與情意卻只能越來越深参滴,所以到那時候强岸,今夜這種孤燈下的相思也將成為難忘的場景,永遠(yuǎn)留在自己的記憶里砾赔。
王國維 : 王國維(1877年—1927年)蝌箍,字伯隅、靜安过蹂,號觀堂十绑、永觀,漢族酷勺,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人本橙。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學(xué)脆诉、美學(xué)甚亭、史學(xué)、哲學(xué)击胜、古文字學(xué)亏狰、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國學(xué)...[詳細(xì)]