滿地霜華濃似雪。人語西風(fēng)天吓,瘦馬嘶殘月贿肩。一曲陽關(guān)渾未徹。車聲漸共歌聲咽失仁。
換盡天涯芳草色尸曼。陌上深深,依舊年時轍萄焦。自是浮生無可說。人間第一耽離別冤竹。
滿地凝結(jié)著寒霜拂封,濃得像覆上一層白雪。人們立在西風(fēng)中話別鹦蠕,瘦馬也向著殘月不斷悲鳴冒签。送別時,《陽關(guān)》一曲猶未奏完钟病,離人就已出發(fā)了萧恕。咿軋的車聲仿佛應(yīng)和著歌聲刚梭,在痛苦地嗚咽。
天涯芳草青青的顏色已換作枯黃票唆,可是朴读,陌頭上深深的車轍依舊是我來時的模樣。三句為前人未道之語走趋。靜安于是年春跟隨羅振玉入京衅金,數(shù)月后即奔喪回里。來去匆匆簿煌,情事已更氮唯,故深感人生之無常。這虛浮無定的人生姨伟,還有什么可說呢惩琉?在人間最令傷心的事莫過于離別了。
霜華夺荒,此指嚴(yán)霜琳水。因其每呈結(jié)晶狀,故云般堆。張祜《旅次上饒溪》詩:“秋竹靜霜華在孝。”
陽關(guān)淮摔,指《陽關(guān)三疊》曲私沮。為古代送別的曲調(diào)。王維《送元二使安西》詩:“渭城朝雨浥輕塵和橙,客舍青青柳色新仔燕。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人魔招∥螅”后來譜入樂府,即以詩中“渭城”或“陽關(guān)”名曲办斑。
浮生外恕,《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休乡翅×燮#”老莊學(xué)說認(rèn)為人生世事虛幻無定,故云蠕蚜。
耽(dān):指沉溺尚洽、迷戀;也有停留靶累、拖延腺毫、延誤的含義癣疟。
光緒三十二年(1906)秋,靜安曾奔父喪南歸故里潮酒。這期間所寫的詩詞充滿著悲涼的情調(diào)睛挚。本詞寫離別時的情景,殘月出門澈灼,西風(fēng)瘦馬竞川,詞人不幸的遭遇加上他憂郁的天性,使他更感到人生的虛幻了叁熔。
王國維 : 王國維(1877年—1927年)委乌,字伯隅、靜安荣回,號觀堂遭贸、永觀,漢族心软,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人壕吹。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學(xué)删铃、美學(xué)耳贬、史學(xué)、哲學(xué)猎唁、古文字學(xué)咒劲、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國學(xué)...[詳細(xì)]