出自唐代韋莊的《思帝鄉(xiāng)·春日游》
春日游,杏花吹滿頭聂薪。陌上誰家年少猪钮,足風(fēng)流。
妾擬將身嫁與胆建,一生休烤低。縱被無情棄,不能羞笆载。
春日踏青郊游扑馁,風(fēng)吹杏花滿頭。原野小徑上是誰家少年凉驻,儀表堂堂腻要、風(fēng)度翩翩。
我想要是能夠嫁給他涝登,這一生也就滿足了雄家。即使被無情地休棄了,也絕不后悔胀滚。
題解:《思帝鄉(xiāng)》又名《萬斯年曲》趟济,本是唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用作詞牌咽笼。單調(diào)三十三至三十六字顷编,平韻。此調(diào)金奩集載溫庭筠韋莊詞剑刑,注越調(diào)(無射商)媳纬。該篇押用同一部平韻,韻腳分別是“游”施掏、“頭”钮惠、“流”、“休”七芭、“羞”素挽。
陌(mò):田間東西方向的道路,這里泛指道路抖苦,野外的道路毁菱。陌上米死,道路之上锌历。年少:即“少年”贮庞,小伙子,青年人究西。
足:程度副詞窗慎,很,非常卤材。風(fēng)流:風(fēng)度瀟灑遮斥,舉止飄逸,灑脫放逸扇丛,風(fēng)雅瀟灑术吗。足風(fēng)流,猶云十分風(fēng)流帆精,夠氣派较屿、瀟灑,夠俊俏卓练、多情的隘蝎。
妾:古代女子對(duì)自己的謙稱。擬:是定襟企、準(zhǔn)嘱么、必的意思,與“打算”的用法不盡相同顽悼,打算曼振,想要。與:給蔚龙,這個(gè)介詞后面省略了賓語拴测。將身嫁與,把自己嫁給他府蛇。
休:此處指心愿得遂后的罷休集索,喜悅,歡樂汇跨。一生休务荆,一輩子就這樣罷了,意思是一生就滿足了穷遂,這一輩子也就算了函匕,意謂一生有了依托,一生滿足蚪黑。
縱:縱然盅惜,即便中剩。棄:拋棄,棄置抒寂。不能羞:意謂不會(huì)感到害羞后悔结啼,即也不在乎∏撸“縱被”二句郊愧,即使被他無情無義地休棄了,也不后悔 井佑。
這首詩具體創(chuàng)作時(shí)間不詳属铁。韋莊身經(jīng)黃巢之亂,轉(zhuǎn)徙流離躬翁,后雖卜居成都(后蜀)焦蘑,官至宰輔,而俯仰今昔盒发,不能無慨于中例嘱;《古今詞話》稱韋莊有一個(gè)寵愛的姬妾被王建假托教導(dǎo)宮女召入宮而終未放回,韋詞牽涉此事者甚多迹辐;這首詞調(diào)寄《思帝鄉(xiāng)》蝶防,當(dāng)是韋莊“托為綺詞”的思唐之作。
這首詞寫一個(gè)少女的青春的熱情和她對(duì)少男的大膽追求明吩,是一首膾炙人口的愛情自白间学。
它描寫一位天真爛漫、熱情大膽的少女敢于沖破封建禮教的束縛印荔,迫切要求婚姻自由低葫,追求愛情和幸福,表現(xiàn)了不顧一切封建倫常大膽追求純真愛情的主題仍律。這首詞通過對(duì)少女心理活動(dòng)的傳神描寫嘿悬,塑造出了一個(gè)具有健全人格、渴望婚姻自主的女性典型水泉;這個(gè)典型在青年男女被剝奪了自由戀愛權(quán)利的封建社會(huì)里善涨,有著特別的意義。但這種一見鐘情的愛情草则,由于缺乏共同的思想基礎(chǔ)钢拧,縱使剎那間可以爆發(fā)出耀眼的火花,若所遇非人也會(huì)轉(zhuǎn)眼歸于毀滅炕横,以致產(chǎn)生不可設(shè)想的悲劇源内,這是封建社會(huì)婦女的不幸處境所造成的。
此詞是寫游春份殿,有所遇,女遇男;僅是開端“春日游”三個(gè)字就極可玩味笤受,表面看來原只是極為簡(jiǎn)單直接的一句敘述而已,然而卻已經(jīng)為后文所寫的感情之秾摯做了很好的準(zhǔn)備和渲染夫壁。“春日”正是感情的春心覺醒的時(shí)節(jié)焚鲜,一切都表現(xiàn)了一種生命之覺醒與躍動(dòng)掌唾。而之后更加一“游”字放前,則此“春游”之人的春心之欲忿磅,隨春物以共同萌發(fā)及躍動(dòng)從而可知。其后再加以“杏花吹滿頭”一句凭语,點(diǎn)明時(shí)令是早春葱她,繽紛的杏花花瓣落了游春的姑娘一頭都是,“吹”字在此一句中表現(xiàn)出一種當(dāng)繁花開到極盛時(shí)似扔,也同時(shí)伴隨有花片之飛舞的一種更為繽紛盛美的景象吨些。而且“吹”字還可表現(xiàn)出一種活潑撩動(dòng)的感受,則外在之春物遂與游春之人更加了一層直接的關(guān)系炒辉,寫出了春光明麗豪墅,少女歡快的場(chǎng)面。
前兩句以八個(gè)字刻畫出女子在融融春光中萌發(fā)了追尋意中人的春心黔寇;敘寫至此偶器,已經(jīng)為以后的感情之引發(fā),培養(yǎng)和渲染了足夠的氣勢(shì)缝裤,于是以下由景轉(zhuǎn)情屏轰,情由景生,一位也漫步在原野小徑上的少年公子進(jìn)入畫面憋飞,雖然少女并不認(rèn)識(shí)他霎苗,但他那翩翩的風(fēng)度,飛揚(yáng)的神采榛做,卻吸引了少女的注目唁盏,引起了少女的愛慕。九字長(zhǎng)句“陌上誰家年少检眯、足風(fēng)流”一瀉而出毫無假借厘擂,讀起來筆力異常飽滿。曰“陌上”轰传,是游春時(shí)士女云集之所在驴党;曰“誰家年少”,則表現(xiàn)了期望的真誠與選擇的珍重获茬;更加之以“足風(fēng)流”港庄,是對(duì)于美好多情之預(yù)想的最高要求倔既。“足風(fēng)流”是少女眼中少年公子的形象鹏氧,也是少女對(duì)少年的評(píng)價(jià)渤涌,少女對(duì)少年的愛慕之情全由這一“足”字傳出。
因而少女在內(nèi)心深處產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的愿望:“妾擬將身嫁與把还,一生休实蓬。一個(gè)“擬”字,點(diǎn)明這是少女內(nèi)心的打算吊履。曰“足風(fēng)流”安皱,曰“一生休”,前一句寫期望之理想艇炎,后一句寫自我之奉獻(xiàn)酌伊,兩相呼應(yīng),極為有力地表現(xiàn)了意志之堅(jiān)決與感情之深摯缀踪。這一個(gè)九字長(zhǎng)句與上一句的節(jié)奏句式全同居砖,都是前面的六字句以兩字為一頓,造成一波三折的氣勢(shì)驴娃,然后以一個(gè)三字句為總結(jié)奏候,字字?jǐn)蒯斀罔F,口氣是真摯唇敞、誠實(shí)蔗草、堅(jiān)定的。這里寫出少女對(duì)愛情的大膽追求和對(duì)幸福生活的殷切期望厚棵,然后用“縱被無情棄蕉世,不能羞”加重這愛的力量。這種強(qiáng)力的愛慕之情婆硬,不僅使她要終身相許狠轻,嫁給他,而且即使以后少年公子將她無情地遺棄彬犯,她也決無后悔向楼。在“足”字上可見少年風(fēng)流了,至此猶嫌不夠谐区,還通過“休”和“羞”兩個(gè)字湖蜕,層層加碼地予以強(qiáng)調(diào),寫出了為愛情不惜代價(jià)宋列、終身不悔的決心昭抒,進(jìn)一步突出了少年風(fēng)流之甚,由此足見少女之癡情。結(jié)尾處二句殉身無悔的誓詞灭返,正是以其深摯的情意盗迟,提高加深了這首小詞的境界,一個(gè)真正愿為理想熙含、事業(yè)而獻(xiàn)身的人罚缕,是為了對(duì)它的熱愛,詞其所寫的用情之態(tài)度與殉身之精神怎静,確實(shí)可以引發(fā)讀者一種深沉的感動(dòng)與豐美的聯(lián)想邮弹。
這首詞從字面解釋或直為“一位女子在游春時(shí)對(duì)一個(gè)風(fēng)流多情男子的向往和期待◎酒福”而若從“自比女性”的角度審視腌乡,則小詞實(shí)際上婉轉(zhuǎn)地傳達(dá)了作者雖被歷史的車輪無情地拋逐在西蜀一隅,但此心仍屬故唐的赤子情懷或粮。首句“春日游”自然是對(duì)唐王朝鼎盛局面的期許导饲;二句的風(fēng)流少年乃是暗喻君王捞高;三句的“妾”即屬自比氯材,他是要將終生都托付唐王朝的了,即便如當(dāng)下的暫被拋別硝岗,也是不離不棄——“縱被無情棄氢哮,不能羞”,態(tài)度決絕型檀。
這首詞雖是少女單方面的一見鐘情冗尤,然用通俗明快的語言,率真胀溺、坦直的感情表達(dá)方式和長(zhǎng)短錯(cuò)落裂七、聲情激動(dòng)的語調(diào),塑造出一個(gè)敢于沖破禮教仓坞、大膽追求愛情幸福的少女形象背零,異常鮮明,逗人喜愛无埃。作者以白描的手法和清新明朗的筆調(diào)徙瓶,刻畫這位少女天真爛漫、極富個(gè)性的形象嫉称,語言質(zhì)樸而多情韻侦镇,在花間詞中獨(dú)具一格,別開生面织阅,給人耳目一新之感壳繁。該一首詞純用賦體,直抒胸臆,熱情奔放闹炉,淋漓盡致伍派,它用的是長(zhǎng)短錯(cuò)落、聲情激越的句式剩胁,選擇的詞調(diào)與所表達(dá)的內(nèi)容诉植、感情的強(qiáng)度都很相適,最后以誓言般的三個(gè)字短句作結(jié)昵观,顯得十分果決干脆晾腔,志不可奪。作為一位具有封建思想的文人啊犬,作者敢于道出沖破封建禮教束縛的詞語灼擂,寫出這樣明快決絕的佳篇,不能不歸之于學(xué)習(xí)民歌的結(jié)果觉至。韋莊抒情詞這種真率大膽的作風(fēng)原本是民間文學(xué)的本色剔应,在詞從民間到了文人手中之后慢慢朝向婉約化道路邁進(jìn)的這個(gè)歷史進(jìn)程中,韋莊詞卻一定程度地保留了民間詞的一些特色语御,十分難能可貴峻贮。
韋莊 : 韋莊(約836年─910年)碉纺,字端己船万,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應(yīng)物的四代孫骨田,唐朝花間派詞人耿导,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳态贤。曾任前蜀宰相舱呻,謚文靖。