出自唐代韋莊的《長安清明》
蚤是傷春夢雨天塞颁,可堪芳草更芊芊浦箱。
內(nèi)官初賜清明火吸耿,上相閑分白打錢。
紫陌亂嘶紅叱撥酷窥,綠楊高映畫秋千咽安。
游人記得承平事,暗喜風(fēng)光似昔年蓬推。
忽然之間妆棒,已經(jīng)是細雨飄飛的春天了,像少女一樣纖纖婷立的芳草青美得讓人難以忍受沸伏。
宮中把新火賜給大臣糕珊,大臣們閑來無事以蹴鞠為樂。
郊野的道路旁草木繁茂馋评,一匹匹駿馬奔馳而過放接,綠楊掩映的庭院中秋千正上下飛舞。
游人還記得以前太平時候的盛事留特,暗自欣喜這風(fēng)光與往年并無不同纠脾。
蚤:“蚤”通“早”。
夢雨:春天如絲的細雨蜕青。
可堪:意思是不可堪苟蹈,不能忍受。
芊(qiān)芊:草木茂盛的樣子右核。
內(nèi)官:國君左右的親近臣僚慧脱。又指宦官太監(jiān)。
初賜清明火:一種古代風(fēng)俗贺喝,寒食禁火菱鸥,把冬季保留下來的火種熄滅了。到了清明躏鱼,又要重新鉆木取火氮采。唐代的皇帝于此日要舉行隆重的“清明賜火”典禮,把新的火種賜給群臣染苛,以表示對臣民的寵愛鹊漠。
上相:泛指大臣。
白打錢:玩蹴鞠游戲茶行,優(yōu)勝者受賜金錢躯概,種“白打錢”,一說白打錢指斗雞畔师。
紫陌:大路娶靡。“陌”本是指田間的小路看锉,這里借指道路:“紫”是指道路兩旁草木的顏色固蛾。
紅叱(chì)撥:唐天寶中從西域進汗血馬六匹分別以紅结执、紫、青艾凯、黃献幔、丁香、桃花叱撥為名趾诗,這里泛指駿馬蜡感。
畫秋千:裝飾美麗的秋千。
承平:太平恃泪。
公元880年(唐僖宗廣明元年)郑兴,黃巢農(nóng)民起義軍攻陷長安;公元885年(光啟元年)贝乎,李克用又進逼京師情连。經(jīng)過多年的戰(zhàn)爭洗劫,長安城早已滿目瘡痍览效。公元893年(唐昭宗景福二年)至公元894年(乾寧元年)却舀,韋莊在長安應(yīng)進士試。這首詩就是在這一時期所作锤灿。
這首詩語言清新挽拔,詩人通過寫清明節(jié)時的人事和景物,來透露出詩人對盛世的懷念與對現(xiàn)實朝野狀況的失望但校。
首聯(lián)描寫自己獨傷春螃诅,朝與野之人游春、賞春状囱。開頭詩人便暗用了杜甫《登樓》“花近高樓傷客心术裸,萬方多難此登臨”的詩意,抒發(fā)別有懷抱的詩人的傷春愁緒亭枷。詩人在春雨霏霏的陰沉滅氣中穗椅,內(nèi)心郁苦愁悶,更由芊芊芳草增添凄迷冷落之情奶栖。“蚤是”门坷、“可堪”這兩個虛詞宣鄙,構(gòu)成語意表達的遞進關(guān)系,將詩人內(nèi)心的凄楚表現(xiàn)得深長而急切默蚌。但是冻晤,后面所描寫的并不是詩人自己的情態(tài)舉止,而是朝廷內(nèi)外游人的賞春之樂绸吸。
頷聯(lián)描寫宮中清明節(jié)的風(fēng)俗和游樂鼻弧。韓翃《寒食》詩有云:“春城無處不飛花设江,寒食東風(fēng)稠柳斜。日暮漢宮傳蠟燭攘轩,輕煙散人五侯家叉存。”此詩“內(nèi)官初賜清明火”句度帮,即描寫皇宮內(nèi)清明節(jié)取榆柳火賞賜近臣的節(jié)俗歼捏。一個“初”字,暗示了此時動亂剛定笨篷,朝廷復(fù)行舊日禮制瞳秽。“上相閑分白打錢”一句描寫宮中蹴鞠游戲之樂率翅,一個“閑”字练俐,則交代了貴為朝廷宰相卻無所作為的狀態(tài)。
頸聯(lián)描寫宮外游春繁盛的景象冕臭。在京師郊野的道路上腺晾,紅色的駿馬嘶鳴不已,游春的男子絡(luò)繹不絕浴韭;在綠楊掩映的庭院中丘喻,女子們正在歡快地蕩著秋千。這里的色彩鮮艷奪目念颈,所見所聞熱鬧非凡泉粉,一“亂”字、一“高”字榴芳,都盡顯出晚唐時代人們沉湎在縱恣冶游的“世紀(jì)末”的狂歡之中嗡靡。
尾聯(lián)展現(xiàn)身處其間的游人的欣慰。他們覺得如今的熱鬧喧鬧窟感,就像是昔年的升平風(fēng)光讨彼,又可以忘卻動亂的痛苦記憶,無所顧忌地享受眼前的快樂柿祈。然而哈误,所謂的“升平”卻是表象,詩人正是透過這虛假的繁榮躏嚎,感受到了國勢岌岌可危的形勢蜜自,深藏著濃重的現(xiàn)實憂愁。
詩人用冷峻的目光卢佣,看似閑淡地刻畫長安城清明時分熱鬧如昔重荠、游人如織的歡快場面,實則暗含著深沉的諷刺虚茶、斥責(zé)之意戈鲁,以“游人”之喜樂仇参,愈加反襯出詩人“傷時傷世復(fù)傷心”的悲郁之情。
韋莊 : 韋莊(約836年─910年)抓谴,字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人寞缝,詩人韋應(yīng)物的四代孫癌压,唐朝花間派詞人怎顾,詞風(fēng)清麗焕参,有《浣花詞》流傳撩匕。曾任前蜀宰相拓颓,謚文靖茸时。