韶華休笑本無根剪勿。摘自清代曹雪芹的《》
白玉堂前春解舞贸诚,東風(fēng)卷得均勻。蜂圍蝶陣亂紛紛厕吉。幾曾隨逝水酱固?豈必委芳?jí)m?
萬縷千絲終不改头朱,任他隨聚隨分运悲。韶華休笑本無根。好風(fēng)憑借力髓窜,送我上青云扇苞。
白玉華堂前面欺殿,柳花被春風(fēng)吹散,像在翩翩起舞鳖敷。舞姿柔美脖苏,緩急有度。一群群蜂兒蝶兒定踱,團(tuán)團(tuán)翻飛棍潘,追隨著柳絮。何曾落于水中崖媚,隨波流去亦歉?怎會(huì)落于泥土中?
盡管柳絮隨風(fēng)畅哑,忽聚忽分肴楷,柳樹依舊長(zhǎng)條飄拂。休笑我荠呐,春絮兒無根無柢無依附赛蔫。愿借東風(fēng)的力量,把我送上碧藍(lán)的云天泥张!
臨江仙:詞牌名呵恢,原為唐代教坊曲名。又名“謝新恩”“雁后歸”“畫屏春”“庭院深深”“采蓮回”“想娉婷”“瑞鶴仙令”“鴛鴦夢(mèng)”“玉連環(huán)”媚创。格律俱為平韻格渗钉,雙調(diào)小令,字?jǐn)?shù)有五十二字钞钙、五十四字鳄橘、五十八字、五十九字芒炼、六十字挥唠、六十二字六種。常見者全詞分兩片焕议,上下片各五句宝磨,三平韻。
白玉堂:形容賈家的富貴豪奢盅安。這里說柳絮所處高貴之地唤锉。
春解舞:春能跳舞。這是說柳花被春風(fēng)吹散别瞭,像在翩翩起舞窿祥。
均勻:指舞姿柔美,緩急有度蝙寨。
“蜂圍”句:意思是成群蜂蝶紛紛追隨柳絮晒衩∴拖梗或以蜂蝶之紛亂比飛絮,亦通听系。
隨逝水:落于水中贝奇,隨波流去。
委芳?jí)m:落于泥土中靠胜。
委:棄掉瞳。
“萬縷”二句:意謂盡管柳絮隨風(fēng),忽聚忽分浪漠,柳樹依舊長(zhǎng)條飄拂陕习。
“韶華”句:意即休笑我,春光中的柳絮本是無根的址愿。
憑借力:指不斷地借助于風(fēng)力该镣。
青云:高天,也用以說名位高响谓。
曹雪芹將《臨江仙·柳絮》寫在了《紅樓夢(mèng)》第七十回拌牲,柳絮詩(shī)會(huì),是大觀園最后一次詩(shī)會(huì)歌粥。對(duì)四大家族來說,歷史時(shí)光的向前推移拍埠,和它衰敗命運(yùn)的急轉(zhuǎn)直下是成正比的失驶。賈府里更加明顯地呈現(xiàn)出了種種危機(jī)的征兆,“聲威赫赫”的賈府枣购,已是江河日下嬉探,瀕臨崩潰。這首詞正是封建貴族階級(jí)沒落時(shí)期的生活在曹雪芹頭腦中反映的產(chǎn)物棉圈。
這是薛寶釵所作的一首柳絮詞涩堤,該詞被眾人推選為獨(dú)占鰲頭的作品。薛寶釵在敘述其創(chuàng)作意圖時(shí)說過:“柳絮原是一件輕薄無根無絆的東西分瘾,然依我的主意胎围,偏要把他說好了,才不落套”德召。由此可見白魂,該詞之所以能做到“不落俗套”,匠心獨(dú)運(yùn)上岗,其根本原因福荸,正在于道出了“人人筆下所無”的東西。
這首詞上片狀物肴掷,著力描寫風(fēng)飏柳絮敬锐、悠然起舞的情狀背传。下片言志,抒寫了柳絮的情志:有離即有合台夺,有散必有聚径玖。這首詞表面上寫的是柳絮的姿容和心理,實(shí)際上巧妙地借柳絮之口委婉地道出薛寶釵青云平步的志向谒养。全詞句句詠物挺狰,處處有“我”,物性我情买窟,水乳交融丰泊。
詞的開頭就已非同凡響:“白玉堂前春解舞,東風(fēng)卷得均勻”始绍。柳絮飄飛的地點(diǎn)瞳购,已不是黛玉筆下那觸目愁腸的“百花洲”和“燕子樓”,而是換成了充滿著富貴氣象的“白玉堂前”——封建貴族家庭的住宅里亏推;柳絮飄飛的姿態(tài)学赛,雖然也仍是“一團(tuán)團(tuán)逐對(duì)成毯”,卻已沒有黛玉詞中那種“空繾倦吞杭,說風(fēng)流”的幽恨盏浇,一變而為歡快輕盈、均勻優(yōu)美的舞姿芽狗,流露出一種歡愉融洽的欣喜之情绢掰。
詞的第三句,接以“蜂團(tuán)蝶陣亂紛紛”的描寫童擎,來進(jìn)一步烘染這春意喧鬧的大好時(shí)光滴劲,從而唱出了詞人對(duì)春光的一曲贊歌。如若拿寶玉《南柯子》詞中之“鶯愁蝶倦”顾复、湘云《如夢(mèng)令》 詞中之“鵑啼燕妒” 這些意象與之相較班挖,則可見在所表達(dá)的感情基調(diào)上,與寶釵這首詞是迥然不同的芯砸。
“幾曾隨逝水萧芙?豈必委芳?jí)m?”表面上借用了宋人蘇軾詠楊花詞中“春色三分假丧,二分塵土末购,一分流水”這一句意,卻又在活用的基礎(chǔ)上翻出一層虎谢,另辟新意盟榴,用一“何曾”、一“豈必”的反問句式婴噩,便頓使蘇詞中所表達(dá)的情感作一逆轉(zhuǎn)擎场,化消極的情調(diào)為積極的精神羽德。同時(shí),就詞的結(jié)構(gòu)而論迅办,則此處寫柳絮的不愿意隨波逐流宅静、飄墜塵埃,正好為詞的下片抒寫柳絮直上青云的心愿站欺,巧妙地埋下了伏線姨夹。
下片詞人更側(cè)重于抒寫柳絮的情志:“萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分”矾策。非常細(xì)膩地體現(xiàn)了柳絮盡管四處飄飛磷账,也仍不改初衷,無牽無系贾虽,隨緣自適的曠達(dá)襟懷逃糟。由于有了這層情志的鋪墊,因而在詞的最后三句蓬豁,詞人便直接地抒寫了柳絮憑借東風(fēng)扶搖直上的遠(yuǎn)大志向绰咽,這樣便使整首詞的主題得到了升華, 完成了對(duì)柳絮感慨整個(gè)心理流程的揭示地粪。
顯而易見取募,這首詞表面上寫的是柳絮的姿容和心理,實(shí)際上則是薛寶釵這位“人情練達(dá)世事明”的封建“淑女”自我個(gè)性的寫照蟆技。她那種“罕言寡語玩敏,人謂裝愚,安分隨時(shí)付魔,自云守拙”的處世態(tài)度,體現(xiàn)在柳絮“隨聚隨分”的形象描述中飞蹂。
曹雪芹 : 曹雪芹界酒,名霑圣拄,字夢(mèng)阮,號(hào)雪芹毁欣,又號(hào)芹溪庇谆、芹圃岳掐。清代著名文學(xué)家,小說家饭耳。先祖為中原漢人串述,滿洲正白旗包衣出身。素性放達(dá)寞肖,曾身雜優(yōu)伶而被鑰空房纲酗。愛好研究廣泛:金石、詩(shī)書新蟆、繪畫觅赊、