秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長帕识。
已覺秋窗秋不盡泛粹,那堪風(fēng)雨助凄涼!
助秋風(fēng)雨來何速肮疗?驚破秋窗秋夢(mèng)綠晶姊。
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭伪货。
淚燭搖搖爇短檠们衙,牽愁照恨動(dòng)離情。
誰家秋院無風(fēng)入碱呼?何處秋窗無雨聲蒙挑?
羅衾不奈秋風(fēng)力,殘漏聲催秋雨急愚臀。
連宵霢霢復(fù)颼颼忆蚀,燈前似伴離人泣。
寒煙小院轉(zhuǎn)蕭條,疏竹虛窗時(shí)滴瀝馋袜。
不知風(fēng)雨幾時(shí)休男旗,已教淚灑窗紗濕。
秋天花草凋零桃焕,微明的燈光使秋夜顯得更加漫長剑肯。
已經(jīng)覺得窗外是無盡的秋色捧毛,哪能忍受秋日的風(fēng)雨使秋天更加凄涼观堂。
秋天的風(fēng)雨來的何其迅速,驚破了夢(mèng)中的綠色呀忧。
懷著秋日的感傷無法入眠师痕,向著屏風(fēng)移動(dòng)流淚的蠟燭。
晃動(dòng)的燭焰點(diǎn)燃了短柄的燈臺(tái)而账,牽動(dòng)了愁怨和離別的情緒胰坟。
誰家的庭院沒有秋風(fēng)侵入,那里秋日的窗外沒有雨聲泞辐?
絲綢的被子無法抵擋秋風(fēng)的力量笔横,秋夜將盡的更漏聲催來更急的雨聲。
整夜連綿的秋雨咐吼,就像陪伴著即將離別的人哭泣吹缔。
庭院在秋日雨霧籠罩下更加蕭條,窗前稀疏的竹葉上時(shí)有水珠滴落锯茄。
不知風(fēng)雨何時(shí)才能停止厢塘,淚已經(jīng)打濕了窗紗。
耿耿:微明的樣子肌幽。另一義是形容心中不寧晚碾。這里字面上是前一義,要表達(dá)的意思上兼有后一義喂急。
助凄涼:《紅樓夢(mèng)》庚辰本另筆涂去“凄”字格嘁,添改作“秋”,當(dāng)是為復(fù)疊“秋”字而改廊移,有損文義糕簿,不從。
秋夢(mèng)綠:秋夜夢(mèng)中所見草木蔥籠的春夏景象画机∫鄙。《紅樓夢(mèng)》程高本作“秋夢(mèng)續(xù)”,“續(xù)”與“驚破”相反步氏,又與下句“不忍眠”矛盾响禽。
秋情:指秋天景象所引起的感傷情懷。
“自向”句:暗用唐代李商隱《嫦娥》詩中“云母屏風(fēng)燭影深”句意,寫寂寞芋类。淚燭隆嗅,融化的蠟脂如淚,故名侯繁。也是以物寫人胖喳。“移”贮竟,《紅樓夢(mèng)》程高本作“挑”丽焊,燈草才用“挑”,燭芯只用“剪”咕别。
搖搖:指燭焰晃動(dòng)技健。爇,點(diǎn)燃惰拱。檠雌贱,燈架,蠟燭臺(tái)偿短。
“誰家”二句:張若虛《春江花月夜》:“誰家今夜扁舟子欣孤?何處相思明月樓?”小說中所謂擬其格昔逗,這類句法最明顯降传。
羅衾:絲綢面子的被褥。不奈:不耐纤子,不能抵擋搬瑰。
殘漏:夜里將盡的更漏聲。
連宵:整夜控硼。脈脈:通“霢霢”泽论,細(xì)雨連綿。颼颼:狀聲詞卡乾,形容風(fēng)聲翼悴。
寒煙:秋天的細(xì)雨或霧氣。
滴瀝:水珠下滴幔妨。
小說中鹦赎,林黛玉病臥瀟湘館,秋夜聽雨聲淅瀝误堡,燈下翻看《樂府雜稿》古话,見有《秋閨怨》、《別離怨》等詞锁施,“不覺心有所感陪踩,亦不禁發(fā)于章句杖们,遂成《代別離》一首,擬《春江花月夜》之格肩狂,乃名其詞曰《秋窗風(fēng)雨夕》摘完。”《春江花月夜》系初唐詩人張若虛所作傻谁,是一首寫離愁別恨的歌行孝治。這首詩在格調(diào)和句法上都有意模仿它∩蟠牛“代別離·秋窗風(fēng)雨夕”谈飒,前者是樂府題。代力图,如同“擬”步绸,仿作的意思掺逼。用“代”字的樂府題吃媒,南朝詩人鮑照的集中特多。一般情況下吕喘,樂府詩不另外再加題目赘那,這里因?yàn)橛址鲁跆聘栊小洞航ㄔ乱埂范鳎杂謹(jǐn)M一個(gè)字面上與唐詩完全對(duì)稱的氯质、更具體的詩題募舟。
《秋窗風(fēng)雨夕》的作意,如果不加深求闻察,可以說與《葬花吟》一樣拱礁,都可以看作是林黛玉傷悼身世之作,所不同的是它已沒有《葬花吟》中那種抑塞之氣和傲世態(tài)度辕漂,而顯得更加苦悶呢灶、頹傷。這可以從以下的情況得到解釋:林黛玉當(dāng)時(shí)被病魔所纏钉嘹,薛寶釵對(duì)她表示關(guān)心鸯乃,使她感激之余深自悔恨,覺得往日種種煩惱皆由她自己多心而生跋涣,以至自誤到今缨睡。林黛玉本來脆弱,在病勢(shì)加深的情況下陈辱,又加上了這樣的精神負(fù)擔(dān)奖年,就變得更加消沉。但是沛贪,如果讀者認(rèn)為作者寫此詩并非只為了一般地表現(xiàn)林黛玉的多愁善感陋守,要細(xì)究其深意揍堰,那么也就會(huì)發(fā)現(xiàn)一些問題。首先嗅义,無論是《秋閨怨》屏歹、《別離怨》或者《代別離》這類題目,在樂府中從來都有特定的內(nèi)容之碗,即只寫男女別離的愁怨蝙眶,而并不用來寫背鄉(xiāng)離親、寄人籬下的內(nèi)容褪那。此時(shí)林黛玉雙親都已過世幽纷,家中又別無親人,詩中“別離”博敬、“離情”友浸、“離人”等等用語更是用不上的。再從其借前人“秋屏淚燭”詩意及所擬《春江花月夜》原詩來看偏窝,也都是寫男女別離之思收恢。可見祭往,要說“黛玉不覺心有所感”感的是她以往的身世遭遇是很難說得通的伦意。這首詩只能是寫一種對(duì)未來命運(yùn)的隱約預(yù)感,而這一預(yù)感恰恰被后半部佚稿中賈寶玉獲罪被拘走因而與林黛玉生離死別的情節(jié)所證實(shí)(參見《紅樓夢(mèng)曲·枉凝眉》硼补、《葬花吟》等詩鑒賞)驮肉,曹雪芹的文字正有這種草蛇灰線的特點(diǎn)∫押В《紅樓夢(mèng)曲》中寫林黛玉的悲劇結(jié)局是:“想眼中能有多少淚珠兒离钝,怎禁得秋流到冬,春流到夏褪储!”脂硯齋所讀到的瀟湘館后來的景象是:“落葉蕭蕭卵渴,寒煙漠漠÷叶梗”這些也都在這首詩中預(yù)先作了寫照奖恰。
小說中林黛玉剛寫完詩擱下筆,賈寶玉就進(jìn)來了宛裕,下面所描寫的主要細(xì)節(jié)是:林黛玉先說賈寶玉像漁翁瑟啃,接著說漏了嘴,又把她自己比作“畫兒上畫的和戲上扮的漁婆”揩尸,因而羞紅了臉蛹屿。對(duì)此,用心極細(xì)的脂硯齋用批語揭示作者這樣寫的用意說:“妙極之文岩榆!使黛玉自己直說出夫妻來错负,卻又云‘畫的’坟瓢,‘扮的’,本是閑談犹撒,卻是暗隱不吉之兆折联,所謂‘畫中愛寵’是也。誰曰不然识颊?”這一批語诚镰,對(duì)幫助讀者理解作者寫這首詩的用意,是很有啟發(fā)的祥款。
曹雪芹 : 曹雪芹清笨,名霑,字夢(mèng)阮刃跛,號(hào)雪芹抠艾,又號(hào)芹溪、芹圃桨昙。清代著名文學(xué)家检号,小說家。先祖為中原漢人绊率,滿洲正白旗包衣出身谨敛。素性放達(dá),曾身雜優(yōu)伶而被鑰空房滤否。愛好研究廣泛:金石、詩書最仑、繪畫藐俺、...[詳細(xì)]