出自唐代韋莊的《長安清明》
蚤是傷春夢雨天,可堪芳草更芊芊匆绣。
內(nèi)官初賜清明火驻右,上相閑分白打錢。
紫陌亂嘶紅叱撥崎淳,綠楊高映畫秋千堪夭。
游人記得承平事,暗喜風(fēng)光似昔年拣凹。
忽然之間森爽,已經(jīng)是細(xì)雨飄飛的春天了,像少女一樣纖纖婷立的芳草青美得讓人難以忍受嚣镜。
宮中把新火賜給大臣爬迟,大臣們閑來無事以蹴鞠為樂。
郊野的道路旁草木繁茂菊匿,一匹匹駿馬奔馳而過付呕,綠楊掩映的庭院中秋千正上下飛舞计福。
游人還記得以前太平時(shí)候的盛事,暗自欣喜這風(fēng)光與往年并無不同徽职。
蚤:“蚤”通“早”棒搜。
夢雨:春天如絲的細(xì)雨。
可堪:意思是不可堪活箕,不能忍受。
芊(qiān)芊:草木茂盛的樣子可款。
內(nèi)官:國君左右的親近臣僚育韩。又指宦官太監(jiān)。
初賜清明火:一種古代風(fēng)俗闺鲸,寒食禁火筋讨,把冬季保留下來的火種熄滅了。到了清明摸恍,又要重新鉆木取火悉罕。唐代的皇帝于此日要舉行隆重的“清明賜火”典禮,把新的火種賜給群臣立镶,以表示對臣民的寵愛壁袄。
上相:泛指大臣。
白打錢:玩蹴鞠游戲媚媒,優(yōu)勝者受賜金錢嗜逻,種“白打錢”,一說白打錢指斗雞缭召。
紫陌:大路栈顷。“陌”本是指田間的小路嵌巷,這里借指道路:“紫”是指道路兩旁草木的顏色萄凤。
紅叱(chì)撥:唐天寶中從西域進(jìn)汗血馬六匹分別以紅、紫搪哪、青靡努、黃、丁香噩死、桃花叱撥為名颤难,這里泛指駿馬。
畫秋千:裝飾美麗的秋千已维。
承平:太平行嗤。
公元880年(唐僖宗廣明元年),黃巢農(nóng)民起義軍攻陷長安垛耳;公元885年(光啟元年)栅屏,李克用又進(jìn)逼京師飘千。經(jīng)過多年的戰(zhàn)爭洗劫,長安城早已滿目瘡痍栈雳。公元893年(唐昭宗景福二年)至公元894年(乾寧元年)护奈,韋莊在長安應(yīng)進(jìn)士試。這首詩就是在這一時(shí)期所作哥纫。
這首詩語言清新霉旗,詩人通過寫清明節(jié)時(shí)的人事和景物,來透露出詩人對盛世的懷念與對現(xiàn)實(shí)朝野狀況的失望蛀骇。
首聯(lián)描寫自己獨(dú)傷春厌秒,朝與野之人游春、賞春擅憔。開頭詩人便暗用了杜甫《登樓》“花近高樓傷客心鸵闪,萬方多難此登臨”的詩意,抒發(fā)別有懷抱的詩人的傷春愁緒暑诸。詩人在春雨霏霏的陰沉滅氣中蚌讼,內(nèi)心郁苦愁悶,更由芊芊芳草增添凄迷冷落之情个榕〈凼“蚤是”、“可堪”這兩個(gè)虛詞西采,構(gòu)成語意表達(dá)的遞進(jìn)關(guān)系夏志,將詩人內(nèi)心的凄楚表現(xiàn)得深長而急切。但是苛让,后面所描寫的并不是詩人自己的情態(tài)舉止沟蔑,而是朝廷內(nèi)外游人的賞春之樂。
頷聯(lián)描寫宮中清明節(jié)的風(fēng)俗和游樂狱杰。韓翃《寒食》詩有云:“春城無處不飛花瘦材,寒食東風(fēng)稠柳斜。日暮漢宮傳蠟燭仿畸,輕煙散人五侯家食棕。”此詩“內(nèi)官初賜清明火”句错沽,即描寫皇宮內(nèi)清明節(jié)取榆柳火賞賜近臣的節(jié)俗簿晓。一個(gè)“初”字,暗示了此時(shí)動(dòng)亂剛定千埃,朝廷復(fù)行舊日禮制憔儿。“上相閑分白打錢”一句描寫宮中蹴鞠游戲之樂放可,一個(gè)“閑”字谒臼,則交代了貴為朝廷宰相卻無所作為的狀態(tài)朝刊。
頸聯(lián)描寫宮外游春繁盛的景象。在京師郊野的道路上蜈缤,紅色的駿馬嘶鳴不已拾氓,游春的男子絡(luò)繹不絕;在綠楊掩映的庭院中底哥,女子們正在歡快地蕩著秋千咙鞍。這里的色彩鮮艷奪目,所見所聞熱鬧非凡趾徽,一“亂”字奶陈、一“高”字,都盡顯出晚唐時(shí)代人們沉湎在縱恣冶游的“世紀(jì)末”的狂歡之中附较。
尾聯(lián)展現(xiàn)身處其間的游人的欣慰。他們覺得如今的熱鬧喧鬧潦俺,就像是昔年的升平風(fēng)光拒课,又可以忘卻動(dòng)亂的痛苦記憶,無所顧忌地享受眼前的快樂事示。然而早像,所謂的“升平”卻是表象,詩人正是透過這虛假的繁榮肖爵,感受到了國勢岌岌可危的形勢卢鹦,深藏著濃重的現(xiàn)實(shí)憂愁。
詩人用冷峻的目光劝堪,看似閑淡地刻畫長安城清明時(shí)分熱鬧如昔冀自、游人如織的歡快場面,實(shí)則暗含著深沉的諷刺秒啦、斥責(zé)之意熬粗,以“游人”之喜樂,愈加反襯出詩人“傷時(shí)傷世復(fù)傷心”的悲郁之情余境。
韋莊 : 韋莊(約836年─910年),字端己即舌,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人佣盒,詩人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人顽聂,詞風(fēng)清麗沼撕,有《浣花詞》流傳宋雏。曾任前蜀宰相,謚文靖务豺。