傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

命隨年欲盡茂腥,身與世俱忘;無復(fù)屠蘇夢,挑燈夜未央胀屿。

宋代 / 文天祥
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代文天祥的《除夜》

乾坤空落落右蹦,歲月去堂堂诊杆。

末路驚風雨,窮邊飽雪霜何陆。

命隨年欲盡晨汹,身與世俱忘。

無復(fù)屠蘇夢贷盲,挑燈夜未央淘这。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

天地之間一片空曠剥扣,時光公然地離我而去。

在人生的末路上因為風雨而受驚铝穷,在偏僻的邊疆飽經(jīng)了冰雪寒霜钠怯。

如今生命跟這一年一樣快要結(jié)束了,我和我一生的經(jīng)歷也會被遺忘曙聂。

以后再也夢不到過新年喝屠蘇酒晦炊,只能在漫漫長夜里撥動燈火。

注釋解釋

除夜:指公元1281年(元朝至元十八年)除夕宁脊。

乾坤:指天地断国,即空間。

空落落:空洞無物榆苞。

歲月:時間稳衬。

堂堂:跨步行走的樣子。

末路:指自己被俘囚坐漏,不望生還薄疚,走上了生命的最后一段路。

驚風雨:指有感于當年戰(zhàn)斗生活的疾風暴雨赊琳。

窮邊:極遠的邊地输涕。此就南宋的轄區(qū)而言,稱燕京 為窮邊慨畸。

風霜:指囚居生活的艱難困苦莱坎。

屠蘇夢:舊歷新年,有合家喝“屠蘇酒”的習慣寸士。

夜未央:夜已深而未盡檐什。

創(chuàng)作背景

此詩作于元朝至元十八年,即公元1282年弱卡,是文天祥平生度過的最后一個除夕夜乃正。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

寫作此詩時作者已經(jīng)被關(guān)押整整三年,敵人對他軟硬兼施婶博。然而瓮具,高官厚祿不能軟服,牢獄苦難不能屈服凡人。他衰鬢霜染名党,意志彌堅。牢房冰冷潮濕挠轴,飲食艱澀難咽传睹,妻兒宮中服役,朝廷茍且投降等慘痛的現(xiàn)實岸晦,令文天祥感受到人生末路窮途的困厄艱難欧啤。他用一支沉甸甸的筆睛藻,蘸著熱血和心淚,寫就了這首悲而不屈的短詩邢隧。

這一首詩店印,詩句沖淡、平和倒慧,沒有“天地有正氣”的豪邁吱窝,沒有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表現(xiàn)出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過元旦的愿望迫靖,甚至字里行間中透露出一絲寂寞、悲愴的情緒兴使。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的剎那系宜,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的真實性,這種因親情牽扯萌發(fā)的“脆弱”发魄,更讓我們深刻體味了偉大的人性和錚錚男兒的不朽人格盹牧。

《除夜》一詩,沒有雕琢之語励幼,沒有瑣碎之句汰寓,更無高昂的口號式詠嘆∑凰冢可是有滑,我們?nèi)耘f感到心靈的一種強烈震撼。無論時光怎樣改變嵌削,無論民族構(gòu)成如何增容擴大毛好,無論道德是非觀念幾經(jīng)嬗變,文天祥苛秕,作為我們民族精神的象征肌访,作為忠孝節(jié)義人格的偉大圖騰,萬年不朽艇劫,顛撲不滅吼驶,仍會是在日后無數(shù)個世代激勵一輩又一輩人的道德典范。

作者介紹

文天祥 : 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善衩椒,又字宋瑞蚌父,自號文山哮兰,浮休道人。漢族苟弛,吉州廬陵(今江西吉安縣)人喝滞,南宋末大臣,文學家膏秫,民族英雄右遭。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史缤削。

文天祥的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

命隨年欲盡叮喳,身與世俱忘;無復(fù)屠蘇夢缰贝,挑燈夜未央馍悟。-原文翻譯賞析-文天祥

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人