傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

觀田家

唐代 / 韋應物
古詩原文
[挑錯/完善]

微雨眾卉新,一雷驚蟄始思灌。

田家?guī)兹臻e俺叭,耕種從此起恭取。

丁壯俱在野泰偿,場圃亦就理。

歸來景常晏蜈垮,飲犢西澗水耗跛。

饑劬不自苦,膏澤且為喜攒发。

倉稟無宿儲调塌,徭役猶未已。

方慚不耕者惠猿,祿食出閭里羔砾。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

一場微細的春雨百草充滿生機,一聲隆隆的春雷驚蟄節(jié)令來臨偶妖。

種田人家一年能有幾天空閑姜凄,田中勞作從驚蟄便開始忙碌起來。

年輕力壯的都去田野耕地趾访,場院又改成菜地也整理出來了态秧。

從田中歸來常是太陽落山以后,還要牽上牛犢到西邊山澗去飲水扼鞋。

挨餓辛勞農(nóng)夫們從不叫苦申鱼,一場貴如油的春雨降下就使他們充滿了喜悅愤诱。

糧倉中早已沒了往日的存糧,但官府的派差卻還無盡無休捐友。

看到農(nóng)民這樣淫半,我這不耕者深感慚愧,我所得的俸祿可都出自這些種田百姓楚殿。

注釋解釋

田家:農(nóng)民撮慨。

卉(huì):草的總稱。

驚蟄(zhé):二十四節(jié)氣之一脆粥。

耕種(gēng zhòng):泛指種田的事砌溺。

場圃(pǔ):春天用來種菜,秋天打場的地方变隔。

景:日光规伐。

晏(yàn):晚。

犢(dú):小牛匣缘。

劬(qú):過分勞苦猖闪。

膏(gāo)澤:謂貴如油的春雨。

稟(lǐn):儲存谷物的屋舍肌厨。

宿儲(sù chǔ):隔夜之糧培慌。

徭役(yáo yì):古時官府向人民攤派的無償勞動。

慚(cán):羞愧柑爸。

不耕(gēng)者:做官的人吵护。

祿食(lù shí):俸祿。

閭(lǘ)里:鄉(xiāng)里表鳍,泛指民間馅而。

創(chuàng)作背景

德宗興元元年(784年),詩人任滁州刺史期間譬圣,看到春耕時節(jié)田家辛勤勞苦的場景瓮恭,觸景生情,寫下了這首田園詩厘熟。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

“微雨眾卉新屯蹦,一雷驚蟄始”扣住詩題“田家”,從春雨春雷寫起绳姨,點出春耕登澜。 “微雨”二字寫春雨,用白描手法就缆,沒有細密的描繪“微雨”帖渠,而將重點放在“眾卉新”三字上,既寫出萬木逢春雨的欣欣向榮竭宰,又表達了詩人的欣喜之情空郊》菡校“一雷驚蟄始”以民間傳說“驚蟄”這天雷鳴,而萬蟲驚動狞甚,來寫春耕之始锁摔。

“田家?guī)兹臻e,耕種從此起”總寫農(nóng)家耕作哼审⌒逞“幾日閑”更是用反問句式道出了農(nóng)民勞作的艱辛。

“丁壯俱在野涩盾,場圃亦就理十气。歸來景常晏,飲犢西澗水春霍≡椅鳎”具體寫農(nóng)夫終日忙碌不休的事情。寫農(nóng)忙址儒,既是一年到頭棋蚌,又是從早到晚指孤,可見時間之長;從空間來講掌腰,也是十分廣闊的蔬充,既有田地遏匆、場院窟她、又有菜圃全闷、澗水。另外“俱”字將農(nóng)夫忙碌無一人輕閑點出絮识,“就理”又寫出農(nóng)夫雖忙绿聘,但有條不紊嗽上,忙而不亂次舌。這四句是白描手法,語言簡明而無雕飾兽愤,自然平淡彼念,極煉如不煉。

“饑劬不自苦浅萧,膏澤且為喜”這二句寫出了農(nóng)民的勤勞樸實逐沙。

“侖廩無宿儲,徭役猶未已”在前面鋪敘農(nóng)忙之后洼畅,突然轉(zhuǎn)筆寫到農(nóng)夫的無糧與徭役之苦吩案,筆墨雖樸實,但同情之意流注其間帝簇,此二句可使讀者縱觀封建社會農(nóng)夫被壓迫之慘狀徘郭。

“方慚不耕者靠益,祿食出閭里”是詩人以觀感作結(jié)。講食祿不耕者對衣食父母的農(nóng)夫們的艱辛勞作而又饑寒的情況慚然生愧残揉‰屎螅“方慚”二字既是對不勞者的譴責,也是詩人對自己宦游食祿生活的自責抱环。

詩人在此詩中用通俗易懂的詩句描寫了田家的勞碌和辛苦壳快,表達了對其的同情,慚愧官吏的不勞而食镇草。筆法樸實自然眶痰,不加渲染夸飾。

作者介紹
[挑錯/完善]

韋應物 : 韋應物(737~792)梯啤,中國唐代詩人凛驮。漢族,長安人条辟。今傳有10卷本《韋江州集》黔夭、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》羽嫡。散文僅存一篇本姥。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”杭棵。詩風恬淡...[詳細]

韋應物的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

觀田家古詩原文翻譯賞析-韋應物

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人