出自 唐代 韋應(yīng)物 《東郊》
吏舍跼終年,出郊曠清曙年鸳。
楊柳散和風(fēng)趴久,青山澹吾慮。
依叢適自憩搔确,緣澗還復(fù)去彼棍。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處膳算。
樂(lè)幽心屢止座硕,遵事跡猶遽。
終罷斯結(jié)廬涕蜂,慕陶直可庶华匾。
困守官舍,使我終年地?zé)灮丁B浇家爸├锕馐帨煳业男亟蟆?/p>
楊柳依依,在和風(fēng)里搖曳不定黍瞧。青山如畫(huà)诸尽,淡泊了我的塵念俗情原杂。
斜倚樹(shù)叢印颤,我休息得多么安寧;沿著山澗穿肄,繼續(xù)信步前行年局。
微雨過(guò)后,芬芳的原野更加滋潤(rùn)清新咸产,斑鳩聲聲矢否,卻不知在哪里歡鳴。
我向來(lái)喜愛(ài)幽靜脑溢,可惜總難以遂心僵朗。公務(wù)纏繞,生活常感覺(jué)迫促不寧屑彻。
我終將辭謝官職验庙,去營(yíng)造茅屋一進(jìn),追隨陶潛的步履社牲,但愿得到那清雅的風(fēng)情粪薛。
跼(jú):拘束。
曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢搏恤。
澹(dàn):澄凈违寿。慮:思緒湃交。
叢:樹(shù)林。憩(qì):休息藤巢。
緣:沿著搞莺。澗:山溝。還復(fù)去:徘徊往來(lái)掂咒。
靄(ǎi):云氣腮敌,這里作動(dòng)詞,籠罩俏扩。
“樂(lè)幽”二句:意謂自己頗愛(ài)這地方的幽靜糜工,想住下來(lái),卻又幾次終止录淡,就因公事在身捌木,形跡上還是顯得很匆忙。
“終罷”二句:典出陶淵明"結(jié)廬在人境嫉戚,而無(wú)車(chē)馬喧"表面要效仿陶淵明辭官歸隱刨裆。斯,一作“期”彬檀。慕陶帆啃,指歸隱。直窍帝,或作真努潘,就。庶坤学,庶幾疯坤,差不多。
這首詩(shī)是大歷十四年(779)春在鄠縣令任上作深浮。
韋應(yīng)物晚年對(duì)陶淵明極為向往压怠,不但作詩(shī)“效陶體”,而且生活上也“慕陶”“等陶”飞苇。這首詩(shī)歌就是韋應(yīng)物羨慕陶淵明生活和詩(shī)歌創(chuàng)作的證明菌瘫。
這是寫(xiě)春日郊游情景的詩(shī)。詩(shī)先寫(xiě)拘束于公務(wù)布卡,因而案牘勞形雨让。次寫(xiě)春日郊游,快樂(lè)無(wú)限羽利。再寫(xiě)歸隱不遂宫患,越發(fā)慕陶。韋應(yīng)物不想在局促的官署里度日,清晨來(lái)到了清曠的郊外娃闲。但見(jiàn)春風(fēng)吹拂柳條虚汛,青山能蕩滌自己的俗慮,又有微雨芳原皇帮、春鳩鳴野卷哩,于是心中為之清爽。走倦了歇歇属拾,歇完了再沿溪邊散漫行走将谊。但畢竟他是個(gè)做官的人,心中時(shí)時(shí)要冒出公務(wù)之念渐白,因此想以后能擺脫官職尊浓,結(jié)廬此地,過(guò)像淵明一樣的田園生活纯衍。
這首詩(shī)寫(xiě)春天山野之景很清新栋齿,顯示出詩(shī)人寫(xiě)景的才能。但韋應(yīng)物不是陶淵明襟诸,陶淵明“復(fù)得返自然”后能躬耕田里瓦堵,興來(lái)作詩(shī)歌田園風(fēng)景,農(nóng)村景象處處可入詩(shī)中歌亲,處處寫(xiě)得自然生動(dòng)菇用。韋應(yīng)物則是公余賞景,是想以清曠之景滌蕩塵累陷揪,對(duì)自然之美體味得沒(méi)有陶淵明那樣深刻細(xì)致惋鸥。陶淵明之詩(shī)自然舒卷,而韋應(yīng)物則不免錘煉鹅龄,如此詩(shī)中的“藹”字揩慕。但平心而論,韋應(yīng)物寫(xiě)景扮休,在唐朝還是能卓然自成一家的。
這首詩(shī)以真情實(shí)感訴說(shuō)了官場(chǎng)生活的繁忙乏味拴鸵,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂(lè)玷坠。人世哲,經(jīng)驗(yàn)談劲藐,話真情真八堡,讀之教益非淺∑肝撸“楊柳散和風(fēng)兄渺,青山澹吾慮”,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱汰现。
韋應(yīng)物 : 韋應(yīng)物(737~792)炼绘,中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族妄田,長(zhǎng)安人俺亮。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》疟呐、10卷本《韋蘇州集》脚曾。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史启具,世稱“韋蘇州”斟珊。詩(shī)風(fēng)恬淡