傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

世事茫茫難自料皮仁,春愁黯黯獨成眠。

唐代 / 韋應物
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 韋應物 《寄李儋元錫》

 

去年花里逢君別趋急,今日花開又一年。

世事茫茫難自料付燥,春愁黯黯獨成眠宣谈。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢键科。

聞道欲來相問訊闻丑,西樓望月幾回圓。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

去年那花開時節(jié)我們依依惜別勋颖,如今花開時節(jié)我們分別已一年嗦嗡。

世事渺茫自我的命運怎能預料,只有黯然的春愁讓我孤枕難眠饭玲。

多病的身軀讓我想歸隱田園間侥祭,看著流亡的百姓愧對國家俸祿。

早聽說你將要來此地與我相見茄厘,我到西樓眺望幾度看到明月圓矮冬。

注釋解釋

李儋(dān)元錫:李儋,曾任殿中侍御史次哈,為作者密友胎署;元錫,字君貺窑滞,為作者在長安鄠縣時舊友琼牧。

春愁:因春季來臨而引起的愁緒。黯黯:低沉暗淡哀卫。一作“忽忽”巨坊。

思田里:想念田園鄉(xiāng)里,即想到歸隱此改。

邑有流亡:指在自己管轄的地區(qū)內還有百姓流亡趾撵。愧俸錢:感到慚愧的是自己食國家的俸祿,而沒有把百姓安定下來共啃。

問訊:探望鼓寺。

創(chuàng)作背景

這首七律是韋應物晚年在滁州刺史任上的作品,大約作于唐德宗興元元年(784年)春天勋磕。唐德宗建中四年(783年)暮春入夏時節(jié)妈候,韋應物離開長安,秋天到達滁州任所挂滓。李儋苦银、元錫,是韋應物的詩交好友,在長安與韋應物分別后幔虏,曾托人問候纺念。次年春天,韋應物寫了這首詩寄贈以答想括。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

韋應物這首詩敘述了與友人別后的思念和盼望陷谱,抒發(fā)了國亂民窮造成的內心矛盾。

詩是寄贈好友的瑟蜈,所以從敘別開頭烟逊。首聯(lián)即謂去年春天在長安分別以來,已經一年铺根。以花里逢別起宪躯,即景勾起往事,有欣然回憶的意味位迂;而以花開一年比襯访雪,則不僅顯出時光迅速,更流露出別后境況蕭索的感慨掂林。頷聯(lián)寫自己的煩惱苦悶臣缀。“世事茫眯喊铮”是指國家的前途肝陪,也包含個人的前途。當時長安尚為朱泚盤踞刑顺,皇帝逃難在奉先,消息不通饲常,情況不明蹲堂。這種形勢下,他只得感慨自己無法料想國家及個人的前途贝淤,覺得茫茫一片柒竞。他作為朝廷任命的一個地方行政官員,到任一年了播聪,眼前又是美好的春天朽基,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴离陶,一籌莫展稼虎,無所作為,黯然無光招刨。頸聯(lián)具體寫自己的思想矛盾霎俩。正因為他有志而無奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因為他忠于職守打却,看到百姓貧窮逃亡杉适,自己未盡職責,于國于民都有愧柳击,所以他不能一走了事猿推。這樣進退兩難的矛盾苦悶處境下,詩人十分需要友情的慰勉捌肴。尾聯(lián)便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結蹬叭。

這首詩的藝術表現(xiàn)和語言技巧,并無突出的特點哭靖。有人說它前四句情景交融具垫,頗為推美。這種評論并不切實试幽。因為首聯(lián)即景生情筝蚕,恰是一種相反相成的比襯,景美而情不歡铺坞;頷聯(lián)以情嘆景起宽,也是傷心人看春色,茫然黯然济榨,情傷而景無光坯沪;都不可謂情景交融。其實這首詩之所以為人傳誦擒滑,主要是因為詩人誠懇地披露了一個清廉正直的封建官員的思想矛盾和苦悶腐晾,真實地概括出這樣的官員有志無奈的典型心情。這首詩的思想境界較高丐一,尤其是“身多疾病思田里藻糖,邑有流亡愧俸錢”兩句,自宋代以來库车,甚受贊揚巨柒。范仲淹嘆為“仁者之言”,朱熹盛稱“賢矣”柠衍。這些評論都是從思想性著眼的洋满,贊美的是韋應物的思想品格。但也反映出這詩的中間兩聯(lián)珍坊,在封建時代確有較高的典型性和較強的現(xiàn)實性牺勾。事實上也正如此,詩人能夠寫出這樣真實阵漏、典型禽最、動人的詩句腺怯,正由于他有較高的思想境界和較深的生活體驗。

作者介紹

韋應物 : 韋應物(737~792),中國唐代詩人仅叫。漢族帜篇,長安人。今傳有10卷本《韋江州集》诫咱、兩卷本《韋蘇州詩集》笙隙、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇坎缭。因出任過蘇州刺史竟痰,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡

韋應物的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

世事茫茫難自料苗分,春愁黯黯獨成眠。-原文翻譯賞析-韋應物

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人