傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

岡頭花草齊藤巢,燕子東西飛。

唐代 / 劉禹錫
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代劉禹錫的《插田歌》

  連州城下,俯接村墟迈喉。偶登郡樓绍刮,適有所感,遂書其事為俚歌挨摸,以俟采詩者孩革。

  岡頭花草齊,燕子東西飛得运。田塍望如線膝蜈,白水光參差。農(nóng)婦白纻裙熔掺,農(nóng)夫綠蓑衣饱搏。齊唱田中歌,嚶佇如竹枝置逻。但聞怨響音推沸,不辨俚語詞。時時一大笑诽偷,此必相嘲嗤坤学。水平苗漠漠,煙火生墟落报慕。黃犬往復還深浮,赤雞鳴且啄。路旁誰家郎眠冈?烏帽衫袖長飞苇。自言上計吏,年初離帝鄉(xiāng)蜗顽。田夫語計吏:“君家儂定諳布卡。一來長安罷,眼大不相參雇盖》薜龋”計吏笑致辭:“長安真大處。省門高軻峨崔挖,儂入無度數(shù)贸街。昨來補衛(wèi)士,唯用筒竹布狸相。君看二三年薛匪,我作官人去∨Ь椋”

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

連州城下,俯接著村落。偶然登上連州郡城樓麻削,正好有所感受萍悴,于是把所感之事寫成民間歌謠,以等待采風的人來搜集它尊浓。

岡上頭花草一抹齊逞频,燕子飛東呵又飛西。遠望田塍像條線呵栋齿,一片白水波光參差苗胀。農(nóng)婦穿著白麻布裙,農(nóng)夫披著綠草蓑衣瓦堵。一齊唱起田中歌呀基协,輕聲細語好似竹枝。但聽哀怨的歌聲響菇用,不懂俚語不辨歌詞澜驮。時不時的一陣大笑,定是互相嘲笑嬉戲惋鸥。水田平平苗兒漠漠杂穷,煙火升在村村落落悍缠。大黃狗,來回地走耐量,紅公雞飞蚓,邊叫邊啄。路旁誰家的小伙子廊蜒,戴烏帽穿著大袖衣趴拧。自報說他是上計吏,年初才剛剛離京師山叮。田夫?qū)τ嬂舭言捴v:“您家我可非常熟悉著榴。您一從長安回鄉(xiāng)里,見人就裝作不認識屁倔∧杂郑”計吏笑著上前答話:“長安真大得了不起。省禁大門高大又威嚴锐借,我可進去過無數(shù)次挂谍。近來補衛(wèi)士的缺額,用一筒竹布就可以瞎饲。您看二三年以后吧口叙,我一定作個官人去⌒嵴剑”

注釋解釋

插田:插秧妄田。

連州:地名,治所在今廣東連縣驮捍。

村墟:村落疟呐。墟,即虛东且,集市启具。宋代人吳處厚《青箱雜記》第三卷載:“嶺南謂村市為墟。柳子厚《童區(qū)寄傳》云:‘之虛所賣之珊泳÷撤耄’又詩云:‘青箬(ruò)裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁虛人’即是也色查。蓋市之所在薯演,有人則滿,無人則虛秧了,而嶺南村市跨扮,滿時少,虛時多,謂之為虛衡创,不亦宜乎帝嗡!”(嶺南把鄉(xiāng)村集市叫作虛。柳宗元《童區(qū)寄傳》說:“到虛所賣他璃氢≌商剑”柳又作《柳州峒氓》詩說:“青竹皮裹著鹽的是歸峒之客,綠荷葉包著飯的是趕集的人”拔莱,說的就是集市。因為集市之處隘竭,有人的時候則擁擠不堪塘秦,無人的時候就一片空虛,而嶺南的村市动看,有人的時候少尊剔,無人的時候多,稱它作虛菱皆,是恰當?shù)男胛蟆#?p>郡樓:郡城城樓。

適:偶然仇轻,恰好京痢。

俚歌:民間歌謠。

俟(sì):等待篷店。

采詩者:采集民謠的官吏祭椰。《漢書·藝文志》說:“古有采詩之官疲陕,王者所以觀風俗方淤,知得失,自(資)考證也”蹄殃。這一句指有意仿照民謠携茂,中含諷諭,希望能下情上達诅岩,引起皇帝注意讳苦。

田塍(chéng):田埂。

參差:原指長短不齊的樣子吩谦。這里形容稻田水光閃爍医吊,明暗不定。

白纻(zhù)裙:白麻布做的裙子逮京。纻卿堂,麻布。

蓑衣:用草或棕毛編織的雨衣。

田中歌:一作“郢中歌”草描。

嚶(yīng)佇(zhù):細聲細氣览绿,形容相和的聲音。

如竹枝:像川東民歌《竹枝詞》一樣(句中句尾有和聲)穗慕。

怨響音:哀怨的曲調(diào)饿敲。

不辨俚語詞:聽不懂歌詞的內(nèi)容。

嘲嗤(chī):嘲諷逛绵、譏笑怀各,開玩笑。

漠漠:廣漠而沉寂术浪。

郎:年輕小伙子瓢对。

烏帽:官帽,烏紗帽胰苏。東晉時為宮官所戴硕蛹,至唐代普及為官帽。

上計吏:也叫上計硕并、計吏法焰,是封建社會地方政府派到中央辦理上報州郡年終戶口、墾田倔毙、收入等事務的小吏埃仪。

帝鄉(xiāng):帝王所在,即京都長安陕赃。

儂(nóng):我贵试,方言。

諳(ān):熟悉凯正。

眼大:眼眶子高了毙玻,瞧不起人。

相參:相互交往廊散。

省門:宮廷或官署的門桑滩。漢代稱宮中為省中,宮門為省闥(tà)允睹。唐代中央政府中有尚書运准、門下、中書缭受、秘書胁澳、殿中、內(nèi)侍六省米者,所以官署之門也稱省門韭畸。

軻峨:高大的樣子宇智。

無度數(shù):無數(shù)次。

昨來:近來胰丁,前些時候随橘。

補衛(wèi)士:填補了皇宮衛(wèi)士的缺額。

筒竹布:筒中布和竹布锦庸。筒中布又名黃潤机蔗,是蜀中所產(chǎn)的一種細布。竹布是嶺南名產(chǎn)甘萧÷茑遥“筒”字也可以講成一筒兩筒的筒。左思《蜀都賦》:“黃潤比筒”的“比筒”扬卷,就是每筒的意思牙言。筒竹布即是一筒竹布。

官人:做官的人邀泉。指官。

創(chuàng)作背景

這首詩寫于劉禹錫二度被貶為連州刺史期間钝鸽。元和年間白居易和元稹等人大力提倡并創(chuàng)作反映現(xiàn)實汇恤、關乎國計民生的新題樂府詩,史稱“新樂府運動”拔恰。繼承漢樂府“感于哀樂因谎,緣事而發(fā)”的傳統(tǒng),但是又不入樂颜懊,而以新題反映時事财岔,因此這些詩被稱為“新樂府”。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

詩序說:“連州城下河爹,俯接村墟匠璧。偶登郡樓,適有所感咸这,遂書其事為俚歌夷恍,以俟采詩者∠蔽”此詩有感而發(fā)酿雪,且借用俚歌形式,其目的在于明確表示詩人作詩是為了諷諭朝政侄刽、匡正時闕指黎,等待中央派官吏來采集歌謠。采詩之說起于《詩經(jīng)》州丹,興盛于漢魏以來的樂府醋安,是指中央樂府機構將民間詩作采集整理,一方面可以使這些優(yōu)秀的民間詩作得以流傳,另一方面茬故,也可以使得統(tǒng)治者借以體察民情盖灸。中唐新樂府詩雖然大都有意仿效樂府民歌通俗淺顯的風格,但像《插田歌》這樣富于民歌天然神韻的作品也并不多見磺芭。這首詩將樂府長于敘事和對話的特點與山歌俚曲流暢清新的風格相結合赁炎,融進詩人善于諧謔的幽默感,創(chuàng)造出別具一格的詩歌意境钾腺。

詩中前六句可以作為一小節(jié)來看徙垫,用清淡的色彩和簡潔的線條勾勒出插秧時節(jié)春光明媚,農(nóng)夫農(nóng)婦插秧時整個田野間一派生機盎然的景象放棒。而且詩人在工整的構圖上穿插進活潑的動態(tài):岡頭花草嶄齊姻报、燕子穿梭飛舞、田埂筆直如線间螟、清水粼粼閃光以及穿著白麻布做的衣裙的農(nóng)婦和披著綠草編的蓑衣的農(nóng)夫吴旋,白裙綠衣與綠苗白水的鮮明色彩分外調(diào)和,傳達出一種樸素的人文美厢破,也展示了自然生機的美與明媚春光的和諧統(tǒng)一荣瑟。

接下來的六句中,詩人進一步通過聽覺來描寫農(nóng)民勞動的熱鬧景象摩泪。前一節(jié)的景物描寫可看作是一種靜態(tài)背景的鋪敘笆焰,而這一節(jié)則主要刻了人物的活動。詩人抓住農(nóng)人的歌聲進行細致刻畫见坑,雖然詩人遠在郡樓之上嚷掠,又加之農(nóng)夫農(nóng)婦們是以地方俚語唱和,必然使詩人無法辨清其詞荞驴,卻亦能欣賞其旋律不皆,這些歌雖然是俚歌,也纏綿柔媚熊楼、如琢如磨粟焊。“怨響音”是農(nóng)民們在繁重勞動和艱難生活的重壓下自然流出的痛苦呻吟孙蒙,但由于唱的人心境之寬项棠,整個氣象是洋溢著歡樂與舒暢的】媛停“時時一大笑香追,此必相嘲嗤”十分傳神,在農(nóng)夫們一片整齊的哼唱中時時穿插進一陣陣嘲嗤的大笑坦胶,憂郁的情調(diào)與活躍的氣氛奇妙地融合在一起透典,因而歌聲雖然哀怨晴楔,但并無沉悶之感。歌聲與笑聲渲染了濃烈的氣氛峭咒,傳達的情感感染了作為聽者的詩人税弃。農(nóng)民們毫無機心的歡樂與熱情毫發(fā)畢現(xiàn)、洋溢筆端凑队。

詩人沒有描寫勞動時間的推移過程则果,而僅用“水平苗漠漠”一句景物描寫點明插秧已畢,使場景自然地從水田轉(zhuǎn)移到村落漩氨,處理得圓融機巧西壮,不露生硬痕跡。以水田插完后“苗漠漠”的情景直接轉(zhuǎn)向墟里煙火叫惊,既表現(xiàn)了地點的變更款青,也將時間的推移顯現(xiàn)出來,時空轉(zhuǎn)換得巧妙無痕霍狰。并且詩人也將村落里富有生活氣息的情景抡草,不著痕跡地展現(xiàn)出來,此間并未用新奇的語句蔗坯,而是套用田園詩的一貫意象與寫法康震,令人有一種熟悉感。同時這種套用不是毫無創(chuàng)意的搬用步悠,其中滲透了作者自己的觀察签杈。同時瘫镇,他在對村落描寫的過程中非常自然地引出了此詩的主人公——上計吏鼎兽,將全詩前后兩部分對比的內(nèi)容天衣無縫地接合成一個完整的場面。對上計吏的形象刻畫铣除,也是始于對其衣飾的描寫谚咬,烏帽長衫的打扮同農(nóng)婦農(nóng)夫的白裙綠衣區(qū)分開來,不但顯示出上計吏與農(nóng)夫身份地位的差別尚粘,而且使人聯(lián)想到它好像一個小小的黑點玷污了這美好的田野择卦,正如他的庸俗污染了田間辛勤勞動的純樸氣氛一樣。上計吏自我介紹的一個“自”字郎嫁、謊稱自己本生于帝鄉(xiāng)秉继,巧妙地表現(xiàn)了上計吏急于自炫身份的心理,這些使他的登場成了與前半部分完全不和諧的音符泽铛。

詩歌自上計吏出場后尚辑,便以他與農(nóng)人對話的方式將詩的主旨緩緩道來。漢樂府詩以對話的形式敘述情節(jié)盔腔、表達感情的比比皆是杠茬。劉禹錫借用這種古法與他反映時事月褥、諷喻時政的寫作目的相得益彰。然淳樸的農(nóng)夫并未屈媚于他的特殊身份瓢喉,對上計吏的應酬頗含深意宁赤,一言揭穿了他的底細∷ㄆ保“君家儂定諳”可謂快人快語决左,說明農(nóng)夫知道上計吏本來也是出身于附近鄉(xiāng)村的,反駁了上計吏吹噓自己的謊話逗载《吡“一來長安道,眼大不相參”刻畫了計吏自從當上小官厉斟、去過一趟長安后便自謂身份高貴挚躯、不認故人的作派。話雖是對“這一個”計吏而發(fā)擦秽,卻也概括了封建社會世態(tài)炎涼的普遍現(xiàn)象码荔,揭示了官貴民賤的社會關系的本質(zhì)。計吏沒有聽出田夫話里的諷刺意味感挥,反而“笑”著致辭缩搅,仍極力炫耀自己。這一“笑”正顯出他的愚蠢触幼∨鸢辏“長安真大處。省門高軻峨置谦,儂入無度數(shù)”堂鲤,活畫出尚未脫掉土氣的計吏鄙俗可笑的神情和虛榮淺薄的性格。然計吏的夸耀揭露出了朝廷賣官鬻爵的現(xiàn)象媒峡∥疗埽“昨來補衛(wèi)士,唯用筒竹布”是全詩諷刺的重點谅阿。既然計吏的姓名補入朝廷禁軍的缺額半哟,只須拿出些筒竹布便賄賂得來,那么官職當然也可隨意買賣了签餐,一個“唯”道出了官位的不值錢寓涨。“君看二三年氯檐,我作官人去”戒良,這種推測既是計吏的自夸,也道出了詩人的憂慮——一個毫無見識男摧,等同于農(nóng)人的計吏憑借微薄的付出蔬墩,竟然可以作朝廷官員译打。但讓這話出自一個小小的計吏之口,則收到比詩人直接議論更強烈的效果拇颅。連計吏都覺得官價便宜奏司,更可見出皇家衛(wèi)士名額之賤,朝廷賣官鬻爵之濫樟插,朝廷不看重能力韵洋,甚至連身份也不再看重,眼中唯有銅臭二字黄锤。全詩寫到計吏得意忘形地預卜自己將會高升的前途時便戛然而止搪缨。聽了這一席話農(nóng)夫的反應如何,則讓讀者自己去想象鸵熟,這就留下了無窮的余味副编。這一段對話全用口語,寥寥數(shù)言流强,樸素無華痹届,卻傳神地表現(xiàn)出農(nóng)夫與計吏這兩個不同身份的人物不同的心理狀態(tài)和性格特征,體現(xiàn)了詩人通俗活潑而又具有高度概括力的語言特色打月。

這首詩前面的寫景队腐、后半部分巧借對話委婉傳達諷喻主旨,樸實簡練奏篙,繼承漢樂府緣事而發(fā)的優(yōu)秀傳統(tǒng)柴淘,未及一語表達詩人的觀點,也沒有評論的陳述和激動的抒情秘通,只有白描式的敘述为严,但諷諫的意旨已達,痛心的感情已然力透紙背充易。這首詩表情達意梗脾、深入淺出荸型、題旨深遠盹靴,在詼諧嘲嗤中寄寓嚴肅的政治意義,以平凡真實的生活顯示深刻的主題思想瑞妇,從藝術結構稿静、敘事方式、細節(jié)描寫到人物對話都深得漢樂府民歌的真髓辕狰,但又表現(xiàn)出詩人明快簡潔幽默的獨特風格改备,因而以高度的思想藝術價值為中唐新樂府運動增添了光彩,是新樂府運動中的一株奇葩蔓倍。

作者介紹

劉禹錫 : 劉禹錫(772-842),字夢得母剥,漢族滞诺,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽环疼,唐朝文學家习霹,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔炫隶,曾任監(jiān)察御史淋叶,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人

劉禹錫的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

岡頭花草齊惨撇,燕子東西飛伊脓。-原文翻譯賞析-劉禹錫

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人