出自 唐代 劉禹錫 《陋室銘》
山不在高,有仙則名记盒。水不在深憎蛤,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨俩檬。苔痕上階綠萎胰,草色入簾青。談笑有鴻儒棚辽,往來無白丁技竟。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)晚胡。無絲竹之亂耳灵奖,無案牘之勞形嚼沿。南陽諸葛廬估盘,西蜀子云亭÷饩。孔子云:何陋之有遣妥?
山不在于高,有了神仙就出名攀细。水不在于深箫踩,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子谭贪,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)境钟。長到臺(tái)階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥俭识,映入簾中慨削。到這里談笑的都是知識(shí)淵博的大學(xué)者,交往的沒有知識(shí)淺薄的人套媚,可以彈奏不加裝飾的古琴缚态,閱讀佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳堤瘤,沒有官府的公文使身體勞累玫芦。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子本辐∏欧孔子說:有什么簡陋的呢?
陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字慎皱,叫“銘”老虫,后來就成為一種文體。這種文體一般都是用駢句宝冕,句式較為整齊张遭,朗朗上口。
在:在于地梨,動(dòng)詞菊卷。
名:出名缔恳,著名,名詞用作動(dòng)詞洁闰。
靈(líng):名詞作動(dòng)詞歉甚,顯得有靈氣。
斯是陋室(lòu shì):這是簡陋的屋子扑眉。斯:指示代詞纸泄,此,這腰素。是:表肯定的判斷動(dòng)詞聘裁。陋室:簡陋的屋子,這里指作者自己的屋子弓千。
惟吾德馨(xīn):只因?yàn)椋毅懀┑你懳模ň筒桓械胶喡耍┖獗恪N褐弧N幔何已蠓茫@里是指(陋室銘)的銘文镣陕。馨:散布很遠(yuǎn)的香氣,這里指(品德)高尚姻政〈粢郑《尚書·君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨汁展∪蛋”。
苔痕上階綠善镰,草色入簾青:苔痕碧綠妹萨,長到階上;草色青蔥炫欺,映入簾里乎完。上:長到;入:映入品洛。
鴻儒(hóng rú):大儒树姨,這里指博學(xué)的人。鴻:同“洪”桥状,大帽揪。儒,舊指讀書人辅斟。
白蹲:平民。這里指沒有什么學(xué)問的人。
調(diào)(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴查邢。調(diào):調(diào)弄蔗崎,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴扰藕。
金經(jīng):現(xiàn)今學(xué)術(shù)界仍存在爭議缓苛,有學(xué)者認(rèn)為是指佛經(jīng)(《金剛經(jīng)》),也有人認(rèn)為是裝飾精美的經(jīng)典(《四書五經(jīng)》)邓深,但就江蘇教育出版社的語文書則指的是佛經(jīng)(《金剛經(jīng)》)而安徽考察則是后者未桥。金:珍貴的。金者貴義芥备,是珍貴的意思冬耿,儒釋道的經(jīng)典都可以說是金經(jīng)。
絲竹:琴瑟门躯、簫管等樂器的總稱淆党,“絲”指弦樂器,“竹”指管樂器讶凉。這里指奏樂的聲音。
之:語氣助詞山孔,不譯懂讯。用在主謂間,取消句子的獨(dú)立性台颠。
亂耳:擾亂雙耳褐望。亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……亂串前,擾亂瘫里。
案牘(dú):(官府的)公文,文書荡碾。
勞形:使身體勞累(“使”動(dòng)用法)谨读。勞:形容詞的使動(dòng)用法,使……勞累坛吁。形:形體劳殖、身體。
南陽:地名拨脉,今河南省南陽市哆姻。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕玫膀。
諸葛亮矛缨,字孔明,三國時(shí)蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家箕昭,出仕前曾隱居南陽臥龍崗中誉简。揚(yáng)雄:字子云,西漢時(shí)文學(xué)家盟广,蜀郡成都人闷串。廬:簡陋的小屋子。
孔子云:孔子說筋量,云在文言文中一般都指說烹吵。
何陋之有:即“有何之陋”,屬于賓語前置桨武。之肋拔,助詞,表示強(qiáng)烈的反問呀酸,賓語前置的標(biāo)志凉蜂,不譯。
談笑有鴻儒:談笑間都是學(xué)識(shí)淵博的人性誉。鴻:大
劉禹錫因在任監(jiān)察御史期間窿吩,曾經(jīng)參加了王叔文的“永貞革新”,革新失敗后错览,被貶至安徽和州縣當(dāng)一名小小的通判纫雁。知縣強(qiáng)迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小倾哺,最后僅是斗室轧邪。劉禹錫遂憤然提筆寫下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》羞海,并請(qǐng)人刻上石碑忌愚,立在門前。
銘是古代一種刻于金石上的押韻文體却邓,多用于歌功頌德與警戒自己硕糊。明白了銘的意思,也就明白了題意申尤,作者托物言志癌幕,通過對(duì)居室的描繪,極力形容陋室的不陋昧穿,“斯是陋室勺远,惟吾德馨”這一中心,實(shí)際上也就是借陋室之名行歌頌道德品質(zhì)之實(shí)时鸵,表達(dá)出室主人高潔傲岸的節(jié)操和安貧樂道的情趣胶逢。
《陋室銘》即開篇以山水起興厅瞎,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名初坠,那么居處雖然簡陋和簸,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名碟刺,聲名遠(yuǎn)播锁保,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀半沽,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳爽柒。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙者填,也可謂作者匠心獨(dú)具浩村。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙占哟⌒氖“斯是陋室,唯吾德馨”榨乎,由山水仙龍入題怎燥,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題谬哀,看引論鋪下了基礎(chǔ)刺覆。也點(diǎn)出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字史煎。
在此點(diǎn)看出,作者寫此隨筆是經(jīng)過反復(fù)思考的驳糯,絕對(duì)不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)篇梭。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了酝枢。4—7句刁難下祭出此文恬偷,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針鋒相對(duì)的性質(zhì)帘睦。從全文的寫作手法來看袍患,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托竣付。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說什么呢诡延? 青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青古胆。言下之意是什么呢肆良?我劉禹錫在哪里都不改本色筛璧,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒有(你們這些)無學(xué)之輩惹恃。作者以青苔和野草來比喻自己獨(dú)立的人格夭谤,這是氣節(jié)的寫照,是不屈的宣言巫糙。
如果說本文的1~3句是一種鋪墊朗儒,那么4~7句則進(jìn)入了真正的對(duì)抗。作者以詩一般優(yōu)美的語言展示了自己的錚錚傲骨参淹,同時(shí)醉锄,也對(duì)勢利小人進(jìn)行了無情的鞭撻。
“南陽諸葛廬承二,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬榆鼠,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類比,引出自己的陋室亥鸠,及人為自己的楷模妆够,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想负蚊,同時(shí)暗示了陋室不陋神妹。實(shí)際上劉禹錫這樣寫還有另一層深意,即諸葛亮是閑居臥龍草廬以待明主出山家妆。而揚(yáng)雄呢鸵荠?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士伤极,雖官至上品蛹找,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢的淡泊,卻是后世的典范哨坪。作者引用此二人之意庸疾,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈当编、堅(jiān)守節(jié)操届慈、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污忿偷,又想逢明主一展抱負(fù)金顿,若無明主,也甘于平淡的那種志向吧鲤桥。這結(jié)合作者官場的起起落落揍拆,是比較符合實(shí)際情況的。
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有芜壁?”礁凡,引古人之言高氮, 收束全篇, 說明陋室“不陋”顷牌。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求剪芍。用圣人肯定的操守來規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求窟蓝。這樣的結(jié)句罪裹,不說其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意运挫,卻是妙手天成状共。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定谁帕,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論峡继,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù)匈挖,無疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù)碾牌,充分而不可辯駁。
劉禹錫 : 劉禹錫(772-842)誓琼,字夢得,漢族肴捉,中國唐朝彭城(今徐州)人腹侣,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家齿穗,哲學(xué)家筐带,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史缤灵,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩人