出自明代高啟的《登金陵雨花臺望大江》
大江來從萬山中,山勢盡與江流東傀广。
鐘山如龍獨西上颁独,欲破巨浪乘長風。
江山相雄不相讓伪冰,形勝爭夸天下壯誓酒。
秦皇空此瘞黃金,佳氣蔥蔥至今王贮聂。
我懷郁塞何由開靠柑,酒酣走上城南臺;
坐覺蒼茫萬古意吓懈,遠自荒煙落日之中來歼冰!
石頭城下濤聲怒,武騎千群誰敢渡耻警?
黃旗入洛竟何祥隔嫡,鐵鎖橫江未為固。
前三國甘穿,后六朝腮恩,草生宮闕何蕭蕭。
英雄乘時務割據(jù)温兼,幾度戰(zhàn)血流寒潮秸滴。
我生幸逢圣人起南國,禍亂初平事休息募判。
從今四海永為家荡含,不用長江限南北咒唆。
滔滔長江從萬山中奔騰而來,山的走勢和江的流向都是由西向東的释液。
而只有鐘山山勢由東向西全释,蜿蜒如龍,似乎要與江河相抗衡均澳。
長江與鐘山相互爭雄恨溜,兩者之勢堪稱天下壯景。
相傳秦始皇曾在鐘山之下埋下黃金找前,以振“王氣”,但這里山川靈秀之氣象至今還是旺盛的判族。
我心中的憂思怎樣才能解開躺盛?醉著酒走上雨花臺看看。
雨花臺上形帮,面對荒煙落日槽惫,一種曠遠迷茫的懷古之情,油然而生辩撑。
石頭城下界斜,江水震怒洶涌,北邊的千萬鐵騎怎敢渡江合冀?
不過吳主孫皓各薇,打著黃旗北去洛陽,竟成俘虜君躺,這分明是兇兆峭判,可見連鐵索橫江都不牢固!
歷經前代吳國棕叫,后代南朝林螃,六朝故都宮闕荒蕪,草木已繁茂俺泣!
一方霸主忙于割據(jù)稱雄疗认,幾度廝殺之,只能使血流入江河似寒潮一般伏钠。
我這一生横漏,遇到圣人很是幸運,起江南發(fā)兵贝润,平定爭霸之亂绊茧,如今已得休養(yǎng)生息。
從此四海之內永遠一家人打掘,長江不再用以限阻南北华畏。
金陵:今江蘇南京市鹏秋。
雨花臺:在南京市南聚寶山上。相傳梁武帝時亡笑,云光法師在此講經侣夷,落花如雨,故名仑乌,這里地勢高百拓,可俯瞰長江,遠眺鐘山晰甚。
“山勢”一句:這句說衙传,山的走勢和江的流向都是由西向東的。
鐘山:即紫金山厕九。
“欲破”一句:此句化用《南史·宗愨(què)傳》“愿乘長風破萬里”語蓖捶。這里形容只有鐘山的走向是由東向西,好像欲與江流抗衡
“秦皇”二句:《丹陽記》:“秦始皇埋金玉雜寶以壓天子氣扁远,故名金陵”俊鱼。瘞(yì),埋藏畅买。佳氣并闲,山川靈秀的美好氣象。蔥蔥谷羞,茂盛貌帝火,此處指氣象旺盛。王洒宝,通“旺”购公。
郁塞:憂郁窒塞。
城南臺:即雨花臺雁歌。
坐覺:自然而覺宏浩。坐,自靠瞎,自然比庄。
石頭城:古城名,故址在今南京清涼山乏盐,以形勢險要著稱佳窑。
黃旗入洛:三國時吳王孫皓聽術士說自己有天子的氣象,于是就率家人宮女西上入洛陽以順天命父能。途中遇大雪神凑,士兵怨怒,才不得不返回。 此處說“黃旗入洛”其實是吳被晉滅的先兆溉委,所以說“竟何祥”鹃唯。
鐵鎖橫江:三國時吳軍為阻止晉兵進攻,曾在長江上設置鐵錐鐵鎖瓣喊,均被晉兵所破坡慌。
三國:魏、蜀藻三、吳洪橘,這里僅指吳。
六朝:吳棵帽、東晉熄求、宋、齊逗概、梁抡四、陳均建都金陵,史稱六朝仗谆。這里指南朝。
蕭蕭:冷落淑履,凄清隶垮。
英雄:指六朝的開國君主。
務割據(jù):專力于割據(jù)稱雄秘噪。務狸吞,致力,從事指煎。
圣人:指明太祖朱元璋蹋偏。
事休息:指明初實行減輕賦稅,恢復生產至壤,使人民得到休養(yǎng)生息威始。事,從事像街。
⒇四海永為家:用劉禹錫《西塞山懷古》“從今四海為家日”句黎棠,指全國統(tǒng)一。
此詩作于公元1369年(洪武二年)镰绎,明代開國未久之際脓斩。作者生當元末明初,飽嘗戰(zhàn)亂之苦畴栖。當時詩人正應征參加《元史》的修撰随静,懷抱理想,要為國家作一番事業(yè)吗讶。當他登上金陵雨花臺燎猛,眺望荒煙落日籠罩下的長江之際恋捆,隨著江水波濤的起伏,思潮起伏扛门,有感而作鸠信。
詩的開頭描寫所看到的景色:長江從萬山叢中呼嘯東下,鍾山似蟠龍乘風西上论寨。江山形勝星立,使詩人想起當初秦始皇曾在此地埋下金玉雜寶,以鎮(zhèn)壓金陵的“天子之氣”葬凳,但徒勞無功绰垂,金陵依然“王氣”旺盛,此時又成了新建立的朱明王朝的京城火焰。 接著筆頭一轉劲装,寫詩人自己的心緒和感慨。詩人說自己本是為了排遣胸中的“郁塞”而在酒后登臺眺江的昌简。建國之初占业,氣象更新,何來愁思纯赎?讀完全詩谦疾,便不難明白,他是從歷史的教訓而生憂患犬金∧罨校“荒煙落日”的遠景使他引發(fā)“蒼茫萬古意”,石頭城下的濤聲使他想起了三國晚顷、六朝的舊事峰伙。當年南朝陳后主君臣曾以為“長江天塹,古來限隔该默,虜軍豈能飛渡瞳氓?” 后來卻成為北軍的階下囚。三國吳主孫皓迷信“黃旗紫蓋見于東南权均,終有天下者顿膨,荊、揚之君乎”的謠傳叽赊,帶了王室及后宮數(shù)千人要去洛陽稱帝恋沃,結果途遇大雪,士卒怨怒必指,只好返回囊咏。過了九年,晉軍伐吳,吳在長江險要之處設置鐵鏈梅割,橫鎖江面霜第,可是依舊擋不住進攻,孫皓只好出城投降户辞。此時自三國東吳建都以來的六朝宮殿泌类,都已雜草叢生,殘敗破落底燎,那些妄想憑藉長江天險割據(jù)一方的“英雄”刃榨,只能讓血流如潮,給百姓帶來災難双仍,而一無所得枢希。
最后四句又回到現(xiàn)實,詩人慶幸躬逢盛世朱沃,歌頌“圣人”朱元璋平定天下苞轿,與民休息,從此可以四海一家逗物,不再因長江分割南北而起干戈搬卒。聯(lián)系全詩主旨,這與其說是詩人對現(xiàn)實的歌頌翎卓,毋寧說是詩人對國家的期望秀睛。居安思危,新建起來的明朝會不會重蹈歷史的覆轍呢莲祸?所以這四句聲調是歡快的,但歡快中帶有一絲沉郁的感情椭迎;心境是爽朗的锐帜,但爽朗中蒙上了一層歷史的陰影。既豪放偉岸畜号,又沉郁頓挫缴阎。
全詩氣勢豪放,音韻鏗鏘简软,舒卷自如蛮拔,縱橫隨意。
高啟 : 高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人钢猛,元末明初著名詩人,與楊基衍慎、張羽转唉、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”稳捆,又與王行等號“北郭十友”赠法。字季迪,號槎軒乔夯,平江路