出自 元代 高啟 《清明呈館中諸公》
新煙著柳禁垣斜挽荠,杏酪分香俗共夸。
白下有山皆繞郭平绩,清明無客不思家圈匆。
卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花捏雌。
喜得故人同待詔跃赚,擬沽春酒醉京華。
一樹樹楊柳披拂著新火的輕煙性湿,沿隨著官墻透迤蜿蜒纬傲;杏仁麥粥香氣溢散,家家戶戶互相饋送肤频,一片騰歡叹括。
都城南京的城郭四周,舉目但見無盡的青山宵荒;節(jié)逢清明汁雷,更令客子無不把家鄉(xiāng)深深懷念净嘀。
看那卞壺祠邊春草迷亂,莫愁女的故居前已被落花鋪滿侠讯。
幸虧還有館中諸公共同作伴挖藏,不妨打來美酒痛醉一番。
館中諸公:即史館中一同修史的宋濂厢漩、王祎熬苍、朱右等十六人。館:指翰林院國史編修館袁翁。
新煙,古時風(fēng)俗婿脸,清明前一天為寒食節(jié)粱胜,禁火冷食,次日重新生火狐树,故曰新煙焙压。禁垣(yuán):皇宮的圍墻。
杏酪(lào):傳統(tǒng)習(xí)俗抑钟,在寒食三日作醴酪涯曲,又煮粳米及麥為酪,搗杏仁作粥在塔。
白下:南京的別稱幻件。
卞(biàn)侯:卞侯即晉朝的卞壺。他曾任尚書令蛔溃,后來在討伐蘇峻的叛亂中戰(zhàn)死绰沥,被埋葬于白下。
盧女:即莫愁贺待,古代善歌的女子徽曲。
待詔:明代翰林院所設(shè)官職,主管文件奏疏麸塞。此指修史秃臣。
京華:即京都。
詩人高啟于明太祖洪武三年(1370年)在南京與宋濂等人編修《元史》始成哪工,其正值清明時節(jié)奥此,詩人與翰林同官唱和玩樂,寫下了這首詩正勒。創(chuàng)作背景
清明節(jié)得院,舊時風(fēng)俗為人們掃基祭祖的日子,所以最易觸發(fā)客居在外的游子的鄉(xiāng)思章贞。這首詩所抒寫的心情也大抵如此祥绞,只是它表現(xiàn)得特別含蓄委婉非洲、曲折隱微,在高啟的律詩中又是一種格調(diào)蜕径。
“清明無客不思家”两踏,既曰“無客不”,自然也包括作者自己在內(nèi)兜喻。不過梦染,全詩直接抒寫思家之情語,僅此一句朴皆,其余則著力描寫最物帕识,如垂柳、杏酪遂铡、青山肮疗、芳草、落花等扒接,可謂色彩繽紛伪货,明麗如畫,甚至有畫所難到者钾怔。但這一切碱呼,似并未使作者陶醉,從而消釋其思家之情宗侦,相反地愚臀,見景生情,反而更襯托凝垛、引發(fā)了他的思鄉(xiāng)情懊悯。
官墻外的垂柳,絲絲弄碧梦皮,新煙縈繞炭分;人家所精心制作的杏酪,散發(fā)出陣陣的芳香剑肯。這風(fēng)光節(jié)物無不在告訴作者清明節(jié)的到來捧毛,自然也會喚起他往歲在家鄉(xiāng)與家人共度佳節(jié)的種種回憶。這一來让网,客居青山環(huán)繞的京師金陵的作者呀忧,自然便思念起家鄉(xiāng)來了。
“卞侯墓下迷芳草溃睹,盧女門前映落花”而账,五、六兩句因篇,意更深曲復(fù)雜泞辐。迷芳草笔横,芳草萋萋,一片凄迷咐吼,化用《楚辭·招胞士》語:“王孫游兮不歸吹缔,春草生兮婆婆【馇眩”已寓有思?xì)w之意厢塘。而作者偏又以芳草與卞侯墓并置,以落花與莫愁女映照肌幽,似更富有富貴難久恃晚碾,盛時難長留的感慨。
作者來京前曾寫道:“北山恐起移文誚喂急,東觀慚叨論議名迄薄。”(《被詔將赴京師御別親友》)于《赴京道中逢還鄉(xiāng)友》詩中又曾寫道:“我去君卻歸煮岁,相逢立途次。欲寄故鄉(xiāng)言涣易,先詢上京事画机。”對自己來京任職內(nèi)心顯然已有矛盾和疑慮新症。加之寫罷此詩后僅四個月步氏,朱元璋召見作者,面授戶部侍郎徒爹,他卻固辭不受荚醒,遂被放還。因而隆嗅,在他的思家之情中交織有上述的感慨界阁,就是很自然的事了。也正是因此胖喳,他才寫出了末尾兩句的強(qiáng)自寬慰之詞:幸而有幾位同院的故友泡躯,可與沽酒共飲,一醉京華丽焊。其意正是針對暗含于上述節(jié)物風(fēng)光描寫中的寡歡较剃、不幸心情而言,而“醉京華”之“醉”技健,也是為了譴悶寬懷而醉写穴,而非緣歡快而取醉。
高啟 : 高啟(1336-1373)漢族翔冀,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人披泪,與楊基纤子、張羽、徐賁被譽(yù)為“吳中四杰”款票,當(dāng)時論者把他們比作“明初四杰”控硼,又與王行等號“北郭十友”。字季迪艾少,號槎軒卡乾,平江路