出自唐代韋莊的《清平樂·野花芳草》
野花芳草,寂寞關(guān)山道藐石。柳吐金絲鶯語早即供,惆悵香閨暗老!
羅帶悔結(jié)同心于微,獨(dú)憑朱欄思深逗嫡。夢(mèng)覺半床斜月,小窗風(fēng)觸鳴琴株依。
野花和香草驱证,寂寞地生長在這關(guān)山路旁。柳樹吐出金黃的絲條恋腕,黃鶯兒那么早就在歌唱抹锄。我滿懷惆悵,在香閨里暗自虛度時(shí)光荠藤。
我多么悔恨伙单,解下羅帶與你結(jié)成同心。如今獨(dú)自靠著朱欄哈肖,思念多么深沉吻育。睡夢(mèng)中醒來,一彎斜月照著半個(gè)空床淤井。小窗吹來的風(fēng)布疼,觸動(dòng)琴弦哀鳴作響。
寂寞:清寂庄吼,寂靜缎除。
關(guān)山道:形容艱難坎坷的山路。
惆悵(chóu chàng):失意总寻,懊惱器罐。
香閨(guī):青年女子的內(nèi)室。
暗老:時(shí)光流逝渐行,不知不覺人已衰老轰坊。
結(jié)同心:用錦帶打成連環(huán)回文樣式的結(jié)子铸董,用作男女相愛的象征,稱“同心結(jié)”肴沫。
朱欄:朱紅色的欄桿粟害。
斜:讀xié。
風(fēng)觸鳴琴:風(fēng)觸動(dòng)琴而使之鳴颤芬”“鳴”,使動(dòng)用法站蝠。
晚唐時(shí)期隨著國勢(shì)衰微汰具,失望與沮喪的陰影投射在文人的心中,有許多文人再次把目光投向閨情宮怨題材菱魔,通過表現(xiàn)女性對(duì)愛情和幸福的渴求來實(shí)現(xiàn)個(gè)人心靈的撫慰留荔。此詞正是在這樣的社會(huì)背景下寫成的。
這首詞是傷春懷人之作澜倦,寫思婦傷情聚蝶。它代指思婦立言,而不同于常見的韋莊自我抒發(fā)情性之作藻治。
“野花芳草碘勉,寂寞關(guān)山道∽眩”這是思婦想象丈夫在遠(yuǎn)行的路上恰聘,雖有野花芳草,但畢竟寂寞荒涼吸占,形單影只,不堪凄楚凿宾。接著寫近處的風(fēng)景:“柳吐金絲鶯語早”矾屯,這是早春時(shí)節(jié),柳枝柳葉還沒有一片碧綠初厚,而是黃中透綠件蚕,所以詞人寫“柳吐金絲”,讓人眼前一亮产禾,再加上報(bào)春的鶯語排作,在視覺和聽覺上同時(shí)給以強(qiáng)烈渲染。但這一切都是為了反襯思婦的悠悠愁思:“惆悵香閨暗老亚情⊥荆”令人覺得黯然銷魂。
“羅帶悔結(jié)同心楞件,獨(dú)憑朱欄思深衫生∩驯瘢”這里寫的是思婦心理活動(dòng),文字的表面是思婦悔恨不該和丈夫用羅(錦)帶打那個(gè)同心結(jié)罪针,其實(shí)是愛之切彭羹,恨之切。所以思婦獨(dú)自倚著閨閣的朱欄無限深情地思念著遠(yuǎn)行的丈夫泪酱。這深情的思念縈繞在思婦的頭腦中派殷,讓思婦不能安然入眠,只要有一點(diǎn)輕微的動(dòng)靜墓阀,就把思婦從夢(mèng)中驚醒毡惜。“小窗風(fēng)觸鳴琴” 岂津,連聲響細(xì)微的輕風(fēng)拂琴鳴都讓思婦不能睡穩(wěn)虱黄。思婦被驚醒后看到的是“半床斜月” ,一片凄涼清冷吮成,不禁讓人觸景生情橱乱,這也正應(yīng)了李清照的那句“冷冷清清,凄凄慘慘戚戚……這次第粱甫,怎一個(gè)愁字了得”泳叠。
這首詞的結(jié)構(gòu)比較特殊,寫了兩層意思茶宵。第一層寫思婦憑欄思深:上片直到下片頭兩句危纫,是所思的具體內(nèi)容。野花盛開乌庶,芳草萋萋种蝶,柳吐金絲,鶯聲不斷瞒大,是寫暮春之景螃征,以時(shí)暮襯托出“香閨暗老”,而況關(guān)山道上透敌,消息全無盯滚,使人惆悵,憔悴蒼老酗电,產(chǎn)生了“悔結(jié)同心”的輕怨魄藕。第二層是由思深而成夢(mèng),夢(mèng)后而傷情撵术。夢(mèng)境略去了背率,夢(mèng)后也只是用“斜月”、“風(fēng)觸鳴琴”這一富有寓意的圖畫表現(xiàn)的,有聲有色退渗,耐人咀嚼移稳。
此詞通篇不假雕飾,全用白描会油,于淺直中見深切个粱,于此很可以看到韋莊詞的基本特色。
韋莊 : 韋莊(約836年─910年)胶征,字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人桨仿,詩人韋應(yīng)物的四代孫睛低,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗服傍,有《浣花詞》流傳钱雷。曾任前蜀宰相,謚文靖吹零。