出自宋代陳師道的《十七日觀潮》
漫漫平沙走白虹,瑤臺失手玉杯空许昨。
晴天搖動清江底懂盐,晚日浮沉急浪中。
一望無垠的沙灘上糕档,潮水涌上來了莉恼,像一道白色的長虹;我猜想速那,是不是瑤臺仙人俐银,失手把玉杯中的瓊漿潑向了人間,如此奔騰洶涌端仰。
澎湃的潮水中捶惜,藍(lán)天的倒影在水里顛簸搖動;夕陽西墜荔烧,浮沉出沒在湍急的洪波巨浪中吱七。
十七日:農(nóng)歷八月十七汽久、十八是錢塘江潮最為壯觀的日子,潮水最大的日子踊餐。
漫漫平沙:廣闊無邊的江邊平坦的沙灘景醇。
走白虹:走,奔跑和滾動吝岭;白虹:指錢塘江潮三痰。
瑤臺:傳說中指天上神仙居住的地方。
失手:因沒拿状芄堋(玉杯)而倒翻散劫。
晴天:因滾動的錢塘江潮,使倒映在江水中的藍(lán)天也搖動不止微峰。
晚日:因奔騰起伏的浪潮舷丹,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。
浙江錢塘江潮水是中國著名的自然奇觀蜓肆,每年八月十五至十八日颜凯,潮水上漲時,勢如奔馬仗扬,鋪天蓋地症概,觀潮的人擠滿海塘。歷代文人留下了許多描寫江潮的詩文早芭,陳師道也作了近十首觀潮詩彼城,這首是其中的一首。
錢塘江在浙江省退个,江口是個虎口的形狀募壕。海水漲潮倒灌進(jìn)來,受到河床的約束语盈,就會掀起巨大波瀾舱馅,這便是自古有名的錢塘江大潮。大潮每年八月十六到十八日水勢最猛刀荒,詩人觀潮選在十七這一天代嗤,正為欣賞那雄偉奇麗的壯觀。
詩起筆就描摹了一派極其雄壯的場面缠借。首句寫潮水方起干毅,僅如銀線,被江岸約束泼返,漸漸隆起硝逢,中高邊低的情況。形容潮頭似白虹,形象地道出了外觀趴捅、顏色與氣勢垫毙,已道人所未道;又用了“走”字拱绑,描繪遠(yuǎn)處潮水逼近的情況综芥,不是身臨其境,感受不出它的妙處猎拨。第二句寫潮水涌到面前膀藐,人間的物象已不足以形容,所以改用神話想象红省,說天神傾翻了玉杯额各,所以造成了這樣氣勢浩大的潮水。這一手法吧恃,與李白詠廬山瀑布“飛流直下三千尺虾啦,疑是銀河落九天”極為相似。
三痕寓、四句傲醉,寫潮頭過后的情況。詩寫江面洶涌的波濤呻率,卻不直接寫水怎么樣硬毕,而說天空在水中的倒影顛簸起伏,西落的太陽忽上忽下礼仗,進(jìn)一步渲染了水勢吐咳、浪頭的巨大。兩個動詞“搖動”元践、“沉浮”韭脊,都有震動人心的作用。
四句詩单旁,分潮前潮后兩層乾蓬。前兩句用夸張筆法,結(jié)合浪漫的想象慎恒,把潮水的氣勢寫足,運(yùn)筆也如江潮撵渡,一瀉而下融柬,令人心動神搖;后兩句用鋪張手法趋距,寫實景粒氧,雄壯中帶有幾分綺麗。四句詩又各自選取了一幅特寫节腐,連在一起外盯,便展現(xiàn)了觀潮的全過程摘盆,表達(dá)了作者自己對這大自然的偉觀的贊嘆。
這首絕句饱苟,通過白色長虹的比喻孩擂,瑤臺潑酒的幻想,借助晴天和晚日的烘托箱熬,描繪出塘江大潮的壯麗景色类垦。全篇沒有用到一個抒情的字眼,卻句句觸發(fā)著讀著熱愛祖國山川城须、熱愛大自然的激情蚤认。
陳師道 : 陳師道(1053~1102)北宋官員良瞧、詩人陪汽。字履常,一字無己莺褒,號后山居士掩缓,漢族,彭城(今江蘇徐州)人遵岩。元祐初蘇軾等薦其文行你辣,起為徐州教授,歷仕太學(xué)博士尘执、穎州教授舍哄、秘書省正字。一生安