出自唐代岑參的《熱海行送崔侍御還京》
側聞陰山胡兒語攻旦,西頭熱海水如煮喻旷。
海上眾鳥不敢飛,中有鯉魚長且肥牢屋。
岸旁青草長不歇且预,空中白雪遙旋滅。
蒸沙爍石燃虜云烙无,沸浪炎波煎漢月锋谐。
陰火潛燒天地爐,何事偏烘西一隅截酷?
勢吞月窟侵太白涮拗,氣連赤坂通單于。
送君一醉天山郭合搅,正見夕陽海邊落多搀。
柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄灾部。
我聽陰山人們說過多回康铭,西方熱海之水好似煮沸。
海上各種鳥兒不敢飛翔赌髓,水中鯉魚卻是大而肥美从藤!
岸邊青草常年不見哀歇,空中雪花遠遠融化消滅锁蠕,
沙石熾熱燃燒邊地層云夷野,波浪沸騰煎煮古時明月。
地下烈火暗中熊熊燃燒荣倾,為何偏把西方一角烘烤悯搔!
氣浪彌漫西方月窟太白,把那廣大邊塞地帶籠罩舌仍。
置酒送君在那天山城郭妒貌,熱海之畔夕陽正要西落通危。
君居柏臺威嚴好似寒霜,熱海炎氣因而頓覺淡惫嗍铩菊碟!
熱海:伊塞克湖,又名大清池在刺、咸海逆害,今屬吉爾吉斯斯坦,唐時屬安西節(jié)度使領轄蚣驼。崔侍御:未詳魄幕。侍御,指監(jiān)察御史隙姿。
側聞:表示有所聞的謙詞梅垄,等于說“從旁聽說”。陰山:指西北邊地的群山输玷。胡兒:指西北邊地少數民族子弟队丝。
西頭:西方的盡頭。水如煮:湖水像燒開了一樣欲鹏。
遙旋滅:遠遠地很快消失机久。
爍(shuò):熔化金屬。虜(lǔ)云:指西北少數民族地區(qū)上空的云赔嚎。
漢月:漢時明月膘盖,說明月的永恒。
陰火:指地下的火尤误。潛燒:暗中燃燒侠畔。天地爐:喻天地宇宙。語出西漢賈誼《鵩鳥賦》:“天地為爐兮损晤,造化為之软棺;陰陽為炭兮,萬物為銅尤勋〈洌”
隅(yú):角落。
吞:彌漫最冰,籠罩瘦棋。月窟(kū):月生之地,指極西之地暖哨。太白:即金星赌朋。古時認為太白是西方之星,也是西方之神。
赤坂:山名箕慧,在新疆吐魯番境內服球。單于:指單于都護府所在地區(qū),今內蒙古大沙漠一帶颠焦。
天山郭:天山腳下的城郭。
柏臺:御史臺的別稱往枣。漢時御史府列柏樹伐庭,后世因稱御史臺為柏臺、柏府或柏署分冈。因御史糾察非法圾另,威嚴如肅殺秋霜所以御史臺又有霜臺之稱。
這首送別詩雕沉,是詩人在北庭集乔,為京官崔侍御還京送行時所作,約作于天寶十三載(754)坡椒。此詩或寫于交河郡扰路,或寫于輪臺縣。岑參雖未到過熱海倔叼,但根據傳聞和自己長期在荒遠之地的體驗汗唱,把它寫得有聲有色、神奇無比丈攒。
這首借歌頌熱海的奇特無比以壯朋友行色的送別詩哩罪,是詩人在北庭,為京官崔侍御還京送行時所作巡验。此詩或寫于交河郡际插,或寫于輪臺縣。熱海即伊塞克湖显设,又名大清池框弛、咸海,今屬吉爾吉斯斯坦敷硅,唐時屬安西節(jié)度使領轄功咒。岑參雖未到過那里,但根據傳聞和自己長期在荒遠之地的體驗绞蹦,把它寫得有聲有色力奋、神奇無比。
岑參的邊塞詩獨具特色幽七,將西北荒漠的奇異風光與風物人情景殷,用慷慨豪邁的語調和奇特的藝術手法,生動地表現出來,別具一種奇?zhèn)邀愔涝持俊K脑娡黄屏艘酝鶎戇叺乜嗪褪孔鋭诳嗟膫鹘y(tǒng)格局咐旧,極大地豐富拓寬了邊塞詩描寫題材和內容范圍。而《熱海行送崔侍御還京》則是其中一篇很有特色的邊塞詩绩蜻,它巧妙地把寫景與送別結合起來铣墨,卻又沒有絲毫的矯柔傷感之請,代之以熱情澎湃办绝,在邊塞送別詩中閃出耀眼的光彩伊约。
全詩十六句,以夸張的手法寫熱海無與倫比的奇熱孕蝉。讀罷全詩屡律,令人如臨其境,仿佛感受到蒸騰的熱氣降淮。
開頭兩句超埋,概括出熱海的特點〖驯睿“西頭熱海水如煮”雖是夸張霍殴,但比喻貼切,用滾燙開水作比腋颠,使人很容易想象熱海的水熱的程度繁成。
熱海其熱無比,所以第三句說“海上眾鳥不敢飛”淑玫,但這并不足為奇巾腕,奇的是“中有鯉魚長且肥 ”,在滾燙的熱海水中絮蒿,居然有鯉魚存活尊搬,而且長得又長又肥,這就很使人詫異了土涝。
以上是“側聞陰山胡兒語”佛寿,所用語言通俗形象,如同口語但壮。接下去寫當日親眼所見冀泻。由所聞轉入所見,過渡自然蜡饵,銜接緊湊弹渔。所見情景,詩人抓住與海水密切關聯的幾種具體物象溯祸;岸旁青草肢专、空中白雪舞肆、沙石虜云和浪波漢月。岸邊的草木非但沒有被熱水灼傷而萎枯博杖,反而青青常綠椿胯;但空中的白雪,卻在很遠的地方遇到熱氣旋就化為烏有剃根。上有云天白雪哩盲,下有綠葉青枝,中間夾著熱氣騰騰的熱海狈醉,風光奇異种冬。“蒸沙爍石燃虜云舔糖,沸浪炎波煎漢月≥航常”兩句十四字中金吗,用了蒸、爍趣竣、燃摇庙、沸、炎遥缕、煎六個動詞卫袒,夸張地描繪出熱海的威力:蒸熱了沙子,熔化了巖石单匣,點燃了天邊云朵夕凝,煮沸了細浪,烤熱了波濤户秤,煎燙了高空明月码秉,充分顯示出詩人煉字之工和大膽而奇異的想象。
“陰火潛燒天地爐”四句鸡号,詩人突發(fā)奇想转砖,發(fā)出喟然之嘆:蘊藏在地下的火,以天地為爐鲸伴,陰陽為炭府蔗,萬物為銅,常燃不息汞窗,為什么偏偏把這西邊一角燒得這么熱姓赤?高處,它吞食月窟杉辙,侵及星辰模捂;遠處捶朵,它的氣焰越過西方的赤坂,一直威逼更遠的單于狂男。詩的十三综看、十四句,交代吟詩的環(huán)境和原由岖食。吟詩是為了為友送行红碑;地點在天山腳下的城郭;時間是夕陽西下將于海邊沉沒之際泡垃,觸景生情析珊,引起一番對熱海的贊嘆。
詩的最后兩句蔑穴,詩人用風趣的語言忠寻,作了臨別贈言:“柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄存和∞忍辏”意思是說:侍御大人自京師御史臺來邊陲視察,盡管您威嚴如霜捐腿,但為這熱海般的將士赤心所感化纵朋,您那冷若寒霜的威嚴也會淡薄的。
岑參的這首詩 茄袖,在寫作手法上以“側寫”標新操软,全詩寫熱海 ,由水中到地面到空中宪祥,處處炎氣逼人聂薪,除了“側聞”的“水如煮 ”外再沒有出現一個“熱”字,而是通過魚品山、鳥胆建、草、雪肘交、沙笆载、石、云涯呻、浪凉驻、波和月等景物的描寫,表現出熱海之熱复罐,使全詩真實可感涝登。
此詩寄情出人意表,構思新奇效诅。詩人巧設回環(huán)胀滚,在極力描述了熱海之奇景趟济,讓讀者陶醉于熱海風光之時才宛然一轉,表明自己吟詩的環(huán)境和緣由咽笼,“送君一醉天山郭顷编,正見夕陽海邊落”。在天山腳下的城郭剑刑,在夕陽西下將于海邊沉沒之時媳纬,與朋友送行,無盡的離別之情用一“醉”字消融于無形施掏,豪放不羈钮惠。“柏臺霜威寒逼人七芭,熱海炎氣為之薄”這最后兩句素挽,用熱情洋溢的語言盛贊崔侍御的高風亮節(jié),連熱海的炎威也為之消減狸驳。
岑參 : 岑參(約715-770年)峦筒,唐代邊塞詩人究西,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫物喷,后徙居江陵卤材。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀峦失,遍覽史籍扇丛。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍尉辑。后兩次從軍