出自唐代岑參的《白雪歌送武判官歸京》
北風卷地白草折寸潦,胡天八月即飛雪色鸳。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開见转。
散入珠簾濕羅幕命雀,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控斩箫,都護鐵衣冷難著吏砂。(難著一作:猶著)
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝乘客。
中軍置酒飲歸客狐血,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門易核,風掣紅旗凍不翻匈织。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路牡直。
山回路轉不見君缀匕,雪上空留馬行處。
北風席卷大地吹折了白草碰逸,塞北的天空八月就飄降大雪乡小。
仿佛一夜之間春風吹來,樹上有如梨花爭相開放花竞。
雪花飛進珠簾沾濕了羅幕劲件,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。
將軍的手凍得拉不開弓约急,鐵甲冰冷得讓人難以穿上。
無邊沙漠結著厚厚的冰苗分,萬里長空凝聚著慘淡愁云厌蔽。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興摔癣。
傍晚轅門前大雪落個不停奴饮,紅旗凍僵了風也無法牽引纬向。
輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路戴卜。
山路曲折已不見你的身影逾条,雪地上只留下一行馬蹄印跡。
武判官:名不詳投剥。判官师脂,官職名。唐代節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使江锨,可委任幕僚協(xié)助判處公事吃警,稱判官,是節(jié)度使啄育、觀察使一類的僚屬酌心。
白草:西域牧草名,秋天變白色挑豌。
胡天:指塞北的天空安券。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱氓英。
梨花:春天開放侯勉,花作白色。這里比喻雪花積在樹枝上债蓝,像梨花開了一樣壳鹤。
珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美饰迹。羅幕:用絲織品做成的帳幕芳誓。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進珠簾啊鸭,沾濕羅幕锹淌。“珠簾”“羅幕”都屬于美化的說法赠制。
狐裘(qiú):狐皮袍子赂摆。
錦衾(qīn):錦緞做的被子。
錦衾敝有(bó):絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了烟号。形容天氣很冷。
角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓政恍,一作“雕弓”汪拥。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)「莺模控:拉開迫筑。
都(dū)護:鎮(zhèn)守邊鎮(zhèn)的長官此為泛指宪赶,與上文的“將軍”是互文。
鐵衣:鎧甲脯燃。
難著(zhuó):一作“猶著”搂妻。著:亦寫作“著”。
瀚(hàn)海:沙漠辕棚。闌干:縱橫交錯的樣子欲主。
百丈:一作“百尺”,一作“千尺”坟募。
慘淡:昏暗無光岛蚤。
中軍:稱主將或指揮部。古時分兵為中懈糯、左涤妒、右三軍,中軍為主帥的營帳赚哗。
飲歸客:宴飲歸京的人她紫,指武判官。飲屿储,動詞贿讹,宴飲。
胡琴琵琶與羌(qiāng)笛:胡琴等都是當時西域地區(qū)兄弟民族的樂器够掠。
羌笛:羌族的管樂器民褂。
轅門:軍營的門。古代軍隊扎營疯潭,用車環(huán)圍赊堪,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門竖哩。這里指帥衙署的外門哭廉。
風掣(chè):紅旗因雪而凍結,風都吹不動了相叁。掣:拉遵绰,扯。
凍不翻:旗被風往一個方向吹增淹,給人以凍住之感椿访。
輪臺:唐輪臺在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣境內,與漢輪臺不是同一地方虑润。
滿:鋪滿赎离。形容詞活用為動詞。
山回路轉:山勢回環(huán)端辱,道路盤旋曲折梁剔。
岑參于唐玄宗天寶十三載(公元754年,唐玄宗天寶十三載)夏秋之交到北庭舞蔽,唐肅宗至德二載(公元757年)春夏之交東歸荣病。天寶十三載是岑參第二次出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官(節(jié)度使的僚屬)渗柿,而武判官即其前任个盆,詩人在輪臺送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。
此詩是岑參邊塞詩的代表作朵栖,作于他第二次出塞時期颊亮。此時,他很受安西節(jié)度使封常清的器重陨溅,他的大多數(shù)邊塞詩成于這一時期终惑。
此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別门扇、雪中送客之情雹有,表現(xiàn)離愁和鄉(xiāng)思,卻充滿奇思異想臼寄,并不令人感到傷感霸奕。詩中所表現(xiàn)出來的浪漫理想和壯逸情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的對象。全詩內涵豐富寬廣吉拳,色彩瑰麗浪漫质帅,氣勢渾然磅礴,意境鮮明獨特留攒,具有極強的藝術感染力煤惩,堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。其中“忽如一夜春風來稼跳,千樹萬樹梨花開”等詩句已成為千古傳誦的名句盟庞。
全詩以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程汤善,文思開闊什猖,結構縝密。共分三個部分红淡。
前四句為第一部分不狮,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。掛在枝頭的積雪在旱,在詩人的眼中變成了一夜盛開的梨花摇零,和美麗的春天一起到來。前面四句主要寫景色的奇麗桶蝎∽そ觯“即”谅畅、“忽如”等詞形象、準確地表現(xiàn)了早晨起來突然看到雪景時的情形噪服。經(jīng)過一夜毡泻,大地銀裝素裹,煥然一新粘优。接著視線從帳外逐漸轉入帳內仇味。飛雪進入珠簾,打濕了軍帳雹顺。詩人選取居住丹墨、睡眠、穿衣嬉愧、拉弓等日撤氛酰活動來表現(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當?shù)挠⑷尽km然天氣寒冷揽惹,但將士卻毫無怨言。而且“不得控”四康,天氣寒冷也會訓練搪搏,還在拉弓練兵。表面寫寒冷闪金,實際是用冷來反襯將士內心的熱疯溺,更表現(xiàn)出將士們樂觀激昂的戰(zhàn)斗情緒。通過人的感受寫嚴寒哎垦,手法又具體真切囱嫩,不流于抽象概念。詩人對奇寒津津樂道漏设,使人不覺其苦墨闲,反覺冷得新鮮,寒得有趣郑口。這又是詩人“好奇”個性的表現(xiàn)鸳碧。
中間兩句為第二部分,描寫白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況犬性≌袄耄“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”乒裆,用浪漫夸張的手法套利,氣勢磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,反襯下文的歡樂場面,體現(xiàn)將士們歌舞的積極意義肉迫⊙榇牵“中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛”昂拂,并列三種樂器而不寫音樂本身受神,頗似笨拙,但仍能間接傳達一種急管繁弦的場面格侯,以及“總是關山舊別情”的意味。在主帥的中軍擺開筵席财著,傾其所有地搬來各種樂器联四,且歌且舞,開懷暢飲撑教,這宴會一直持續(xù)到暮色來臨朝墩。第一部分內在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來伟姐,達到了歡樂的頂點收苏。
最后三句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途愤兵÷拱裕“紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻”秆乳,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕懦鼠,凍結在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗屹堰。旗幟在寒風中毫不動搖肛冶、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句一動一靜扯键,相互映襯睦袖,畫面生動,色彩鮮明荣刑∠隗希“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路”嘶摊,盡管依依不舍延蟹,畢竟是分手的時候了∫抖眩“山回路轉不見君阱飘,雪上空留馬行處”,用平淡質樸的語言表現(xiàn)了將士們對戰(zhàn)友的真摯感情,字字傳神沥匈,含蓄雋永蔗喂。這一部分描寫了對友人惜別之情。
這首詩高帖,以奇麗多變的雪景缰儿,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結構散址,抑揚頓挫的韻律乖阵,準確、鮮明预麸、生動地制造出奇中有麗瞪浸、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜吏祸,張弛有致对蒲,而且剛柔相間,急緩相濟贡翘,是一首不可多得的邊塞佳作蹈矮。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情鸣驱,慷慨悲壯泛鸟,渾然雄勁。抒發(fā)了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產(chǎn)生的惆悵之情丐巫。
岑參 : 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人缎脾,南陽人祝闻,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵遗菠。[1-2] 岑參早歲孤貧联喘,從兄就讀,遍覽史籍辙纬。唐玄宗天寶三載(744年)進士豁遭,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍