出自 唐代 岑參 《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》
塔勢如涌出鄙皇,孤高聳天宮。
登臨出世界仰挣,磴道盤虛空伴逸。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工膘壶。
四角礙白日错蝴,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥颓芭,俯聽聞驚風顷锰。
連山若波濤,奔湊似朝東亡问。(湊 一作:走官紫;似 一作:如)
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。(館 一作:觀)
秋色從西來束世,蒼然滿關中酝陈。
五陵北原上,萬古青濛濛毁涉。
凈理了可悟沉帮,勝因夙所宗。
誓將掛冠去薪丁,覺道資無窮遇西。
寶塔宛如平地涌出馅精,孤高巍峨聳入天宮严嗜。
登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中洲敢。
高峻突出鎮(zhèn)定神州漫玄,崢嶸勝過鬼斧神工。
四角伸展擋住白日压彭,七層緊緊連著蒼穹睦优。
下看飛鳥屈指可數,俯聽山風呼嘯迅猛壮不。
山連山如波濤起伏汗盘,洶涌澎湃奔流向東。
青槐夾著筆直馳道询一,樓臺宮殿何等玲瓏隐孽。
秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關中健蕊。
長安城北漢代五陵菱阵,萬古千秋一派青蔥。
清凈佛理完全領悟缩功。善因素來為人信從晴及。
立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮嫡锌。
浮圖:原是梵文佛陀的音譯虑稼,這里指佛塔。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔势木。
涌出:形容拔地而起蛛倦。
世界:指宇宙。
磴:石級跟压。盤:曲折胰蝠。
突兀:高聳貌。
崢嶸:形容山勢高峻。鬼工:非人力所能茸塞。
礙:阻擋躲庄。
驚風:疾風。
馳道:可駕車的大道钾虐。
宮館:宮闕噪窘。
關中:指今陜西中部地區(qū)。
五陵:指漢代五個帝王的陵墓效扫,即高祖長陵倔监、惠帝安陵、景帝陽陵菌仁、武帝茂陵及昭帝平陵浩习。
凈理:佛家的清凈之理。
勝因:佛教因果報應中的極好的善因济丘。
掛冠:辭官歸隱谱秽。
覺道:佛教的達到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道∧∶裕
公元752年(唐玄宗天寶十一年)秋疟赊,岑參自安西回京述職,相邀高適峡碉、薛據近哟、杜甫、儲光羲等同僚詩友鲫寄,出城郊游吉执,來到慈恩寺,見寶塔巍峨俊逸塔拳,拾級而上鼠证,觸景生情,遂吟詩唱和以助興靠抑。高適首唱量九,作《同諸公登慈恩寺塔》,其余人相和颂碧,岑參遂作此詩荠列。
此詩開頭兩句:“塔勢如涌出,孤高聳天宮载城〖∷疲”自下而上仰望,只見巍然高聳的寶塔拔地而起诉瓦,仿佛從地下涌出川队,傲然聳立力细,直達天宮。用一“涌”字固额,增強了詩的動勢眠蚂,既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機斗躏,將塔勢表現得極其壯觀生動逝慧。
接下去四句:“登臨出世界,磴道盤虛空啄糙。突兀壓神州笛臣,崢嶸如鬼工∷肀”寫登臨所見沈堡、所感,到了塔身桑李,拾級而上踱蛀,如同走進廣闊無垠的宇宙,蜿蜒的石階贵白,盤旋而上,直達天穹崩泡。此時再看寶塔禁荒,突兀聳立,如神工鬼斧角撞,簡直不敢相信人力所及呛伴。慈恩寺塔,不僅雄偉谒所,而且精妙热康。
再下去四句:“四角礙白日劣领,七層摩蒼穹姐军。下窺指高鳥,俯聽聞驚風尖淘∞刃浚”寫登上塔頂所見,極力夸張塔體之高村生,摩天蔽日惊暴,與天齊眉,低頭下望趁桃,鳥在眼下辽话,風在腳下肄鸽。這鳥和風,從地面上看油啤,本是高空之物贴捡,而從塔上看,就成了低處之景村砂,反襯寶塔其高無比烂斋。
下面八句,以排比句式依次描寫東南西北四方景色础废⊙绰睿“連山若波濤,奔湊似朝東评腺×辈t!泵枥L東面山景,連綿起伏蒿讥,如滾滾巨浪蝶念;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏芋绸∶窖常”狀摹南面宮苑,青槐蔥翠摔敛,宮室密布廷蓉,金碧交輝;“秋色從西來马昙,蒼然滿關中桃犬。”刻寫西面秋色行楞,金風習習攒暇,滿目蕭然,透著肅殺之氣子房;“五陵北原上形用,萬古青濛濛〕鼐保”寫北邊陵園尾序,渭水北岸,座立著長陵躯砰、安陵每币、陽陵、茂陵琢歇、平陵兰怠,它們是前漢高帝梦鉴、惠帝、文帝揭保、景帝肥橙、武帝五位君王的陵墓。當年秸侣,他們創(chuàng)基立業(yè)存筏,轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下味榛。詩人對四方之景的描繪椭坚,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫搏色,景中有情善茎,也寄托著詩人對大唐王朝由盛而衰的憂思。
末了四句频轿,“凈理了可悟垂涯,勝因夙所宗。誓將掛冠去航邢,覺道資無窮耕赘。”詩人想辭官事佛翠忠,此時鞠苟,岑參得知,前方主將高仙芝出征大食秽之,遭遇挫折;當朝皇帝唐玄宗吃既,年老昏聵考榨;朝廷之內,外戚宦官等禍國殃民鹦倚;各方藩鎮(zhèn)如安祿山河质、史思明等圖謀不軌,真可謂“蒼然滿關中”震叙,一片昏暗掀鹅。詩人心中惆悵,認為佛家清凈之理能使人徹悟媒楼,殊妙的善因又是自己向來的信奉乐尊,因此想學逢萌,及早掛冠而去划址,去追求無窮無盡的大覺之道扔嵌。
岑參 : 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人独旷,南陽人署穗,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵嵌洼。[1-2] 岑參早歲孤貧案疲,從兄就讀,遍覽史籍咱台。唐玄宗天寶三載(744年)進士络拌,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍