傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

獨(dú)夜憶秦關(guān)渐溶,聽鐘未眠客。

唐代 / 韋應(yīng)物
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 韋應(yīng)物 《夕次盱眙縣》

 

落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛掂恕。浩浩風(fēng)起波拖陆,冥冥日沉夕。

人歸山郭暗懊亡,雁下蘆洲白依啰。獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客店枣。

注釋解釋

次:停泊速警。

盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸鸯两。

逗:停留闷旧。淮鎮(zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn)钧唐,指盱眙忙灼。

舫:船。

臨:靠近。

驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站该园。

“人歸”句:意為日落城暗酸舍,人也回去休息了。

蘆洲:蘆葦叢生的水洲里初。

秦:今陜西的別稱啃勉。因戰(zhàn)國時為秦地而得名。

客:詩人自稱青瀑。此句意為孤獨(dú)之夜璧亮,懷念家鄉(xiāng)。?

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩寫旅途中的客思斥难。詩人因路遇風(fēng)波而夕次孤驛枝嘶,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉(xiāng)哑诊,徹夜未眠群扶。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處镀裤,在寓情于景竞阐,情景交融。本詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染暑劝,把風(fēng)塵飄泊骆莹,羈旅愁思烘托得強(qiáng)烈感人。首聯(lián)“落帆”“停舫”意為黃昏時分船要泊岸偷C停靠幕垦。頷聯(lián)“風(fēng)起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象。頸聯(lián)“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景傅联;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降先改,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息蒸走。尾聯(lián)“獨(dú)夜”“聽鐘”“未眠”也處處點(diǎn)“夕”仇奶,處處寫夜。

作者介紹

韋應(yīng)物 : 韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人步咪。漢族论皆,長安人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》点晴、10卷本《韋蘇州集》感凤。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史粒督,世稱“韋蘇州”陪竿。詩風(fēng)恬淡

韋應(yīng)物的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

獨(dú)夜憶秦關(guān)拾碌,聽鐘未眠客吐葱。-原文賞析-韋應(yīng)物

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人