傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

和樂天春詞

唐代 / 劉禹錫
古詩原文
[挑錯/完善]

新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁棕叫。

行到中庭數(shù)花朵林螃,蜻蜓飛上玉搔頭。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

濃妝艷抹打扮一新下紅樓俺泣,深深庭院春光雖好只添愁疗认。

走到庭中查數(shù)新開的花朵,蜻蜓有情飛到了玉簪上頭伏钠。

注釋解釋

春詞:春怨之詞横漏。“春詞”為白居易原詩題目熟掂。

宜面:脂粉和臉色很勻稱缎浇。一作“粉面”。朱樓:髹以紅漆的樓房赴肚,多指富貴女子的居所素跺。

蜻蜓:暗指頭上之香。玉搔頭:玉簪誉券,可用來搔頭指厌,故稱。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩的標題寫得很清楚,它是和白居易《春詞》一詩的。白居易的《春詞》:“低花樹映小妝樓,春入眉心兩點愁疹娶。斜倚欄桿背鸚鵡箕憾,思量何事不回頭牡借?”白居易詩先描繪一個斜倚欄桿、背向鸚鵡袭异、眉目含愁的青年女子形象钠龙,接著以“思量何事不回頭”的問句,輕輕一撥扁远,引而不發(fā)俊鱼,意味深長。而劉禹錫的和詩畅买,也寫閨中女子之愁并闲,然而卻寫得更為婉曲新穎,別出蹊徑谷羞。

白詩開頭是以“低花樹映小妝樓”來暗示青年女子帝火,而劉詩“新妝宜面下朱樓”說得十分明確,而且順帶把人物的心情也點出來了湃缎。詩中女主人公梳妝一新犀填,急忙下樓∩のィ“宜面”二字九巡,是說脂粉涂抹得與容顏相宜,給人一種勻稱和諧的美感蹂季,這說明她妝扮得相當認真冕广、講究〕ソ啵看上去撒汉,不僅沒有愁,倒似乎還有幾分喜色涕滋。艷艷春光使她暫時忘卻了心中苦惱睬辐,這良辰美景,使她心底萌發(fā)了一絲朦朧的希望宾肺。

詩的第二句是說下得樓來溯饵,確是鶯歌蝶舞,柳綠花紅爱榕。然而庭院深深瓣喊,院門緊鎖,獨自一人黔酥,更生寂寞,于是滿目生愁。從詩的發(fā)展看跪者,這是承上啟下的一句棵帽。三、四兩句是進一步把這個“愁”字寫足渣玲。這位女主人公下樓的本意不是為了尋愁覓恨逗概,要是早知如此,她就不必“下朱樓”忘衍,也不必“新妝宜面”逾苫。可是結果恰恰惹得無端煩惱上心頭枚钓。這急劇變化的痛苦的心情铅搓,使她再也無心賞玩,只好用“數(shù)花朵”來遣愁散悶搀捷,打發(fā)這大好春光星掰。“數(shù)花朵”的原因當亦有對這無人觀賞嫩舟、轉眼即逝的春花氢烘,嘆之、憐之家厌、傷之的情懷播玖。就在她在默默地數(shù)著時,“蜻蜓飛上玉搔頭”饭于。這是十分精彩的一筆蜀踏。它含蓄地刻出她那沉浸在痛苦中的凝神佇立的情態(tài);它還暗示了這位女主人公有著花朵般的容貌镰绎,以至于使常在花中的蜻蜓也錯把美人當花朵脓斩,輕輕飛上玉搔頭;而且也意味著她的處境亦如這庭院中的春花一樣畴栖,寂寞深鎖随静,無人賞識,只能引來這無知的蜻蜓吗讶。真是花亦似人燎猛,人亦如花,春光空負照皆≈乇粒“為誰零落為誰開?”這就自然而含蓄地引出了人愁花愁一院愁的主題膜毁。有人說:“詩不難于結昭卓,而難于神”愤钾。這首詩的結尾是出人意料的,詩人剪取了一個偶然的鏡頭——“蜻蜓飛上玉搔頭”候醒,蜻蜓無心人有恨能颁。這個結句是在回應“思量何事不回頭”而設計的,它洗煉而巧妙地描繪了這位青年女子在春光爛漫之中的冷寂孤凄的境遇倒淫,新穎而富有韻味伙菊,真可謂結得有“神”。

作者介紹
[挑錯/完善]

劉禹錫 : 劉禹錫(772-842)敌土,字夢得镜硕,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人返干,祖籍洛陽兴枯,唐朝文學家,哲學家犬金,自稱是漢中山靖王后裔念恍,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團的一員晚顷。唐代中晚期著名詩人...[詳細]

劉禹錫的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

和樂天春詞古詩原文翻譯賞析-劉禹錫

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人