出自唐代岑參的《鞏北秋興寄崔明允》
白露披梧桐,玄蟬晝夜號照卦。
秋風萬里動式矫,日暮黃云高。
君子佐休明役耕,小人事蓬蒿采转。
所適在魚鳥,焉能徇錐刀瞬痘。
孤舟向廣武故慈,一鳥歸成皋。
勝概日相與框全,思君心郁陶察绷。
寒秋中的梧桐樹上滿掛著白露,在這樹上有寒蟬在鳴叫津辩。
少昊行秋肅殺著方圓萬里拆撼,日暮時分容劳,更顯出云黃天高。
君子入世闸度,自當授印于開明之世鸭蛙,而那自私自利的小人,只懂得隱居在草廬蓬蒿筋岛。
他們的行為,和鳥獸魚蟲相比又有什么區(qū)別晒哄?正直的君子睁宰,又怎能因求田問舍而使得意志沉淪喪消?
明允啊明允寝凌,你駕著孤舟駛向廣武柒傻,而我像一只離群的小鳥,歸飛那遙遠的成皋较木。
往昔我與你一起欣賞美麗的景色红符,今日卻只能因想念你而心緒蕭蕭!
鞏:指鞏縣(今屬河南)伐债。崔明允:博陵人预侯。開元十八年進士(說見陶敏《岑參詩人名注釋及系年補正》),天寶元年應制舉文辭秀逸科及第(《唐會要》卷七六)峰锁,二年官左拾遺內供奉(《金石萃編》卷八六《慶唐觀金篆齋頌》)萎馅,位終禮部員外郎(《新唐書》卷七二下《宰相世系表》)。
披:覆蓋虹蒋。
玄蟬:即寒蟬糜芳。
佐休明:輔佐休美昌明之世。指為官魄衅。
事蓬篙:指隱居峭竣。
徇:從,曲從晃虫。錐刀:即“錐刀之末”皆撩,喻細微之利。
廣武:在今河南榮陽東北傲茄。此指明允乘舟沿黃河向廣武方向而去毅访。
成皋:在今滎陽汜水鎮(zhèn)∨陶ィ“成”明抄本等俱作“城”喻粹。
郁陶:郁悶憂愁。
岑參 : 岑參(約715-770年)查乒,唐代邊塞詩人弥喉,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫玛迄,后徙居江陵由境。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀蓖议,遍覽史籍虏杰。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍勒虾。后兩次從軍