出自唐代岑參的《白雪歌送武判官歸京》
北風卷地白草折今缚,胡天八月即飛雪算柳。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開姓言。
散入珠簾濕羅幕瞬项,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控何荚,都護鐵衣冷難著囱淋。(難著一作:猶著)
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝兽泣。
中軍置酒飲歸客绎橘,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門唠倦,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去涮较,去時雪滿天山路稠鼻。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處狂票。
北風席卷大地吹折了白草候齿,塞北的天空八月就飄降大雪。
仿佛一夜之間春風吹來闺属,樹上有如梨花爭相開放慌盯。
雪花飛進珠簾沾濕了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄掂器。
將軍的手凍得拉不開弓亚皂,鐵甲冰冷得讓人難以穿上。
無邊沙漠結著厚厚的冰国瓮,萬里長空凝聚著慘淡愁云灭必。
主帥帳中擺酒為歸客餞行狞谱,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停禁漓,紅旗凍僵了風也無法牽引跟衅。
輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路播歼。
山路曲折已不見你的身影伶跷,雪地上只留下一行馬蹄印跡。
武判官:名不詳秘狞。判官叭莫,官職名。唐代節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使谒撼,可委任幕僚協(xié)助判處公事食寡,稱判官,是節(jié)度使廓潜、觀察使一類的僚屬抵皱。
白草:西域牧草名,秋天變白色辩蛋。
胡天:指塞北的天空呻畸。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱悼院。
梨花:春天開放伤为,花作白色。這里比喻雪花積在樹枝上据途,像梨花開了一樣绞愚。
珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美颖医。羅幕:用絲織品做成的帳幕位衩。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進珠簾熔萧,沾濕羅幕糖驴。“珠簾”“羅幕”都屬于美化的說法佛致。
狐裘(qiú):狐皮袍子贮缕。
錦衾(qīn):錦緞做的被子。
錦衾卑秤堋(bó):絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了感昼。形容天氣很冷。
角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓肋演,一作“雕弓”抑诸。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)烂琴。控:拉開蜕乡。
都(dū)護:鎮(zhèn)守邊鎮(zhèn)的長官此為泛指奸绷,與上文的“將軍”是互文。
鐵衣:鎧甲层玲。
難著(zhuó):一作“猶著”号醉。著:亦寫作“著”。
瀚(hàn)海:沙漠辛块。闌干:縱橫交錯的樣子畔派。
百丈:一作“百尺”,一作“千尺”润绵。
慘淡:昏暗無光线椰。
中軍:稱主將或指揮部。古時分兵為中尘盼、左憨愉、右三軍,中軍為主帥的營帳卿捎。
飲歸客:宴飲歸京的人配紫,指武判官。飲午阵,動詞躺孝,宴飲。
胡琴琵琶與羌(qiāng)笛:胡琴等都是當時西域地區(qū)兄弟民族的樂器底桂。
羌笛:羌族的管樂器植袍。
轅門:軍營的門。古代軍隊扎營籽懦,用車環(huán)圍奋单,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門猫十。這里指帥衙署的外門。
風掣(chè):紅旗因雪而凍結呆盖,風都吹不動了拖云。掣:拉,扯应又。
凍不翻:旗被風往一個方向吹宙项,給人以凍住之感。
輪臺:唐輪臺在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣境內株扛,與漢輪臺不是同一地方尤筐。
滿:鋪滿汇荐。形容詞活用為動詞。
山回路轉:山勢回環(huán)盆繁,道路盤旋曲折掀淘。
岑參于唐玄宗天寶十三載(公元754年,唐玄宗天寶十三載)夏秋之交到北庭油昂,唐肅宗至德二載(公元757年)春夏之交東歸革娄。天寶十三載是岑參第二次出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官(節(jié)度使的僚屬)冕碟,而武判官即其前任拦惋,詩人在輪臺送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。
此詩是岑參邊塞詩的代表作安寺,作于他第二次出塞時期厕妖。此時,他很受安西節(jié)度使封常清的器重挑庶,他的大多數(shù)邊塞詩成于這一時期言秸。
此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別挠羔、雪中送客之情井仰,表現(xiàn)離愁和鄉(xiāng)思,卻充滿奇思異想破加,并不令人感到傷感俱恶。詩中所表現(xiàn)出來的浪漫理想和壯逸情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的對象。全詩內涵豐富寬廣范舀,色彩瑰麗浪漫合是,氣勢渾然磅礴,意境鮮明獨特锭环,具有極強的藝術感染力聪全,堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。其中“忽如一夜春風來辅辩,千樹萬樹梨花開”等詩句已成為千古傳誦的名句难礼。
全詩以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程玫锋,文思開闊蛾茉,結構縝密。共分三個部分撩鹿。
前四句為第一部分谦炬,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成了一夜盛開的梨花键思,和美麗的春天一起到來础爬。前面四句主要寫景色的奇麗『鹆郏“即”看蚜、“忽如”等詞形象、準確地表現(xiàn)了早晨起來突然看到雪景時的情形赖条。經過一夜失乾,大地銀裝素裹,煥然一新纬乍。接著視線從帳外逐漸轉入帳內碱茁。飛雪進入珠簾,打濕了軍帳仿贬。詩人選取居住纽竣、睡眠、穿衣茧泪、拉弓等日瞅寻保活動來表現(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當?shù)亩游啊km然天氣寒冷穴吹,但將士卻毫無怨言。而且“不得控”嗜侮,天氣寒冷也會訓練港令,還在拉弓練兵。表面寫寒冷锈颗,實際是用冷來反襯將士內心的熱顷霹,更表現(xiàn)出將士們樂觀激昂的戰(zhàn)斗情緒。通過人的感受寫嚴寒击吱,手法又具體真切淋淀,不流于抽象概念。詩人對奇寒津津樂道覆醇,使人不覺其苦朵纷,反覺冷得新鮮,寒得有趣永脓。這又是詩人“好奇”個性的表現(xiàn)柴罐。
中間兩句為第二部分,描寫白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況憨奸。“瀚海闌干百丈冰凿试,愁云慘淡萬里凝”排宰,用浪漫夸張的手法似芝,氣勢磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,反襯下文的歡樂場面板甘,體現(xiàn)將士們歌舞的積極意義党瓮。“中軍置酒飲歸客盐类,胡琴琵琶與羌笛”寞奸,并列三種樂器而不寫音樂本身,頗似笨拙在跳,但仍能間接傳達一種急管繁弦的場面枪萄,以及“總是關山舊別情”的意味。在主帥的中軍擺開筵席猫妙,傾其所有地搬來各種樂器瓷翻,且歌且舞,開懷暢飲割坠,這宴會一直持續(xù)到暮色來臨齐帚。第一部分內在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來彼哼,達到了歡樂的頂點对妄。
最后三句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途敢朱〖袅猓“紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻”蔫饰,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕琅豆,凍結在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗篓吁。旗幟在寒風中毫不動搖茫因、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句一動一靜杖剪,相互映襯冻押,畫面生動,色彩鮮明盛嘿÷宄玻“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路”次兆,盡管依依不舍稿茉,畢竟是分手的時候了。“山回路轉不見君漓库,雪上空留馬行處”恃慧,用平淡質樸的語言表現(xiàn)了將士們對戰(zhàn)友的真摯感情,字字傳神渺蒿,含蓄雋永痢士。這一部分描寫了對友人惜別之情。
這首詩茂装,以奇麗多變的雪景怠蹂,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結構少态,抑揚頓挫的韻律城侧,準確、鮮明况增、生動地制造出奇中有麗赞庶、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜澳骤,張弛有致歧强,而且剛柔相間,急緩相濟为肮,是一首不可多得的邊塞佳作摊册。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情颊艳,慷慨悲壯茅特,渾然雄勁。抒發(fā)了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產生的惆悵之情棋枕。
岑參 : 岑參(約715-770年)兵睛,唐代邊塞詩人,南陽人窥浪,太宗時功臣岑文本重孫祖很,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧漾脂,從兄就讀假颇,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士骨稿,初為率府兵曹參軍笨鸡。后兩次從軍