出自南北朝盧思道的《從軍行》
朔方烽火照甘泉单山,長安飛將出祁連碍现。
犀渠玉劍良家子幅疼,白馬金羈俠少年。
平明偃月屯右地鸵赫,薄暮魚麗逐左賢衣屏。
谷中石虎經(jīng)銜箭,山上金人曾祭天辩棒。
天涯一去無窮已狼忱,薊門迢遞三千里。
朝見馬嶺黃沙合一睁,夕望龍城陣云起钻弄。
庭中奇樹已堪攀,塞外征人殊未還者吁。
白雪初下天山外窘俺,浮云直向五原間。
關(guān)山萬里不可越复凳,誰能坐對芳菲月瘤泪。
流水本自斷人腸,堅冰舊來傷馬骨育八。
邊庭節(jié)物與華異对途,冬霰秋霜春不歇。
長風(fēng)蕭蕭渡水來髓棋,歸雁連連映天沒实檀。
從軍行,軍行萬里出龍庭按声,單于渭橋今已拜膳犹,將軍何處覓功名。
北方邊塞的戰(zhàn)火已照在秦漢離宮故地的甘泉山上签则,似同李廣那樣的飛將軍兵出長安再出祁連山關(guān)隘须床。
執(zhí)掌犀皮之盾和冰玉利劍的士兵都是征來的良家子弟,跨白馬執(zhí)金韁的都是俠義少年渐裂。
凌晨起就在邊塞之地擺下“偃月”之陣侨颈,夜幕臨近時便以“魚麗”之陣戰(zhàn)勝驅(qū)除匈奴的左賢之官。
歷戰(zhàn)的山谷中都留下了狀如李廣以石為虎箭入石中的神力無窮的故事芯义,山嶺上則是漢將霍去病勝敵后繳械敵方祭天用具的的美傳哈垢。
戰(zhàn)事綿綿似天涯般沒有窮盡,戰(zhàn)場距薊門(今北京城北)迢迢三千里之遙扛拨。
早上見到的是馬嶺關(guān)上的滾滾黃沙耘分,晚上看見的是匈奴王庭處的兵陣如云。
(征人行前)庭院中植下的佳樹已長到可以攀人的大小,可塞外作戰(zhàn)的親人仍未回還求泰。
心如飄雪隨夫遠(yuǎn)至于新疆中部的天山之外央渣,又若浮云飛懸到內(nèi)蒙西部的五原城中。
而那萬里之遙的關(guān)隘高山是不可穿越的渴频,如何獨自應(yīng)對百花芬芳下的清明月色呢芽丹?
別離后的時光飛逝似流水使人有斷腸之痛,那塞外的苦戰(zhàn)和寒冷連戰(zhàn)馬之骨都屢屢受傷卜朗。
塞外的節(jié)氣與物候與內(nèi)地大不相同拔第,冬秋長而春季短。
蕭蕭長風(fēng)尚可伴河而渡场钉,南歸之雁也可依時不斷的逝向天邊蚊俺。
從軍而去,直到離皇城萬里去遠(yuǎn)征逛万。想那漢宣帝渭橋見匈奴單于而和好罷戰(zhàn)之事(事在公元前51年)泳猬,欲戰(zhàn)不能的將軍們還將何處尋求征戰(zhàn)以邀功名呢?
朔方:北方宇植〉梅猓郡名。西漢元朔二年(公元前127年)置指郁。治所在朔方忙上,今內(nèi)蒙古自治區(qū)杭錦旗北。
甘泉:甘泉宮坡氯。故址在今陜西淳化西北甘泉山。本秦宮洋腮。漢武帝增筑擴建箫柳,在此朝諸侯王,饗外國客啥供;夏日亦作避暑之處悯恍。
飛將:飛將軍李廣。
祁連:山名伙狐。匈奴語意為“天山”涮毫。廣義的祁連山是甘肅省西部和青海省東北部邊境山地的總稱。綿延一千公里贷屎。狹義的祁連山系指最北的一支罢防。
犀渠:用犀皮制成的盾牌。古代傳說中的獸名唉侄。
玉劍:玉具劍咒吐,劍鼻和劍鐔用白玉制成的劍。
良家子:好人家的子弟。
金羈jī:金飾的馬絡(luò)頭恬叹。
平明:猶黎明候生。天剛亮的時候。
偃月:橫臥形的半弦月绽昼。喻天黑唯鸭。半月形的陣營。
右地:匈奴右賢王的領(lǐng)地硅确。西部地區(qū)目溉。對“左地”而言。左地疏魏,漢代匈奴左賢王轄下的上谷以東地區(qū)停做。
薄暮:傍晚,太陽快落山的時候大莫。
魚麗:魚麗陣蛉腌。
左賢:匈奴的左賢王。
經(jīng):曾經(jīng)只厘。
銜箭:以口含箭烙丛。猶中箭。出自李廣射石虎典故羔味。
金人:銅鑄的人像河咽。指佛像。
窮已:窮止赋元。窮盡忘蟹。
薊門:即薊丘。
迢遞:遙遠(yuǎn)貌搁凸。連綿不絕貌媚值。
馬嶺:河南省洛陽市孟津縣常袋鎮(zhèn)馬嶺村。
合:合起护糖。聚集褥芒。
龍城:有說漢時匈奴地名。為匈奴祭天之處嫡良。有說龍城是指河北盧龍锰扶。
奇樹:少見之樹種。
堪攀:能夠攀折寝受。
塞外:邊塞之外坷牛。泛指我國北邊地區(qū)。指長城以北的地區(qū)很澄。也叫“塞北”漓帅。
殊:過期锨亏。很,甚忙干。
天山:亞洲中部大山系器予,東段在中國新疆中部。
五原:關(guān)塞名捐迫。即漢五原郡之榆柳塞乾翔。在今內(nèi)蒙古自治區(qū)五原縣。
芳菲:芳香施戴》磁ǎ花草盛美。
本自:原本自然赞哗。原本出自雷则。本來就,一向是肪笋。
舊來:原來月劈,從來;向來藤乙。
邊庭:邊境的朝堂猜揪。
節(jié)物:時節(jié)和物品。與華異:與中華大地不同坛梁。
冬霰xiàn:冬天空中降落的白色小冰粒而姐。春不歇:在春天里都不能停歇。
長風(fēng):遠(yuǎn)風(fēng)划咐。暴風(fēng)拴念;大風(fēng)。
蕭蕭:象聲詞褐缠。常形容馬叫聲政鼠、風(fēng)雨聲、流水聲送丰、草木搖落聲缔俄、樂器聲等弛秋。形容凄清器躏、寒冷。
連連:連續(xù)不斷蟹略。
映天:反映在天空登失。
龍庭:匈奴單于祭天地鬼神之所。
單于:匈奴的君長的稱號挖炬。
渭橋:漢唐時代長安附近渭水上的橋梁揽浙。離別之地。
拜:拜服。
《從軍行》屬樂府《相和歌辭·平調(diào)曲》馅巷。
在歷代眾多《從軍行》詩作中膛虫,盧思道的這首是傳播得較為廣泛的。據(jù)《古今詩話》載:唐玄宗自巴蜀回钓猬,夜登勤政樓就吟詠了本詩中的“庭前奇樹已堪攀稍刀,塞外征人殊未還”句,可見在唐代這首詩就很受欣賞敞曹。
古樂府《從軍行》大多寫軍旅生活的艱苦和征人思婦兩地相思的痛苦账月,本篇也是如此。
這首詩的前半部是寫征戰(zhàn)將士英勇奮戰(zhàn)澳迫,長戍不歸的戎馬生活局齿。“朔方烽火照甘泉橄登,長安飛將出祁連”抓歼,詩篇一開頭,便渲染了強烈的戰(zhàn)爭氣氛:北方的烽火接連不斷地傳來戰(zhàn)爭的消息示绊,軍情緊急锭部,令人擔(dān)憂。甘泉是西漢的皇宮名面褐,“照甘泉”在這里代指向朝廷報警拌禾。“飛將”即西漢著名將領(lǐng)李廣展哭。接著湃窍,詩中便描繪了這位“長安飛將”的英姿》税“犀渠玉劍良家子您市,白馬金羈俠少年”,據(jù)《史記·李將軍列傳》載:“孝文帝十四年役衡,匈奴大入簫關(guān)茵休,而廣以良家子從軍擊胡……”“犀渠”是盾的一種∈中“平明偃月屯右地榕莺,薄暮魚麗逐左賢”,這兩句中“右地”指右北平棵介,左賢代指匈奴的重要首領(lǐng)钉鸯。“平明”和“薄暮”寫出了將士們在邊塞度過了數(shù)不清的日日夜夜邮辽∵氲瘢“偃月”和“魚麗”是古代的兩種戰(zhàn)陣的名稱贸营。這里詩人用了極簡煉的文字,生動地寫出了將士們緊張的征戰(zhàn)生活岩睁〕“屯右地”“逐左賢”都是李廣所為。接下來“谷中石虎經(jīng)銜箭捕儒,山上金人曾祭天”用了兩個典故芳肌。《史記·李將軍列傳》中記道:“廣出獵肋层,見草中石亿笤,以為虎而射之,中石沒鏃栋猖,視之石也净薛。因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣蒲拉∷喟荩”“山上金人曾祭天”也用的是漢代典故,漢大將霍去病出征西域雌团,獲勝燃领,“收休屠祭天金人”。詩人通過這兩個典故進一步表現(xiàn)出征匈奴的將士的神威锦援,也正因為有了這些英勇的將士猛蔽,才取得了戰(zhàn)爭的勝利。
詩的前半部著重塑造了飛將軍李廣的形象灵寺,以李廣來代指當(dāng)時的征戰(zhàn)將士曼库,采取了虛中有實,實中有虛的寫法略板,既是贊揚漢代名將李廣的業(yè)績毁枯,又是當(dāng)時征戰(zhàn)將士生活的寫照。把歷史和現(xiàn)實揉合在一起叮称。
自“天涯一去無窮已”開始种玛,寫將士和他們妻子的兩地相思。詩從兩處落筆瓤檐,感情轉(zhuǎn)為憂怨赂韵。“無窮已”原指路途遙遠(yuǎn)距帅,這里寫出了將士們遙無歸期的征戰(zhàn)生活右锨±ǖ蹋“薊門”“馬嶺”“龍城”均為北方的地名碌秸,在這里都是虛指绍移。連年的戰(zhàn)爭使將士家中的親人,對著遙遠(yuǎn)的塞北望眼欲穿讥电,但是“庭中奇樹已堪攀蹂窖,塞外征人殊未還”,詩人用襯托的手法寫出了戰(zhàn)爭的長期和殘酷恩敌∷膊猓“白雪初下天山外,浮云直上五原間”纠炮,五原在今內(nèi)蒙古包頭西北月趟,這里寫了親人們在極寒冷的塞外,遠(yuǎn)隔千里恢口,因此人們只能發(fā)出“關(guān)山萬里不可越孝宗,誰能坐對芳菲月”的嘆息「纾《樂府詩集·橫吹曲辭》中有《關(guān)山月》曲因妇,《樂府題解》說:“關(guān)山月,傷離別也”在寫征夫思婦的詩中猿诸,常用到關(guān)山和月婚被。人們想著萬里之外的親人,誰能獨自欣賞那美麗動人的月亮呢?“流水本自斷人腸梳虽,堅冰舊來傷馬骨”既寫出了邊地將上的生活苦寒址芯,又寫出了他們悲切的怨情〈芫酰“傷馬骨”出自陳琳的“飲馬長城窟是复,水寒傷馬骨”,冬去春來竖螃,在遠(yuǎn)離故土的異地他鄉(xiāng)淑廊,將士們度過了多少日日夜夜,“長風(fēng)蕭蕭渡水來特咆,歸雁連連映天沒”雁歸而人未歸季惩,蕭蕭長風(fēng),行行歸雁腻格,蘊含著征夫思婦無限的思鄉(xiāng)離情画拾。
“從軍行,軍行萬里出龍庭”可說是全詩的總結(jié)菜职,龍庭是匈奴祭祀的地方青抛,“出龍庭”在詩中指出征之遠(yuǎn)〕旰耍“單于渭橋今已拜蜜另,將軍何處覓功名适室。“意思是說匈奴已投降了举瑰,將軍再到哪里去建功立業(yè)呢?言外之意是:邊塞的將士總該回來了吧!
《詩藪》說“六朝歌行可入初唐者捣辆,盧思道《從軍行》,薛道衡《豫章行》此迅,音響格調(diào)咸自停勻汽畴,氣體豐神,尤為煥發(fā)耸序∪绦”可以說《從軍行》影響了唐以來的七言歌行。
隋朝統(tǒng)一了分裂三百來年的中國坎怪,結(jié)束了東晉以來南北對峙的局面坐昙。作為隋代的詩人盧思道,在他的詩中芋忿,也融會了南朝和北朝的風(fēng)格炸客,在《從軍行》中,既寫將士的英勇出征戈钢,又寫了思婦閨怨痹仙,既有“長安飛將出祁連”“白馬金羈俠少年”的奔放、雄健殉了,又有“誰能坐對芳菲月”“流水本自斷人腸”的清麗开仰、哀怨,南北的風(fēng)格在盧思道的《從軍行》里得到了較和諧的統(tǒng)一薪铜。
盧思道 : 盧思道(公元531年-583年)字子行。范陽(今河北涿州)人蜒滩。年輕時師事“北朝三才”之一邢劭(字子才)滨达,以才學(xué)重于當(dāng)時,仕于北齊俯艰。齊宣王卒捡遍,朝臣各作挽歌10首,擇善者用之竹握,思道十得其