出自宋代張炎的《解連環(huán)·孤雁》
楚江空晚盗似。悵離群萬里哩陕,恍然驚散。自顧影赫舒、欲下寒塘悍及,正沙凈草枯,水平天遠(yuǎn)接癌。寫不成書心赶,只寄得、相思一點(diǎn)缺猛。料因循誤了缨叫,殘氈擁雪,故人心眼荔燎。
誰憐旅愁荏苒耻姥。謾長門夜悄,錦箏彈怨有咨。想伴侶琐簇、猶宿蘆花,也曾念春前摔吏,去程應(yīng)轉(zhuǎn)鸽嫂。暮雨相呼纵装,怕驀地、玉關(guān)重見据某。未羞他橡娄、雙燕歸來,畫簾半卷癣籽。
在空闊的楚江夜晚挽唉,我痛心突然被驚散后,自己已脫離雁群萬里之遠(yuǎn)筷狼。顧影自憐瓶籽,想到飛下寒塘,只見地面一片眼前草枯沙凈埂材,江水平闊伸向遙遠(yuǎn)天邊塑顺。孤單一只的我無法排成字形,只能寄去相思情意的一點(diǎn)俏险。還生怕這樣徘徊遷延會耽誤北地吞氈嚼雪的故人严拒,傳達(dá)他們眷念故園的心愿。
有誰會可憐我長途飛行的艱難竖独?讓我想起深夜孤居長門宮的皇后裤唠,錦箏彈著心中無限的幽怨。料想自己的伴侶還棲宿在蘆花中莹痢,他們是否正惦念我在春前种蘸,會轉(zhuǎn)程從舊路飛回北邊。我仿佛聽到他們在暮雨中聲聲呼喚竞膳,只怕在邊塞突然相見航瞭。這樣當(dāng)雙燕歸來后棲息于畫簾半卷的房檐,我也不會羞慚顶猜。
楚:泛指南方沧奴。
恍(huǎng)然:失意貌痘括。
自顧影:對自己的孤獨(dú)表示憐異之意长窄。
自顧影:顧影自憐,對自己的孤單表示憐惜纲菌。
下寒塘:崔涂《孤雁》詩:“暮雨相呼失挠日,寒塘欲下遲『采啵”
寫不成書:雁飛行時(shí)行列整齊如字嚣潜,孤雁而不成字,只像筆畫中的“一點(diǎn)”椅贱,故云懂算。這里還暗用了蘇武雁足傳書的故事只冻。
因循:遲延。
殘氈擁雪:用蘇武事计技。蘇武被匈奴強(qiáng)留喜德,氈毛合雪而吞食,幸免于死垮媒。這里喻指困于元統(tǒng)治下有氣節(jié)的南宋人物舍悯。
荏苒(rěn rǎn):形容愁苦連綿不絕。
謾:漫睡雇,徒然的意思萌衬。長門:漢宮名,漢武帝時(shí)它抱,陳皇后被打入長門冷宮秕豫。這里用長門宮的寂寞冷落來形容孤雁的凄涼哀怨。
錦箏:箏的美稱观蓄。古箏有十二或十三弦馁蒂,斜列如雁行,稱雁箏蜘腌,其聲凄清哀怨沫屡,故又稱哀箏〈橹椋《晉書·桓伊傳》“撫哀箏而歌怨詩”沮脖。
驀地:忽然。
玉關(guān):玉門關(guān)芯急,這里泛指北方勺届。
《解連環(huán)·孤雁》是宋亡后之作,是一篇著名的詠物詞娶耍。它構(gòu)思巧妙免姿,體物較為細(xì)膩。在寫其外相的同時(shí)榕酒,又寄寓了深微的含意胚膊。這首詞可以透視出張炎詞深厚的藝術(shù)功力。作者揉詠雁想鹰、懷人紊婉、自憐而為一,抒發(fā)了他的家國之痛辑舷,漂泊之苦喻犁,凄婉動人。詞詠孤雁,實(shí)則借孤雁寄托作者宋亡后的傷感肢础,也反映了宋遺民普遍生活體驗(yàn)及感觸还栓,具有典型意義。
上闋前三句寫孤雁失群传轰;接著寫失群后的孤獨(dú)蝙云。“楚江空晚路召。悵離群萬里勃刨,恍然驚散」傻”以困頓惆悵的情懷起筆身隐,伴孤雁一起飛來。起句境界暗淡唯灵、空曠贾铝、寂寥、肅殺埠帕。楚江垢揩,指湖南地方。衡陽有回雁峰敛瓷,又雁多經(jīng)瀟湘叁巨。瀟湘、衡陽皆楚地呐籽。作者把雁置于這空闊的空間锋勺,不惟反襯雁之“孤”“小”,且為全詞定下低沉的基調(diào)狡蝶。惟其“空”庶橱,才愈見離群雁之“孤”;惟其“晚”贪惹,才更顯離群雁之“凄冷”:可謂景中含情苏章。這特定的審美感受,卻是通過自然而平常的四個(gè)字奏瞬,由視覺貫通了讀者的觸覺來傳達(dá)的枫绅,下筆不可謂不“空”∷扛瘢“悵離群萬里撑瞧,恍然驚散”棵譬。離群而“散”显蝌,已覺“恍然”,而“萬里”,更足可悲曼尊,這怎能不使孤雁在“驚”悸之余感到“悵”然若失呢酬诀?僅一傳神之“悵”字,寫事更寫情骆撇,它把“離”前之可戀瞒御,“離”時(shí)之痛苦,“離”后之茫然的復(fù)雜的感情神郊,曲折婉轉(zhuǎn)地表達(dá)出來了肴裙。
這三句寫出了孤雁之遭際,使人意識到了作者心緒之凄慘涌乳。南宋末年蜻懦,國勢垂危,生于此時(shí)的詞人夕晓,對于時(shí)局自己深感無能為力宛乃,不勝憂憤,只好借物抒懷以寄托一腔幽怨蒸辆。
既離群萬里征炼,則渺渺天地間惟一孤雁而已,自顧其影則不免生煢煢孑立躬贡、形影相吊之感谆奥,故只有另尋棲身之所,“自顧影拂玻,欲下寒塘”正是這種孤棲自愛神態(tài)的寫照雄右。顧影,表示有深自珍惜纺讲。特別是一“欲”字擂仍,更是對這種想下未下、猶豫遲疑的神態(tài)的深刻把握和維妙維肖的刻劃熬甚》暧妫“正沙凈草枯,水平天遠(yuǎn)乡括∷嗬”在驚魂未定之際,目光所到之處诲泌, 只有寒水暮天相接盲赊,漠漠荒沙、瑟瑟衰草敷扫,依然荒寥而已哀蘑。來亦孤單,去也孤單,只好徘徊顧影绘迁,使人進(jìn)一步體味它的孤獨(dú)合溺。
“寫不成書”兩句,是寫雁群飛行缀台,排成一字或人棠赛,孤雁單飛排不成字,故說寫不成書信膛腐,只能成一點(diǎn)睛约,帶回一點(diǎn)相思。從而巧妙地表達(dá)出前朝對遺民的思念哲身。古人常以雁為傳書使者痰腮。“只寄得律罢、相思一點(diǎn)”膀值,激起人們多少相思之苦與家國之苦,已無從分辨误辑。如果說沧踏,“恍然”離散已使孤雁悵然若失因而無奈去別尋棲所的話;如果說巾钉,依然荒寥更足以使之凄愴傷神的話翘狱,那么,“寫不”兩句所表達(dá)的那種痛苦竟無人可告之情則轉(zhuǎn)而化為某種程度的悲壯了:雁既失群于萬里之外砰苍,不能和同伴共排雁字潦匈,只有向他們遙寄一片相思之情了,此其一赚导;因此茬缩,違誤了久困于胡地的“故人”的凝盼之情(“故人”殆指淪于北人之手切盼南歸的故園父老),此其二吼旧;聯(lián)系作為宋朝遺民的張炎當(dāng)時(shí)朋友散失凰锡、家國破碎、孤身一人圈暗、滿目凄涼的處境掂为,可以想見,即使有書可傳员串,那“故人”之愿又將告于何人勇哗?此其三。然而這種種復(fù)雜的思想感情寸齐,卻是通過作者極疏淡自然之筆(兩句用一事而又一氣貫注)寫出的欲诺。這正是“清空”特色的表現(xiàn)之一抄谐。
“料因循誤了,殘氈擁雪瞧栗,故人心眼斯稳『C”這是為雁立傳迹恐,可以看到作者思想輪廓。表面上是說孤雁誤了寄書卧斟,和蘇武托雁寄書的心事殴边。“殘氈擁雪”珍语,用蘇武“武臥嚙雪锤岸,與旃(氈)毛并咽之,數(shù)日不死”事表達(dá)心聲板乙。
從對上闋簡單的分析中可以看到是偷,作者無論寫景還是狀物,都能“不滯留于物”(《詞源·詠物》)募逞,特別是對孤雁外部形象的描寫和瑣屑事件的敘述蛋铆,即使是最簡單的交代都省略了,而是攝神遺貌放接,緊緊抓住最能表現(xiàn)孤雁內(nèi)心情感的神態(tài)(如“欲下”)刺啦,把筆觸伸向孤雁的內(nèi)心世界(如“悵、驚纠脾、料”)玛瘸,栩栩如生地刻劃出孤雁孤寂索漠的內(nèi)心世界,給人一種藝術(shù)上的去蕪存精的澄凈感苟蹈,而作者的思想感情也在此得到了曲折委婉的表達(dá)糊渊,即所謂“調(diào)感愴于融會之中”。
下闋更以化實(shí)為虛的方式體現(xiàn)了張炎詞的“清空”本色慧脱。換頭承前再来,嘆息北去的南宋宮室艱難險(xiǎn)惡的處境。而孤雁只能在夜雨中哀鳴磷瘤,若是能在玉門關(guān)重新見到離失的伴侶芒篷,該是何等的驚喜!因“離群萬里”采缚,因而“誰憐旅愁荏苒”针炉。“荏苒”表達(dá)遷延的意思扳抽。在形容時(shí)間光陰之綿長的“荏苒”前面冠以“旅愁”篡帕,其旅途之勞頓和愁之綿綿可知殖侵,且作者并不正面說此愁無人憐而以反問出之曰“誰憐”,除更覺情切動人外镰烧,已微透“怨”的消息拢军,故下面緊接寫道:“謾長門夜悄,錦箏彈怨怔鳖≤园Γ”說長門夜悄與錦箏彈怨。典出漢武帝陳皇后罷退長門宮故事结执《嚷剑“長門”所“彈”者,昔陳皇后之“怨”献幔;而箏柱斜列如雁行懂傀,故在此又是孤雁之“怨”±校“謾”字蹬蚁,極度渲染孤雁的哀怨。作者以“渾化無跡”之筆郑兴,借陳皇后之事犀斋,將人、雁之“怨”一起寫出杈笔,從而抒發(fā)了自己亡國之思家破之愁無人可告亦無人憐之的一片愁怨之情闪水。
孤雁之哀愁既無人可告,那么雁之凝盼思?xì)w的急切心情是可以想見的蒙具。它多么盼望自己早一天飛到同伴身旁扒蛴堋!可它不說自己身落寒塘之實(shí)境禁筏,卻首先代同伴著想: “想伴侶持钉、猶宿蘆花±槲簦”不說眼前自己思念同伴之實(shí)情每强,卻透過一層,言伙伴曾念自己在來年春前“去程應(yīng)轉(zhuǎn)”州刽】罩矗伙伴們春天到來之前,應(yīng)該回北方去了穗椅。這又是化實(shí)為虛辨绊,使虛中有實(shí),虛實(shí)相生匹表,既婉轉(zhuǎn)又空靈门坷,它比正面訴說更能見孤雁之一往之深情宣鄙。
“暮雨相呼,怕驀地默蚌、玉關(guān)重見”冻晤。隨即是個(gè)飄渺的幸福的設(shè)想。玉關(guān)春雨绸吸,北地黃昏鼻弧,卻是將怎樣和旅伴們重見呢?“怕”字含意深微惯裕。孤雁由“離群”之“悵”而生“誰憐”之“怨”温数,又由“怨”而生“暮雨”中之“呼”绣硝,從“呼”又生“怕”蜻势,于是讀“暮雨”二句,讀者腦海里會出現(xiàn)這樣一幅動人的情景:瑟瑟秋風(fēng)鹉胖、瀟瀟暮雨中握玛,望伴情切的空中孤雁,一聲又一聲呼叫甫菠,找尋著同伴挠铲,它要盡最后一絲力量飛到它們身邊,傾訴離后之情寂诱。它堅(jiān)信拂苹,同伴們就在不遠(yuǎn)的前方。然而痰洒,突然之間它又由“呼”而“怕”了:是怕見同伴于忽然之間瓢棒,“怕”自己不勝那突如其來的巨大的喜悅和幸福潮流的沖擊。一個(gè) “怕”字丘喻,生動而逼真地刻劃出雁經(jīng)過長途跋涉脯宿,備嘗離群之苦后幻想自己即將在“驀然”間重見同伴時(shí)那種喜悅、激動而又有些不安泉粉、焦躁的復(fù)雜矛盾心理连霉。
至此,孤雁之情已至深至切似乎無法再寫嗡靡,但作者意猶未盡跺撼,再次從虛處下筆,進(jìn)一步替孤雁設(shè)想:“未羞他讨彼,雙燕歸來歉井,畫簾半卷〉闫铮”長期的期待與渴望酣难,一旦相見期近谍夭,反怕春期之驟至。雖能相見也無愧于寄身畫棟珠簾雙雙紫燕了憨募。從用意上看紧索,此二句實(shí)承以上而來。即如上所述菜谣,孤雁之愁已至濃至厚珠漂,無法解脫,其望歸思伴之情已至深至切尾膊,無以復(fù)加媳危,但退一步說,即使雁之愿望無法實(shí)現(xiàn)冈敛,它也絕不愿像在春日融融中翩翩歸來的“雙燕”(暗指歸附元朝者)一樣待笑,寄人檐下,以博主人一笑抓谴,從而表現(xiàn)出雁之孤高自傲的情懷暮蹂,使其形象得到了升華。而在這空靈蘊(yùn)藉中癌压,作者不愿事奉新朝的心跡也得到含蓄而委婉的表露仰泻。這在情感上,表現(xiàn)為異軍突起滩届;在格調(diào)上集侯,則表現(xiàn)為某種程度的峭拔。
由于作者在這首詞里沒有刻意于靜態(tài)的摹寫帜消,而著重從孤雁內(nèi)心情感的發(fā)展變化上——由“悵”而“怨”棠枉,由“怨”而“呼”而“怕”,寫出了動感券犁,因此术健,在意脈和情感節(jié)奏上,于自然流轉(zhuǎn)之中包含著起伏跌宕粘衬,于空靈之中見出流動荞估,從而給人以和諧的美的享受。
通觀全篇稚新,狀物言情極盡精巧而不著雕飾痕跡勘伺,詞人遣詞煉意、體物抒情的精湛造詣淋漓盡現(xiàn)褂删。全詞多處用典飞醉,堪稱詠雁佳句。陳廷焯在《白雨齋詞話》中曰:“玉田《高陽臺》,凄涼幽怨缅帘,郁之至轴术,厚之至,與碧山如出一手钦无,樂笑翁集中亦不多見逗栽。”張炎詞善于詠物失暂。從詠物詞的整個(gè)方法彼宠、風(fēng)格和寄意來說,這首詠孤雁的《解連環(huán)》更有代表性弟塞。詞人刻畫孤雁的形象妙肖傳神凭峡,在詠物的方法上,緊扣一“孤”字展開描寫决记,烘托渲染摧冀,以物喻人,將詠物與抒情合而為一霉涨,通過對孤雁的描繪按价,把家國之痛和身世之感盡蘊(yùn)含在對孤雁這一形象的描繪中惭适。
張炎 : 張炎(1248年-1320年),字叔夏凄杯,號玉田错洁,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔戒突。六世祖張俊屯碴,宋朝著名將領(lǐng)。父張樞膊存,“西湖吟社”重要成員导而,妙解音律,與著名詞人周密相交隔崎。張炎是勛貴之后今艺,前