出自唐代劉禹錫的《更衣曲》
博山炯炯吐香霧,紅燭引至更衣處罗售。
夜如何其夜漫漫辜窑,鄰雞未鳴寒雁度。
庭前雪壓松桂叢寨躁,廊下點(diǎn)點(diǎn)懸紗籠穆碎。
滿堂醉客爭笑語,嘈囋琵琶青幕中职恳。
博山爐飄出陣陣香霧所禀,子夫秉紅燭引武帝至尚衣軒方面。長夜漫漫,天還未明色徘,寒雁已過恭金。庭前雪花紛紛,松桂冒雪褂策,與廊下的燈籠交相輝映横腿。堂上賓客們還在飲酒作樂,簾幕中樂聲擾擾斤寂。
博山:即博山爐耿焊,又叫博山香薰,漢晉時(shí)期常見的焚香器具遍搞。爐體呈青銅器中的豆形罗侯,上有蓋,蓋高而尖溪猿,鏤空钩杰,呈山形,山形重疊再愈,其間雕有飛禽走獸榜苫,象征傳說中的海上仙山博山而得名。
紗籠:紗質(zhì)的燈籠翎冲。
嘈:即喧鬧垂睬,嘈雜。
劉禹錫 : 劉禹錫(772-842)赏壹,字夢(mèng)得,漢族衔沼,中國唐朝彭城(今徐州)人蝌借,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家指蚁,哲學(xué)家菩佑,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史凝化,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員稍坯。唐代中晚期著名詩人