出自唐代李頎的《少室雪晴送王寧》
少室眾峰幾峰別撼泛,一峰晴見一峰雪挠说。
隔城半山連青松,素色峨峨千萬重愿题。
過景斜臨不可道损俭,白云欲盡難為容蛙奖。
行人與我玩幽境,北風切切吹衣冷撩炊。
惜別浮橋駐馬時外永,舉頭試望南山嶺。
少室山峰三十六拧咳,其中幾峰更特別伯顶。
一峰晴朗陽光照,一峰皚皚鋪白雪骆膝。
隔城遙望半山上祭衩,處處青松連青松。
余輝斜照景色美阅签,妙不可言趣無窮掐暮。
白云幾縷有還無,山光變化難形容政钟。
王寧與我興致高路克,賞玩幽境忘啟程。
北風呼嘯聲凄厲养交,吹在身上透骨冷精算。
浮橋依依惜別時,緊勒轡頭馬不行碎连。
不忍離別頻回首灰羽,含情眺望南山嶺。
少室:山名鱼辙,在河南登封縣北廉嚼,東距太室山約10公里,有三十六峰倒戏,山北麓五乳峰下有少林寺怠噪。王寧:生卒事跡不詳。
少室眾峰:《河南通志·山川上·河南府》:“少室山杜跷,在登封縣西十七里傍念,一名季室,見《山海經注》葱椭,一名負黍山捂寿,有負黍城在其南。周圍方百里孵运,上有三十六峰秦陋。”
幾峰別:謂眾峰中有幾峰更為奇異治笨。少室山有三十六峰驳概,主峰玉寨山1500多米赤嚼,為嵩山最高峰。別:格外不同顺又。
見:同“現(xiàn)”更卒。
隔城半山:指為城所隔,只能見到半山稚照。隔城:有城郭阻隔蹂空。
峨峨:盛多貌。
過景:落日余輝果录。
不可道:妙不可言上枕。
難為容:難以形容其狀。
行人:指王寧弱恒。
幽境:清幽的勝境辨萍。
切切:象聲詞,形容聲音輕細返弹、凄切锈玉、急促。
此首七言古詩义起,寫少室山雪后初晴拉背,詩人送友王寧遠行時所作。
開頭兩句并扇,勾勒出少室山山峰眾多去团,晴雪不同的總的景象抡诞。
“少室眾峰幾峰別穷蛹,一峰晴見一峰雪≈绾梗”少室山有三十六峰肴熏,形態(tài)各異,有“九頂蓮花砦”顷窒,有“旗蛙吏、鼓、劍鞋吉、印鸦做、鐘”五峰,還有被譽為嵩山八景之一的“少室晴雪”谓着。但是詩人不是寫少室山峰各種奇異的形態(tài)泼诱,而是寫少室諸峰雪后的奇姿麗容,雪后的少室眾峰并不完全相同赊锚,有一些山峰和其他山峰有明顯的區(qū)別治筒√胨ǎ“一峰晴見一峰雪”,雪后初晴耸袜,少室諸峰友多,有的因冬日晴暖,陽光照射而積雪溶化堤框,現(xiàn)出了青翠秀美的本來面貌域滥,也有的山峰因陽光不足,依然被白雪覆蓋蜈抓,在日光映照下骗绕,紅裝素裹,更加綺麗多姿资昧。詩人寫雪后少室眾峰酬土,能從大處著筆,寫出眾峰同中之異格带,別具特色撤缴。
第三,四句是對第二句的展開叽唱,以“半山青松”寫晴峰屈呕,以“素色峨峨”應雪峰,一個“連”字棺亭,寫出晴峰的廣袤虎眨,兩個“峨”字,突出雪峰的高峻镶摘,在色彩上青白相間嗽桩,非常素美。
“隔城半山連青松凄敢,素色峨峨千萬重碌冶。”如果說頭兩句涝缝,詩人好象從高處俯瞰少室諸峰的雪景扑庞,那么這兩句詩則換了一個角度,從城中遙望少室諸峰拒逮。從城內望山罐氨,因為有城郭阻隔視線,只能見到山的上一半滩援,這半山峰上布滿了青松栅隐,在一片銀白的世界里,更顯得蒼翠挺拔,剛毅頑強约啊;而周圍的山巒邑遏,重重疊疊,盡被白雪染成素色恰矩,青峰白雪记盒,翠玉交輝,更增添了少室山的嫵媚外傅。
第五纪吮、六句寫晴。雪后初晴萎胰,天空湛藍碾盟,落日斜照,幾縷欲盡未盡的白云纏于山腰技竟,浮予松上冰肴,青、紅榔组、藍熙尉、白四色輝映,白云搓扯、斜暉检痰,青松、雪峰動靜相襯锨推。同時铅歼,半山青松,松上自云换可,云上雪峰椎椰,雪映落霞,層次鮮明锦担,具有很強的立體感俭识。詩題中“少室雪晴”四個字到此寫足慨削,下面寫題目的最后三個字洞渔。
“過景斜臨不可道,白云欲盡難為容缚态〈沤罚”前四句寫少室諸峰雪后初晴的靜態(tài)之美,這兩句則是寫少室諸峰雪后初晴的動態(tài)之美玫芦。落日余輝浆熔,斜照山峰,那夕陽的紅光給少室諸峰一座一座地著色桥帆,使少室諸峰不斷地變換著色彩医增,一時說不清它的奇妙慎皱、絢麗;山頂上飄浮著片片白云叶骨,山峰在云霧繚繞中瞬息萬變茫多,生動活潑,婀娜多姿忽刽。詩人既維妙維肖地描繪了少室諸峰的絕妙奇景天揖,又恰到好處,給讀者留下豐富的想象余地跪帝。
第七今膊、八句寫送別雙方為妙不可言料扰,難以形容的美景所吸引束铭,故而留連景致费就,忘了啟程撩幽,致使北風吹來拼余,才感到寒冷识虚,才注意到時間不早需纳。這兩句從側面供托出“少室雪晴”之美宋欺,透露出主客惜別之情聘裁。最后兩句寫他們在夕陽西下雪营,不得不別時,仍然依依不舍衡便,駐馬浮橋之上献起,眺望南山之景。
“行人與我玩幽境镣陕,北風切切吹衣冷谴餐。惜別浮橋駐馬時,舉頭試望南山嶺呆抑∑裆ぃ”雪后初晴的少室山,雖然幽靜秀美鹊碍,引人玩賞厌殉,但是送別友人,心情抑郁侈咕,北風切切公罕,寒氣逼人,詩人心中一時涌起無限惆悵之情耀销。這兩句是全詩的一個轉折楼眷。少室諸峰,雪后初晴,千姿百態(tài)罐柳,美不勝收掌腰,本來應該和友人同賞佳景,但又不得不分別张吉。詩人與王寧浮橋上依依惜別辅斟,王寧漸漸走遠了,詩人還佇立在橋上芦拿,舉頭試望友人王寧在南嶺中的身影士飒。“試望”蔗崎,恰切地表現(xiàn)出詩人望不到了還在望酵幕,希望能多看幾眼好友身影的惜別心情』嚎粒《詩經·邶風·燕燕》:“燕燕于飛芳撒,差池其羽。之子于歸未桥,遠送于野笔刹。瞻望弗及,泣涕如雨冬耿∩嗖耍”李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流亦镶∪赵拢”都是寫送別時佇立遠望行人漸去身影的情景,有異曲同工之妙缤骨。
此首寫景送別詩爱咬,可分為兩部分,前六句寫雪后初晴的少室山綺麗多姿绊起,分外妖嬈精拟;后四句寫送別王寧,依依惜別虱歪,無限深情蜂绎。詩題揭示了全詩內容:有少室山,有雪实蔽,有晴荡碾,有送,有朋友王寧局装,各個鏡頭就圍繞“送"的行動展開。詩人寫少室的雪景清新別致,側重于山峰晴雪景象的描繪铐尚,給人以美的享受拨脉。以清詞麗句,素描淡抹宣增,以及送別雙方的行動玫膀,畫出了一幅詩味濃醇、山峰秀麗銀裝素裹的晴雪圖爹脾,側面供托出“少室雪晴”之美帖旨,透露出主客惜別之情,表現(xiàn)了詩人與王寧之間的深厚友誼灵妨。
李頎 : 李頎朱转,漢族蟹地,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人藤为。少年時曾寓居河南登封怪与。開元十三年進士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官缅疟,詩以寫邊塞題材為主琼梆,風格豪放,慷慨悲涼窿吩,七言歌行尤具特色茎杂。