出自 唐代 李頎 《送魏萬(wàn)之京》
朝聞?dòng)巫映x歌绷耍,昨夜微霜初渡河吐限。
鴻雁不堪愁里聽(tīng),云山?jīng)r是客中過(guò)褂始。
關(guān)城樹(shù)色催寒近诸典,御苑砧聲向晚多。(樹(shù)色 一作:曙)
莫見(jiàn)長(zhǎng)安行樂(lè)處崎苗,空令歲月易蹉跎狐粱。
清晨聽(tīng)到游子高唱離別之歌舀寓,昨夜下薄霜你一早渡過(guò)黃河。
懷愁之人最怕聽(tīng)到鴻雁鳴叫肌蜻,云山冷寂更不堪落寞的過(guò)客互墓。
潼關(guān)晨曦催促寒氣臨近京城,京城深秋搗衣聲到晚上更多蒋搜。
請(qǐng)不要以為長(zhǎng)安是行樂(lè)所在篡撵,以免白白地把寶貴時(shí)光消磨。
魏萬(wàn):又名顥豆挽。上元(唐高宗年號(hào)育谬,674—676)初進(jìn)士。曾隱居王屋山祷杈,自號(hào)王屋山人斑司。
游子:指魏萬(wàn)。離歌:離別的歌但汞。
初渡河:剛剛渡過(guò)黃河宿刮。魏萬(wàn)家住王屋山,在黃河北岸私蕾,去長(zhǎng)安必須渡河僵缺。
“鴻雁”二句:設(shè)想魏萬(wàn)在途中的寂寞心情〔劝龋客中:即作客途中磕潮。
關(guān)城:指潼關(guān)。樹(shù)色:有的版本作“曙色”容贝,黎明前的天色自脯。催寒近:寒氣越來(lái)越重,一路上天氣愈來(lái)愈冷斤富。
御苑:皇宮的庭苑膏潮。這里借指京城。砧聲:搗衣聲满力。向晚多:愈接近傍晚愈多焕参。
“莫見(jiàn)”句:勉勵(lì)魏萬(wàn)及時(shí)努力,不要虛度年華油额。蹉跎:此指虛度年華叠纷。說(shuō)文新附:“蹉跎,失時(shí)也潦嘶∩”
這是一首送別友人的詩(shī)。魏萬(wàn)后改名魏顥。唐玄宗天寶十三載(754年)缓艳,因慕李白之名校摩,南下到吳看峻、越一帶訪尋阶淘,最后在廣陵與李白相遇,計(jì)程不下三千里互妓。李白很賞識(shí)他溪窒,并把自己的詩(shī)文讓他編成集子。李頎晚年家居潁陽(yáng)而常到洛陽(yáng)冯勉,此詩(shī)可能就寫(xiě)于作者晚年在洛陽(yáng)時(shí)澈蚌。
這是一首送別詩(shī),被送者為詩(shī)人晚輩灼狰。詩(shī)中一宛瞄、二兩句想象魏萬(wàn)到京城沿途所能見(jiàn)的極易引起羈旅鄉(xiāng)愁的景物。中間四句或在抒情中寫(xiě)景敘事交胚,或在寫(xiě)景敘事中抒情份汗,層次分明。最后兩句勸勉魏萬(wàn)到了長(zhǎng)安之后蝴簇,不要只看到那里是行樂(lè)的地方而沉溺其中杯活,蹉跎歲月,應(yīng)該抓住機(jī)遇成就一番事業(yè)熬词。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)魏萬(wàn)的深情厚意旁钧,情調(diào)深沉悲涼,但卻催人向上互拾。
詩(shī)一開(kāi)首歪今,“朝聞?dòng)巫映x歌”,先說(shuō)魏萬(wàn)的走颜矿,后用“昨夜微霜初渡河”寄猩,點(diǎn)出前一夜的景象,用倒戟而入的筆法或衡,極為得勢(shì)焦影。“初渡河”封断,把霜擬人化了斯辰,寫(xiě)出深秋時(shí)節(jié)蕭瑟的氣氛。
秋夜微霜坡疼,摯友別離彬呻,自然地逗出了一個(gè)“愁”字。“鴻雁不堪愁里聽(tīng)”闸氮,是緊接第二句剪况,渲染氛圍∑芽纾“云山?jīng)r是客中過(guò)”译断,接寫(xiě)正題,照應(yīng)第一句或悲。大雁孙咪,秋天南去,春天北歸巡语,飄零不定翎蹈,有似旅人。它那嘹唳的雁聲男公,從天末飄來(lái)荤堪,使人覺(jué)得悵惘凄切。而抱有滿腹惆悵的人枢赔,當(dāng)然就更難忍受了澄阳。云山,一般是令人向往的風(fēng)景糠爬,而對(duì)于落寞失意的人寇荧,坐對(duì)云山,便會(huì)感到前路茫茫执隧,黯然神傷揩抡。他鄉(xiāng)游子,于此為甚镀琉。這是李頎以自己的心情來(lái)體會(huì)對(duì)方峦嗤。“不堪”“況是”兩個(gè)虛詞前后呼應(yīng)屋摔,往復(fù)頓挫烁设,情切而意深。
五钓试、六兩句装黑,詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)行客又作了充滿情意的推想:“關(guān)城樹(shù)色催寒近,御苑砧聲向晚多弓熏×堤罚”從洛陽(yáng)西去要經(jīng)過(guò)古函谷關(guān)和潼關(guān),涼秋九月挽鞠,草木搖落疚颊,一片蕭瑟狈孔,標(biāo)志著寒天的到來(lái)。本來(lái)是寒氣使樹(shù)變色材义,但寒不可見(jiàn)而樹(shù)色可見(jiàn)均抽,好像樹(shù)色帶來(lái)寒氣,見(jiàn)樹(shù)色而知寒近其掂,是樹(shù)色把寒催來(lái)的油挥。一個(gè)“催”字,把平常景物寫(xiě)得有情有感清寇,十分生動(dòng)喘漏,傍晚砧聲之多,為長(zhǎng)安特有华烟,“長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲”持灰。然而詩(shī)人不用城關(guān)雄偉盔夜、御苑清華這樣的景色來(lái)介紹長(zhǎng)安,卻只突出了“御苑砧聲”堤魁,發(fā)人深想喂链。魏萬(wàn)前此,大概沒(méi)有到過(guò)長(zhǎng)安妥泉,而李頎已多次到過(guò)京師椭微,在那里曾“傾財(cái)破產(chǎn)”,歷經(jīng)辛酸盲链。兩句推想中蝇率,詩(shī)人平生感慨,盡在不言之中刽沾”灸剑“催寒近”“向晚多”六個(gè)字相對(duì),暗含著歲月不待侧漓,年華易老之意锅尘,順勢(shì)引出了結(jié)尾二句。
“莫見(jiàn)長(zhǎng)安行樂(lè)處布蔗,空令歲月易蹉跎”藤违,純?nèi)皇情L(zhǎng)者的語(yǔ)氣,予魏萬(wàn)以親切的囑咐纵揍。這里用“行樂(lè)處”三字虛寫(xiě)長(zhǎng)安顿乒,與上二句中的“御苑砧聲”相應(yīng),一虛一實(shí)骡男,恰恰表明了詩(shī)人的旨意淆游。他諄諄告誡魏萬(wàn):長(zhǎng)安雖是“行樂(lè)處”傍睹,但不是一般人可以享受的。不要把寶貴的時(shí)光犹菱,輕易地消磨掉拾稳,要抓緊時(shí)機(jī)成就一番事業(yè)±巴眩可謂語(yǔ)重心長(zhǎng)访得。
這首詩(shī)以長(zhǎng)于煉句而為后人所稱道。詩(shī)人把敘事陕凹、寫(xiě)景悍抑、抒情交織在一起。如次聯(lián)兩句用了倒裝手法杜耙,加強(qiáng)搜骡、加深了描寫(xiě)。先出“鴻雁”“云山”——感官接觸到的物象佑女,然后寫(xiě)“愁里聽(tīng)”“客中過(guò)”记靡,這就由景生情,合于認(rèn)識(shí)規(guī)律团驱,容易喚起人們的共鳴摸吠。同樣,第三聯(lián)的“關(guān)城樹(shù)色”和“御苑砧聲”嚎花,雖是記憶中的形象寸痢,聯(lián)系氣候、時(shí)刻等環(huán)境條件紊选,有聲有色啼止,非常自然。而“催”字丛楚、“向”字族壳,更見(jiàn)推敲之功。
李頎 : 李頎,漢族舶替,東川(今四川三臺(tái))人(有爭(zhēng)議)令境,唐代詩(shī)人。少年時(shí)曾寓居河南登封顾瞪。開(kāi)元十三年進(jìn)士舔庶,做過(guò)新鄉(xiāng)縣尉的小官抛蚁,詩(shī)以寫(xiě)邊塞題材為主,風(fēng)格豪放惕橙,慷慨悲涼瞧甩,七言歌行尤具特色。