出自宋代張炎的《解連環(huán)·孤雁》
楚江空晚。悵離群萬里捧请,恍然驚散凡涩。自顧影、欲下寒塘血久,正沙凈草枯突照,水平天遠(yuǎn)。寫不成書氧吐,只寄得讹蘑、相思一點(diǎn)。料因循誤了筑舅,殘氈擁雪座慰,故人心眼。
誰憐旅愁荏苒翠拣。謾長門夜悄版仔,錦箏彈怨。想伴侶误墓、猶宿蘆花蛮粮,也曾念春前,去程應(yīng)轉(zhuǎn)谜慌。暮雨相呼然想,怕驀地、玉關(guān)重見欣范。未羞他变泄、雙燕歸來,畫簾半卷恼琼。
在空闊的楚江夜晚妨蛹,我痛心突然被驚散后,自己已脫離雁群萬里之遠(yuǎn)晴竞。顧影自憐蛙卤,想到飛下寒塘,只見地面一片眼前草枯沙凈颓鲜,江水平闊伸向遙遠(yuǎn)天邊表窘。孤單一只的我無法排成字形典予,只能寄去相思情意的一點(diǎn)。還生怕這樣徘徊遷延會耽誤北地吞氈嚼雪的故人乐严,傳達(dá)他們眷念故園的心愿瘤袖。
有誰會可憐我長途飛行的艱難?讓我想起深夜孤居長門宮的皇后昂验,錦箏彈著心中無限的幽怨捂敌。料想自己的伴侶還棲宿在蘆花中,他們是否正惦念我在春前既琴,會轉(zhuǎn)程從舊路飛回北邊占婉。我仿佛聽到他們在暮雨中聲聲呼喚,只怕在邊塞突然相見甫恩。這樣當(dāng)雙燕歸來后棲息于畫簾半卷的房檐逆济,我也不會羞慚。
楚:泛指南方磺箕。
恍(huǎng)然:失意貌奖慌。
自顧影:對自己的孤獨(dú)表示憐異之意。
自顧影:顧影自憐松靡,對自己的孤單表示憐惜简僧。
下寒塘:崔涂《孤雁》詩:“暮雨相呼失,寒塘欲下遲雕欺〉郝恚”
寫不成書:雁飛行時行列整齊如字,孤雁而不成字屠列,只像筆畫中的“一點(diǎn)”啦逆,故云。這里還暗用了蘇武雁足傳書的故事笛洛。
因循:遲延蹦浦。
殘氈擁雪:用蘇武事。蘇武被匈奴強(qiáng)留撞蜂,氈毛合雪而吞食,幸免于死侥袜。這里喻指困于元統(tǒng)治下有氣節(jié)的南宋人物蝌诡。
荏苒(rěn rǎn):形容愁苦連綿不絕。
謾:漫枫吧,徒然的意思浦旱。長門:漢宮名,漢武帝時九杂,陳皇后被打入長門冷宮颁湖。這里用長門宮的寂寞冷落來形容孤雁的凄涼哀怨宣蠕。
錦箏:箏的美稱。古箏有十二或十三弦甥捺,斜列如雁行抢蚀,稱雁箏,其聲凄清哀怨镰禾,故又稱哀箏皿曲。《晉書·桓伊傳》“撫哀箏而歌怨詩”吴侦。
驀地:忽然屋休。
玉關(guān):玉門關(guān),這里泛指北方备韧。
《解連環(huán)·孤雁》是宋亡后之作劫樟,是一篇著名的詠物詞。它構(gòu)思巧妙织堂,體物較為細(xì)膩叠艳。在寫其外相的同時,又寄寓了深微的含意捧挺。這首詞可以透視出張炎詞深厚的藝術(shù)功力虑绵。作者揉詠雁、懷人闽烙、自憐而為一翅睛,抒發(fā)了他的家國之痛,漂泊之苦黑竞,凄婉動人捕发。詞詠孤雁,實(shí)則借孤雁寄托作者宋亡后的傷感很魂,也反映了宋遺民普遍生活體驗(yàn)及感觸扎酷,具有典型意義。
上闋前三句寫孤雁失群遏匆;接著寫失群后的孤獨(dú)法挨。“楚江空晚幅聘。悵離群萬里凡纳,恍然驚散〉圯铮”以困頓惆悵的情懷起筆荐糜,伴孤雁一起飛來。起句境界暗淡、空曠暴氏、寂寥延塑、肅殺。楚江答渔,指湖南地方关带。衡陽有回雁峰,又雁多經(jīng)瀟湘研儒。瀟湘豫缨、衡陽皆楚地。作者把雁置于這空闊的空間端朵,不惟反襯雁之“孤”“小”好芭,且為全詞定下低沉的基調(diào)。惟其“空”冲呢,才愈見離群雁之“孤”舍败;惟其“晚”,才更顯離群雁之“凄冷”:可謂景中含情敬拓。這特定的審美感受邻薯,卻是通過自然而平常的四個字,由視覺貫通了讀者的觸覺來傳達(dá)的乘凸,下筆不可謂不“空”厕诡。“悵離群萬里营勤,恍然驚散”灵嫌。離群而“散”,已覺“恍然”葛作,而“萬里”寿羞,更足可悲,這怎能不使孤雁在“驚”悸之余感到“悵”然若失呢赂蠢?僅一傳神之“悵”字绪穆,寫事更寫情,它把“離”前之可戀虱岂,“離”時之痛苦玖院,“離”后之茫然的復(fù)雜的感情,曲折婉轉(zhuǎn)地表達(dá)出來了第岖。
這三句寫出了孤雁之遭際司恳,使人意識到了作者心緒之凄慘。南宋末年绍傲,國勢垂危,生于此時的詞人,對于時局自己深感無能為力烫饼,不勝憂憤猎塞,只好借物抒懷以寄托一腔幽怨。
既離群萬里杠纵,則渺渺天地間惟一孤雁而已荠耽,自顧其影則不免生煢煢孑立、形影相吊之感比藻,故只有另尋棲身之所铝量,“自顧影,欲下寒塘”正是這種孤棲自愛神態(tài)的寫照银亲。顧影慢叨,表示有深自珍惜。特別是一“欲”字务蝠,更是對這種想下未下拍谐、猶豫遲疑的神態(tài)的深刻把握和維妙維肖的刻劃×蠖危“正沙凈草枯轩拨,水平天遠(yuǎn)≡合玻”在驚魂未定之際亡蓉,目光所到之處, 只有寒水暮天相接喷舀,漠漠荒沙砍濒、瑟瑟衰草,依然荒寥而已元咙。來亦孤單梯影,去也孤單,只好徘徊顧影庶香,使人進(jìn)一步體味它的孤獨(dú)甲棍。
“寫不成書”兩句,是寫雁群飛行赶掖,排成一字或人感猛,孤雁單飛排不成字,故說寫不成書信奢赂,只能成一點(diǎn)陪白,帶回一點(diǎn)相思。從而巧妙地表達(dá)出前朝對遺民的思念膳灶。古人常以雁為傳書使者咱士×⒂桑“只寄得、相思一點(diǎn)”序厉,激起人們多少相思之苦與家國之苦锐膜,已無從分辨。如果說弛房,“恍然”離散已使孤雁悵然若失因而無奈去別尋棲所的話道盏;如果說,依然荒寥更足以使之凄愴傷神的話文捶,那么荷逞,“寫不”兩句所表達(dá)的那種痛苦竟無人可告之情則轉(zhuǎn)而化為某種程度的悲壯了:雁既失群于萬里之外,不能和同伴共排雁字粹排,只有向他們遙寄一片相思之情了种远,此其一;因此恨搓,違誤了久困于胡地的“故人”的凝盼之情(“故人”殆指淪于北人之手切盼南歸的故園父老)院促,此其二;聯(lián)系作為宋朝遺民的張炎當(dāng)時朋友散失斧抱、家國破碎常拓、孤身一人、滿目凄涼的處境辉浦,可以想見弄抬,即使有書可傳,那“故人”之愿又將告于何人宪郊?此其三掂恕。然而這種種復(fù)雜的思想感情,卻是通過作者極疏淡自然之筆(兩句用一事而又一氣貫注)寫出的弛槐。這正是“清空”特色的表現(xiàn)之一懊亡。
“料因循誤了,殘氈擁雪乎串,故人心眼店枣。”這是為雁立傳叹誉,可以看到作者思想輪廓鸯两。表面上是說孤雁誤了寄書,和蘇武托雁寄書的心事长豁【疲“殘氈擁雪”,用蘇武“武臥嚙雪匠襟,與旃(氈)毛并咽之钝侠,數(shù)日不死”事表達(dá)心聲该园。
從對上闋簡單的分析中可以看到,作者無論寫景還是狀物机错,都能“不滯留于物”(《詞源·詠物》)爬范,特別是對孤雁外部形象的描寫和瑣屑事件的敘述,即使是最簡單的交代都省略了弱匪,而是攝神遺貌,緊緊抓住最能表現(xiàn)孤雁內(nèi)心情感的神態(tài)(如“欲下”)璧亮,把筆觸伸向孤雁的內(nèi)心世界(如“悵萧诫、驚、料”)枝嘶,栩栩如生地刻劃出孤雁孤寂索漠的內(nèi)心世界帘饶,給人一種藝術(shù)上的去蕪存精的澄凈感,而作者的思想感情也在此得到了曲折委婉的表達(dá)群扶,即所謂“調(diào)感愴于融會之中”及刻。
下闋更以化實(shí)為虛的方式體現(xiàn)了張炎詞的“清空”本色。換頭承前竞阐,嘆息北去的南宋宮室艱難險惡的處境缴饭。而孤雁只能在夜雨中哀鳴,若是能在玉門關(guān)重新見到離失的伴侶骆莹,該是何等的驚喜颗搂!因“離群萬里”,因而“誰憐旅愁荏苒”幕垦《猓“荏苒”表達(dá)遷延的意思。在形容時間光陰之綿長的“荏苒”前面冠以“旅愁”先改,其旅途之勞頓和愁之綿綿可知疚察,且作者并不正面說此愁無人憐而以反問出之曰“誰憐”,除更覺情切動人外仇奶,已微透“怨”的消息貌嫡,故下面緊接寫道:“謾長門夜悄,錦箏彈怨猜嘱⌒品悖”說長門夜悄與錦箏彈怨。典出漢武帝陳皇后罷退長門宮故事朗伶∠伊茫“長門”所“彈”者,昔陳皇后之“怨”论皆;而箏柱斜列如雁行益楼,故在此又是孤雁之“怨”猾漫。“謾”字感凤,極度渲染孤雁的哀怨悯周。作者以“渾化無跡”之筆,借陳皇后之事陪竿,將人禽翼、雁之“怨”一起寫出,從而抒發(fā)了自己亡國之思家破之愁無人可告亦無人憐之的一片愁怨之情族跛。
孤雁之哀愁既無人可告闰挡,那么雁之凝盼思?xì)w的急切心情是可以想見的。它多么盼望自己早一天飛到同伴身旁敖负濉长酗!可它不說自己身落寒塘之實(shí)境,卻首先代同伴著想: “想伴侶桐绒、猶宿蘆花夺脾。”不說眼前自己思念同伴之實(shí)情茉继,卻透過一層咧叭,言伙伴曾念自己在來年春前“去程應(yīng)轉(zhuǎn)”÷睿伙伴們春天到來之前佳簸,應(yīng)該回北方去了。這又是化實(shí)為虛颖变,使虛中有實(shí)生均,虛實(shí)相生,既婉轉(zhuǎn)又空靈腥刹,它比正面訴說更能見孤雁之一往之深情马胧。
“暮雨相呼,怕驀地衔峰、玉關(guān)重見”佩脊。隨即是個飄渺的幸福的設(shè)想。玉關(guān)春雨垫卤,北地黃昏威彰,卻是將怎樣和旅伴們重見呢?“怕”字含意深微穴肘。孤雁由“離群”之“悵”而生“誰憐”之“怨”歇盼,又由“怨”而生“暮雨”中之“呼”,從“呼”又生“怕”评抚,于是讀“暮雨”二句豹缀,讀者腦海里會出現(xiàn)這樣一幅動人的情景:瑟瑟秋風(fēng)伯复、瀟瀟暮雨中,望伴情切的空中孤雁邢笙,一聲又一聲呼叫啸如,找尋著同伴,它要盡最后一絲力量飛到它們身邊氮惯,傾訴離后之情叮雳。它堅(jiān)信,同伴們就在不遠(yuǎn)的前方妇汗。然而债鸡,突然之間它又由“呼”而“怕”了:是怕見同伴于忽然之間,“怕”自己不勝那突如其來的巨大的喜悅和幸福潮流的沖擊铛纬。一個 “怕”字,生動而逼真地刻劃出雁經(jīng)過長途跋涉唬滑,備嘗離群之苦后幻想自己即將在“驀然”間重見同伴時那種喜悅告唆、激動而又有些不安、焦躁的復(fù)雜矛盾心理晶密。
至此擒悬,孤雁之情已至深至切似乎無法再寫,但作者意猶未盡稻艰,再次從虛處下筆懂牧,進(jìn)一步替孤雁設(shè)想:“未羞他,雙燕歸來尊勿,畫簾半卷僧凤。”長期的期待與渴望元扔,一旦相見期近躯保,反怕春期之驟至。雖能相見也無愧于寄身畫棟珠簾雙雙紫燕了澎语。從用意上看途事,此二句實(shí)承以上而來。即如上所述擅羞,孤雁之愁已至濃至厚尸变,無法解脫,其望歸思伴之情已至深至切减俏,無以復(fù)加召烂,但退一步說,即使雁之愿望無法實(shí)現(xiàn)垄懂,它也絕不愿像在春日融融中翩翩歸來的“雙燕”(暗指歸附元朝者)一樣骑晶,寄人檐下痛垛,以博主人一笑,從而表現(xiàn)出雁之孤高自傲的情懷桶蛔,使其形象得到了升華匙头。而在這空靈蘊(yùn)藉中,作者不愿事奉新朝的心跡也得到含蓄而委婉的表露仔雷。這在情感上蹂析,表現(xiàn)為異軍突起;在格調(diào)上碟婆,則表現(xiàn)為某種程度的峭拔电抚。
由于作者在這首詞里沒有刻意于靜態(tài)的摹寫,而著重從孤雁內(nèi)心情感的發(fā)展變化上——由“悵”而“怨”竖共,由“怨”而“呼”而“怕”蝙叛,寫出了動感,因此公给,在意脈和情感節(jié)奏上借帘,于自然流轉(zhuǎn)之中包含著起伏跌宕,于空靈之中見出流動淌铐,從而給人以和諧的美的享受肺然。
通觀全篇,狀物言情極盡精巧而不著雕飾痕跡腿准,詞人遣詞煉意际起、體物抒情的精湛造詣淋漓盡現(xiàn)。全詞多處用典吐葱,堪稱詠雁佳句街望。陳廷焯在《白雨齋詞話》中曰:“玉田《高陽臺》,凄涼幽怨唇撬,郁之至它匕,厚之至,與碧山如出一手窖认,樂笑翁集中亦不多見豫柬。”張炎詞善于詠物扑浸。從詠物詞的整個方法烧给、風(fēng)格和寄意來說,這首詠孤雁的《解連環(huán)》更有代表性喝噪。詞人刻畫孤雁的形象妙肖傳神础嫡,在詠物的方法上,緊扣一“孤”字展開描寫,烘托渲染榴鼎,以物喻人伯诬,將詠物與抒情合而為一,通過對孤雁的描繪巫财,把家國之痛和身世之感盡蘊(yùn)含在對孤雁這一形象的描繪中盗似。
張炎 : 張炎(1248年-1320年),字叔夏扣讼,號玉田缺猛,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔椭符。六世祖張俊枯夜,宋朝著名將領(lǐng)。父張樞艰山,“西湖吟社”重要成員,妙解音律咏闪,與著名詞人周密相交曙搬。張炎是勛貴之后,前