出自唐代李頎的《古從軍行》
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河亚茬。
行人刁斗風(fēng)沙暗酪耳,公主琵琶幽怨多。
野云萬里無城郭刹缝,雨雪紛紛連大漠碗暗。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落梢夯。
聞道玉門猶被遮言疗,應(yīng)將性命逐輕車。
年年戰(zhàn)骨埋荒外颂砸,空見蒲桃入漢家噪奄。
白天登山觀望報警的烽火臺,黃昏時牽馬到交河邊飲水人乓。
風(fēng)沙彌漫勤篮,一片漆黑,只聽得見軍中巡夜的打更聲色罚,還有那如泣如訴的幽怨的琵琶聲碰缔。
曠野云霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠戳护。
哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過金抡,胡人士兵也觸景生情瀑焦,潸然淚下。
聽說玉門關(guān)已被擋住了歸路梗肝,戰(zhàn)士只有追隨將軍去與敵軍拼命蝠猬。
年年戰(zhàn)死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家统捶。
烽火:古代一種警報。
飲(yìn)馬:給馬喂水柄粹。
傍:順著喘鸟。
交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面驻右。
行人:出征戰(zhàn)士什黑。刁斗:古代軍中銅制炊具,容量一斗堪夭。白天用以煮飯愕把,晚上敲擊代替更柝。
公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細(xì)君嫁烏孫國王昆莫森爽,恐其途中煩悶恨豁,故彈琵琶以娛之。
“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛爬迟,欲至貳師城取良馬橘蜜,戰(zhàn)不利,廣利上書請罷兵回國付呕,武帝大怒计福,發(fā)使至玉門關(guān),曰:“軍有敢入徽职,斬之象颖!”兩句意謂邊戰(zhàn)還在進行,只得隨著將軍去拼命姆钉。
蒲桃:今作“葡萄”说订。
此詩作于天寶(唐玄宗年號,742—756)初年育韩。詩人所歌詠的雖為歷史克蚂,但是詩的內(nèi)容卻表達(dá)了他對唐玄宗“益事邊功”的窮兵黷武開邊之策的看法。
“從軍行”是樂府古題筋讨。此詩寫當(dāng)世之事埃叭,由于怕觸犯忌諱,所以題目加一個“古字”悉罕。它對當(dāng)時帝王的好大喜功赤屋,窮兵黷武立镶,視人民生命如草芥的行徑,加以諷刺类早,悲多于壯媚媒。
“白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河涩僻$哉伲”一、二句是說逆日,白天士卒們登山觀察報警的烽火嵌巷;黃昏為了飲馬他們又靠近交河。
“行人刁斗風(fēng)沙暗室抽,公主琵琶幽怨多搪哪。”三坪圾、四句是說晓折,行人在風(fēng)沙昏暗中聽到刁斗敲擊的凄厲聲,又聽到遠(yuǎn)嫁烏孫國的漢家公主的幽怨的琵琶聲兽泄。
詩一開頭首先寫緊張的從軍生活漓概,白天爬上山去觀望四方有無舉烽火的警報;黃昏時候又到交河邊上讓馬飲水(交河在今新疆吐魯番西面已日,這里借指邊疆上的河流)垛耳。三、四句的“刁斗”飘千,是古代軍中的銅制炊具堂鲜,容量一斗。白天用以煮飯护奈,晚上敲擊代替更柝缔莲。“公主琵琶”是指漢朝公主遠(yuǎn)嫁烏孫國時所彈的琵琶曲調(diào)霉旗,當(dāng)然痴奏,這不是歡樂之聲,而只是哀怨之調(diào)厌秒。一读拆、二句是寫“白日”、“黃昏”的情況鸵闪,那么夜晚又如何呢檐晕?三、四句接著描繪:風(fēng)沙彌漫,一片漆黑辟灰,只聽得見軍營中巡夜的打更聲和那如泣如訴的幽怨的琵琶聲个榕。景象是多么肅穆和凄涼!“行人”是指出征將士芥喇,這樣就與下一句的公主出塞之聲西采,引起共鳴了。
“野云萬里無城郭继控,雨雪紛紛連大漠械馆。”五武通、六句是說狱杰,野營萬里廣漠荒涼得不見城郭;大雪霏霏彌漫了遼闊無邊的沙漠厅须。
這里詩人又著意渲染邊陲的環(huán)境。軍營所在食棕,四顧荒野朗和,無城郭可依,“萬里”極言其遼闊簿晓;雨雪紛紛眶拉,以至與大漠相連,其凄冷酷寒的情狀亦可想見憔儿。以上六句忆植,寫盡了從軍生活的艱苦。
“胡雁哀鳴夜夜飛谒臼,胡兒眼淚雙雙落朝刊。”七蜈缤、八兩句是說拾氓,胡地的大雁驚飛著哀鳴不停;胡人的士兵痛哭著個個流淚滂沱底哥。
詩人并不從正面點出“行人”的哀怨之感咙鞍,而是別出機杼,背面敷粉趾徽。胡雁胡兒都是土生土長的续滋,尚且哀啼落淚,何況遠(yuǎn)戍到此的“行人”呢孵奶?兩個“胡”字疲酌,有意重復(fù),“夜夜”拒课、“雙雙”又有意用疊字徐勃,有著烘云托月的藝術(shù)力量事示。
“聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車僻肖⌒ぞ簦”九、十兩句是說臀脏,聽說玉門關(guān)的交通還被關(guān)閉阻斷劝堪,大家只得豁出性命追隨將軍去拼搏。
面對這樣惡劣的環(huán)境揉稚,誰不想班師復(fù)員呢秒啦?可是辦不到〔缶粒“聞道玉門猶被遮”一句余境,筆一折,似當(dāng)頭一棒灌诅,打斷了“行人”思?xì)w之念芳来。據(jù)《史記·大宛傳》記載,漢武帝太初元年(前104)猜拾,漢軍攻大宛即舌,攻戰(zhàn)不利,請求罷兵挎袜。漢武帝聞之大怒顽聂,派人遮斷玉門關(guān),下令:“軍有敢入者輒斬之盯仪∥商拢”這里暗刺當(dāng)朝皇帝一意孤行,窮兵黷武全景。隨后嗦明,詩人又壓一句,罷兵不能蚪燕∪⑴疲“應(yīng)將性命逐輕車”,只有跟著本部的將領(lǐng)“輕車將軍”去與敵軍拼命馆纳。這一句其分量壓倒了上面八句诗良。
“年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲桃入漢家鲁驶〖”漢家:漢宮。最后兩句是說,年年征戰(zhàn)不知多少尸骨埋于荒野径荔;徒然見到的是西域葡萄移植到漢宮督禽。
拼命死戰(zhàn)的結(jié)果如何呢?無外乎“戰(zhàn)骨埋荒外”总处。詩人用“年年”兩字狈惫,指出了這種情況的經(jīng)常性。全詩一步緊一步鹦马,由軍中平時的生活胧谈,到戰(zhàn)時的緊急情況,最后說到死荸频,為的是什么菱肖?這十一句的壓力,逼出了最后一句的答案:“空見蒲桃入漢家旭从∥惹浚”
“葡桃”就是現(xiàn)在的葡萄。漢武帝時為了求天馬(即今阿拉伯馬)和悦,開通西域键袱,便亂啟戰(zhàn)端。當(dāng)時隨天馬進入中國的還有“蒲桃”(葡萄)和“苜宿”的種子摹闽,漢武帝把它們種在離宮別館旁邊,彌望皆是褐健。這里“空見蒲桃入漢家”一句付鹿,用此典故,譏諷好大喜功的帝王蚜迅,犧牲了無數(shù)人的性命舵匾,換到的是什么呢?只是區(qū)區(qū)的葡萄而已谁不。言外之意坐梯,可見帝王是怎樣的草菅人命了。
此詩全篇一句緊一句刹帕,句句蓄意吵血,步步逼緊,直到最后一句偷溺,才畫龍點睛蹋辅,著落主題,顯出此詩巨大的諷諭力挫掏。詩巧妙地運用音節(jié)來表情達(dá)意侦另。第一句開頭兩字“白日”都是入聲,具有開場鼓板的意味。三褒傅、四兩句中的“刁斗”和“琵琶”弃锐,運用雙聲,以增強音節(jié)美殿托。中段轉(zhuǎn)入聲韻霹菊,“雙雙落”是江陽韻與入聲的配合,猶如云鑼與鼓板合奏碌尔,一廣一窄浇辜,一放一收,音節(jié)最美唾戚。中段入聲韻后柳洋,末段卻又選用了張口最大的六麻韻。以五音而論叹坦,首段是羽音熊镣,中段是角音,末段是商音募书,音節(jié)錯落绪囱,各極其致。全詩先后用“紛紛”莹捡、“夜夜”鬼吵、“雙雙”、“年年”等疊字篮赢,不但強調(diào)了語意齿椅,而且疊字疊韻,在音節(jié)上生色不少启泣。
李頎 : 李頎,漢族纱耻,東川(今四川三臺)人(有爭議)芭梯,唐代詩人。少年時曾寓居河南登封弄喘。開元十三年進士粥帚,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主限次,風(fēng)格豪放芒涡,慷慨悲涼柴灯,七言歌行尤具特色。