出自先秦佚名的《氓的《》
氓之蚩蚩走趋,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲噪伊,來即我謀簿煌。送子涉淇,至于頓丘酥宴。匪我愆期啦吧,子無良媒。將子無怒拙寡,秋以為期授滓。
乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)肆糕。不見復(fù)關(guān)般堆,泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān)诚啃,載笑載言淮摔。爾卜爾筮,體無咎言始赎。以爾車來和橙,以我賄遷。(爾一作:尓)
桑之未落造垛,其葉沃若魔招。于嗟鳩兮,無食桑葚五辽!于嗟女兮办斑,無與士耽!士之耽兮,猶可說也乡翅。女之耽兮鳞疲,不可說也。
桑之落矣蠕蚜,其黃而隕尚洽。自我徂爾,三歲食貧波势。淇水湯湯翎朱,漸車帷裳。女也不爽尺铣,士貳其行拴曲。士也罔極,二三其德凛忿。
三歲為婦澈灼,靡室勞矣。夙興夜寐店溢,靡有朝矣叁熔。言既遂矣,至于暴矣床牧。兄弟不知荣回,咥其笑矣。靜言思之戈咳,躬自悼矣心软。
及爾偕老,老使我怨著蛙。淇則有岸删铃,隰則有泮√けぃ總角之宴猎唁,言笑晏晏。信誓旦旦顷蟆,不思其反诫隅。反是不思,亦已焉哉帐偎!
那個人老實忠厚逐纬,懷抱布匹來換絲。其實不是真的來換絲肮街,是找個機會談婚事风题。送郎君渡過淇水判导,一直送到頓丘嫉父。并非我要拖延約定的婚期而不肯嫁沛硅,是因為你沒有找好媒人。請郎君不要生氣绕辖,秋天到了來迎娶摇肌。
登上那倒塌的墻壁,遙向復(fù)關(guān)凝神望仪际。復(fù)關(guān)沒有見到盼望的人围小,眼淚簌簌掉下來。情郎即從復(fù)關(guān)來树碱,又說又笑喜洋洋肯适。你去卜卦求神仙,卜筮的結(jié)果沒有不吉利成榜。你用車來迎娶框舔,我?guī)霞迠y嫁給你。
桑樹還沒落葉的時候赎婚,桑葉像水浸潤過一樣有光澤刘绣。唉那些斑鳩呀,不要貪吃桑葚挣输。哎年輕的姑娘們呀纬凤,不要沉溺在與男子的情愛中。男子沉溺在愛情里撩嚼,還可以脫身停士。女子沉溺在愛情里,就無法擺脫了绢馍。
桑樹落葉的時候向瓷,它的葉子枯黃,紛紛掉落了舰涌。自從嫁到你家猖任,多年來忍受貧苦的生活。淇水波濤滾滾瓷耙,水花打濕了車上的布幔朱躺。我女子沒有什么差錯,男子行為卻前后不一致了搁痛。男人的愛情沒有定準(zhǔn)长搀,他的感情一變再變。
婚后多年守婦道鸡典,繁重家務(wù)勞動沒有不干的源请。起早睡遲,朝朝如此,不能計算了谁尸。你的心愿實現(xiàn)后舅踪,漸漸對我施兇暴。兄弟不知道我的遭遇良蛮,見面時都譏笑我啊抽碌。靜下心來細細想,只能獨自傷心决瞳。
當(dāng)初曾相約和你一同過到老货徙,偕老之說徒然使我怨恨罷了。淇水滔滔終有岸皮胡,沼澤雖寬終有盡頭痴颊。回想少時多歡樂屡贺,談笑之間露溫柔祷舀。海誓山盟猶在耳,哪里料到你會違反誓言烹笔。莫再回想背盟事裳扯,既已終結(jié)便罷休!
氓:《說文》“氓谤职,民也饰豺。”本義為外來的百姓允蜈,這里指自彼來此之民冤吨,男子之代稱。蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”饶套,笑嘻嘻的樣子漩蟆。一說憨厚、老實的樣子妓蛮。
貿(mào):交易怠李。抱布貿(mào)絲是以物易物。
“匪來”二句:是說那人并非真來買絲蛤克,是找我商量事情來了捺癞。所商量的事情就是結(jié)婚。匪:非构挤,不是髓介。讀為“fěi”。即:走近筋现,靠近唐础。謀:商量箱歧。古音咪(mī)。
淇:衛(wèi)國河名一膨。今河南淇河叫胁。
頓丘:地名。今河南清豐汞幢。丘:古讀如“欺”。
愆(qiān):過失微谓,過錯森篷,這里指延誤。這句是說并非我要拖延約定的婚期而不肯嫁豺型,是因為你沒有找好媒人仲智。
將(qiāng):愿,請姻氨。無:通“毋”钓辆,不要。
乘:登上肴焊。垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的墻壁前联。垝娶眷,倒塌似嗤。垣,墻壁届宠。
復(fù)關(guān):①復(fù)烁落,返。關(guān):在往來要道所設(shè)的關(guān)卡豌注。女望男到期來會伤塌。他來時一定要經(jīng)過關(guān)門。一說“復(fù)”是關(guān)名轧铁。 ②復(fù)關(guān):衛(wèi)國地名每聪,指“氓”所居之地。
涕:眼淚齿风;漣漣:涕淚下流貌熊痴。她初時不見彼氓回到關(guān)門來,以為他負約不來了聂宾,因而傷心淚下果善。
載(zài):動詞詞頭,無義系谐。
爾卜爾筮(shì):燒灼龜甲的裂紋以判吉兇巾陕,叫做“卜”讨跟。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。體:指龜兆和卦兆鄙煤,即卜筮的結(jié)果晾匠。
咎(jiù):不吉利,災(zāi)禍梯刚。無咎言:就是無兇卦凉馆。
賄:財物,指嫁妝亡资,妝奩(lián)澜共。以上四句是說你從卜筮看一看吉兇吧,只要卜筮的結(jié)果好锥腻,你就打發(fā)車子來迎娶嗦董,并將嫁妝搬去。
沃若:猶“沃然”瘦黑,像水浸潤過一樣有光澤京革。以上二句以桑的茂盛時期比自己戀愛滿足,生活美好的時期幸斥。
于嗟鳩兮:于:通“吁”(xū)本義為表示驚怪匹摇、不然、感慨等甲葬,此處與嗟皆表感慨来惧。鳩:斑鳩。傳說斑鳩吃桑葚過多會醉演顾。
耽(dān):迷戀供搀,沉溺,貪樂太甚钠至。
說:通“脫”葛虐,解脫。
隕(yǔn):墜落棉钧,掉下屿脐。這里用黃葉落下比喻女子年老色衰。黃:變黃宪卿。
其黃而隕:猶《裳裳者華》篇的“蕓其黃矣”的诵,蕓也是黃色。
徂(cú):往佑钾;徂爾:嫁到你家西疤。
食貧:過貧窮的生活。
湯(shāng)湯:水勢浩大的樣子休溶。
漸(jiān):浸濕代赁。崛潘(wéi)裳(cháng):車旁的布幔。以上兩句是說被棄逐后渡淇水而歸芭碍。
爽:差錯徒役。
貳:不專一、有二心窖壕,跟“壹”相對忧勿。以上兩句是說女方?jīng)]有過失而男方行為不對。
罔:無瞻讽,沒有鸳吸;極:標(biāo)準(zhǔn),準(zhǔn)則卸夕。
二三其德:在品德上三心二意,言行為前后不一致婆瓜。
靡室勞矣:言所有的家庭勞作一身擔(dān)負無余快集。
室勞:家務(wù)勞動。靡:無廉白。
“夙興”二句:就是說起早睡遲个初,朝朝如此,不能計算了猴蹂。夙:早院溺。興:起來。
言既遂矣:“言”字為語助詞磅轻,無義珍逸。
既遂:就是《谷風(fēng)》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已經(jīng)實現(xiàn)聋溜。
咥(xì):笑的樣子谆膳。以上兩句是說兄弟還不曉得我的遭遇,見面時都譏笑我啊撮躁。
靜言思之:靜下心來好好地想一想漱病。言:音節(jié)助詞,無實義把曼。
躬自悼矣:自身獨自傷心杨帽。躬,自身嗤军;悼注盈,傷心。
“及爾”二句:當(dāng)初曾相約和你一同過到老叙赚,偕老之說徒然使我怨恨罷了当凡。
隰(xí):低濕的地方山害;當(dāng)作“濕”,水名沿量,就是漯河浪慌,黃河的支流,流經(jīng)衛(wèi)國境內(nèi)朴则。泮(pàn):通“畔”水邊权纤,邊岸。以上二句承上文乌妒,以水流必有畔岸汹想,喻凡事都有邊際,而自己愁思無盡撤蚊。言外之意古掏,如果和這樣的男人偕老,那就苦海無邊了侦啸。
總角:古代男女未成年時把頭發(fā)扎成丫髻槽唾,稱總角。這里指代少年時代光涂。宴:快樂庞萍。
晏晏(yàn):歡樂,和悅的樣子忘闻。
旦旦:誠懇的樣子钝计。
反:背叛,違背齐佳。不思其反:不曾想過會違背誓言私恬。
反是不思:違反這些。是炼吴,指示代詞践付,指代誓言。是重復(fù)上句的意思缺厉,變換句法為的是和下句葉韻永高。
已:了結(jié),終止提针。
焉哉(古讀如茲zī):語氣詞連用命爬,加強語氣,表示感嘆辐脖。末句等于說撇開算了罷饲宛!
《衛(wèi)風(fēng)·氓》是一首上古民間歌謠,是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩嗜价。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣艇抠,回憶了戀愛生活的甜蜜幕庐,以及婚后被丈夫虐待和遺棄的痛苦。全詩六章家淤,每章十句异剥。第一章,追敘自己由初戀而定的婚絮重;第二章冤寿,敘述自己陷入情網(wǎng),沖破了媒妁之言的桎梏而與氓結(jié)婚青伤;第三章督怜,她對一群年青貌美的天真少女,現(xiàn)身說法地規(guī)勸她們不要沉醉于愛情狠角,并指出男女不平等的現(xiàn)象号杠;第四章,對氓的負心表示怨恨丰歌,她指出姨蟋,這不是女人的差錯,而是氓的反復(fù)無常动遭;第五章芬探,接著追敘她婚后的操勞神得、被虐和兄弟的譏笑而自傷不幸厘惦;第六章,敘述幼年彼此的友愛和今日的乖離哩簿,斥責(zé)氓的虛偽和欺騙宵蕉,堅決表示和氓在感情上一刀兩斷。此詩通過棄婦的自述节榜,表達了她悔恨的心情與決絕的態(tài)度羡玛,深刻地反映了古代社會婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。
詩中雖以抒情為主宗苍,所敘的故事也還不夠完整細致稼稿,但它已將女主人公的遭遇、命運讳窟,比較真實地反映出來让歼,抒情敘事融為一體,時而夾以慨嘆式的議論丽啡。就這些方面說谋右,這首詩已初步具備中國式的敘事詩的某些特征。這些特征或多或少地影響到其后二千余年的敘事詩补箍,在《孔雀東南飛》《長恨歌》改执,直到近代姚燮的《雙鴆篇》中似乎都可以看到它的影子啸蜜。
《氓》詩的結(jié)構(gòu),是和它的故事情節(jié)與作者敘述時激昂波動的情緒相適應(yīng)的辈挂。全詩六章衬横,每章十句,但并不像《詩經(jīng)》其他各篇采用復(fù)沓的形式呢岗,而是依照人物命運發(fā)展的順序冕香,自然地加以抒寫。它以賦為主后豫,兼用比興悉尾。賦以敘事,興以抒情挫酿,比在于加強敘事和抒情的色彩构眯。
開頭一、二章早龟,《詩集傳》云:“賦也惫霸。”具體描寫男子向女主人公求婚以至結(jié)婚的過程葱弟。那是在一次集市上壹店,一個男子以買絲為名,向女主人公吐露愛情芝加,一會兒嬉皮笑臉硅卢,一會兒又發(fā)脾氣,可謂軟硬兼施藏杖〗埽可是這位單純的女子看不透他的本質(zhì),說是必須有人來說媒蝌麸,最后將婚期訂在秋天点寥。從此以后,女子朝思暮想来吩,“乘彼垝垣敢辩,以望復(fù)關(guān)”,望不到男子所住的復(fù)關(guān)弟疆,便淚流不止戚长;既見復(fù)關(guān),就像見到所戀之人兽间,不禁眉開眼笑历葛。她還打卦占卜,預(yù)測婚事的吉兇。及至男方派車前來迎娶恤溶,她就帶著全部的財物乓诽,嫁了過去。這兩章敘事真切咒程,歷歷可見鸠天,而詩人作為一個純情少女的自我形象,也刻畫得栩栩如生帐姻。方玉潤評這一段云:“不見則憂稠集,既見則喜,夫情之所不容已者饥瓷,女殆癡于情者耳剥纷。”(《詩經(jīng)原始》)一個“癡”字呢铆。點出了此女鐘情之深晦鞋。
朱熹《詩集傳》謂第三章“比而興也”,第四章“興也”棺克,也就是說這兩章以抒情為主悠垛,詩中皆以桑樹起興,從詩人的年輕貌美寫到體衰色減娜谊,同時揭示了男子對她從熱愛到厭棄的經(jīng)過确买。“桑之未落纱皆,其葉沃若”湾趾,以桑葉之潤澤有光,比喻女子的容顏亮麗抹剩〕盘“桑之落矣蓉坎,其黃而隕”澳眷,以桑葉的枯黃飄落,比喻女子的憔悴和被棄蛉艾∏唬“于嗟鳩兮,無食桑葚勿侯;于嗟女兮拓瞪,無與士耽”,則以“戒鳩無食桑葚以興下句戒女無與士耽也”(《詩集傳》)助琐。桑葚是甜的祭埂,鳩多食則易致醉;愛情是美好的,人多迷戀則易上當(dāng)受騙蛆橡。男人沉溺于愛情猶可解脫舌界。女子一旦墮入愛河,則無法掙離泰演。這是多么沉痛的語言呻拌!從桑葉青青到桑葉黃落,不僅顯示了女子年齡的由盛到衰睦焕,而且暗示了時光的推移藐握。“自我徂爾垃喊,三歲食貧”猾普,一般以為女子嫁過去三年,但另有一種解釋:“三歲本谜,多年抬闷。按‘三’是虛數(shù),言其多耕突,不是實指三年笤成。”(程俊英《詩經(jīng)譯注》)實際上是說女子嫁過去好幾年眷茁,夫妻關(guān)系漸漸不和炕泳,終至破裂。女子不得已又坐著車子上祈,渡過淇水培遵,回到娘家。她反覆考慮登刺,自己并無一點差錯籽腕,而是那個男子“二三其德”。在這里女子以反省的口氣回顧了婚后的生活纸俭,找尋被遺棄的原因皇耗,結(jié)果得到了一條教訓(xùn):在以男子為中心的社會里,只有癡心女子負心漢揍很。
詩之五章用賦的手法敘述被棄前后的處境郎楼,前六句承上章“自我徂爾,三歲食貧”窒悔,補敘多年為婦的苦楚呜袁,她起早睡晚,辛勤勞作简珠,一旦日子好過一些阶界,丈夫便變得暴戾殘酷。這個“暴”字可使人想像到丈夫的猙獰面目,以及女主人公被虐待的情景膘融。后四句寫她回到娘家以后受到兄弟們的冷笑芜抒。《詩集傳》釋此段云:“蓋淫奔從人托启,不為兄弟所齒宅倒,故其見棄而歸,亦不為兄弟所恤屯耸,理固有必然者拐迁,亦何所歸咎哉,但自痛悼而已疗绣∠哒伲”說女主人公“淫奔”,固不足榷喟缓淹;但其他的話可以幫助讀者理解她當(dāng)時所受到的精神壓力和由此而產(chǎn)生的內(nèi)心矛盾。
第六章賦兼比興塔逃,在抒情中敘事讯壶,當(dāng)初他們相戀時,有說有笑湾盗;男子則“信誓旦旦”伏蚊,表示白頭偕老「穹啵可是他還未老時就產(chǎn)生怨恨躏吊,而且無法挽回。這里用了兩個比喻:浩浩湯湯的淇水帐萎,總有堤岸比伏;廣闊連綿的沼澤,也有邊際疆导。言外之意是:我的痛苦為什么竟沒有到頭的時候赁项?《詩集傳》指出“此則興也”,其實它是比中有興是鬼。詩人運用這兩個比喻肤舞,強烈地抒發(fā)了一腔怨憤紫新,訴說了棄婦無邊無際的痛苦均蜜。為了擺脫這些痛苦,她下決心與那男子割斷感情上的聯(lián)系:“反是不思芒率,亦已焉哉囤耳!”從此后不再希望他回心轉(zhuǎn)意,算了,算了充择。然而她果真能做到嗎德玫?方玉潤認(rèn)為:“雖然口縱言已,心豈能忘椎麦?”(《詩經(jīng)原始》)是的宰僧,從這女子一貫鐘情的性格來看,她對男子不可能在感情上一刀兩斷观挎,這就是今天常說的悲劇性格琴儿。