傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無递胧。

清代 / 黃景仁
古詩原文
[挑錯/完善]

出自清代黃景仁的《別老母》

搴帷拜母河梁去缎脾,白發(fā)愁看淚眼枯祝闻。

慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無遗菠。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

即將去往河梁联喘,掀起門簾依依不舍的與母親告別华蜒,愁容滿面,凄切悲涼豁遭,欲哭無淚叭喜。

在這風(fēng)雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠(yuǎn)去堤框,不禁感嘆:養(yǎng)子又有何用呢域滥?倒不如沒有啊。

注釋解釋

搴(qiān)狎谧ァ(wéi):掀起門簾启绰,出門。

河梁:橋沟使,替代送別地委可。

枯(kū):干涸。

慘慘:幽暗無光腊嗡。

柴門:樹枝編的門着倾,替代貧苦人家。

創(chuàng)作背景

公元1771年(清高宗乾隆三十六年)燕少,黃景仁外出為官府辦事卡者,在一個風(fēng)雪交加的夜晚,他告辭妻女和拜別老母客们,寫下了這首詩來表達(dá)分別時的悲傷心情崇决。

作者介紹

黃景仁 : 黃景仁(1749~1783)建邓,清代詩人盈厘。字漢鏞,一字仲則官边,號鹿菲子沸手,陽湖(今江蘇省常州市)人。四歲而孤注簿,家境清貧罐氨,少年時即負(fù)詩名,為謀生計滩援,曾四方奔波栅隐。一生懷才不遇,窮困潦倒,后授

黃景仁的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

慘慘柴門風(fēng)雪夜括授,此時有子不如無。-原文翻譯-黃景仁

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人