出自 唐代 岑參《輪臺歌奉送封大夫出師西征》
輪臺城頭夜吹角闻镶,輪臺城北旄頭落。
羽書昨夜過渠黎丸升,單于已在金山西铆农。
戍樓西望煙塵黑,漢軍屯在輪臺北狡耻。
上將擁旄西出征墩剖,平明吹笛大軍行。
四邊伐鼓雪海涌夷狰,三軍大呼陰山動岭皂。
虜塞兵氣連云屯,戰(zhàn)場白骨纏草根沼头。
劍河風(fēng)急雪片闊爷绘,沙口石凍馬蹄脫书劝。(雪片闊 一作:云片闊)
亞相勤王甘苦辛,誓將報主靜邊塵土至。
古來青史誰不見购对,今見功名勝古人。
輪臺歌奉送封大夫出師西征拼音版注音
lún tái chéng tóu yè chuī jiǎo 陶因, lún tái chéng běi máo tóu luò 洞斯。
輪臺城頭夜吹角,輪臺城北旄頭落坑赡。
yǔ shū zuó yè guò qú lí 烙如, chán yú yǐ zài jīn shān xī 。
羽書昨夜過渠黎毅否,單于已在金山西亚铁。
shù lóu xī wàng yān chén hēi , hàn jūn tún zài lún tái běi 螟加。
戍樓西望煙塵黑徘溢,漢軍屯在輪臺北。
shàng jiàng yōng máo xī chū zhēng 捆探, píng míng chuī dí dà jūn xíng 然爆。
上將擁旄西出征,平明吹笛大軍行黍图。
sì biān fá gǔ xuě hǎi yǒng 曾雕, sān jūn dà hū yīn shān dòng 。
四邊伐鼓雪海涌助被,三軍大呼陰山動剖张。
lǔ sài bīng qì lián yún tún , zhàn chǎng bái gǔ chán cǎo gēn 揩环。
虜塞兵氣連云屯搔弄,戰(zhàn)場白骨纏草根。
jiàn hé fēng jí xuě piàn kuò 丰滑, shā kǒu shí dòng mǎ tí tuō 顾犹。
劍河風(fēng)急雪片闊,沙口石凍馬蹄脫褒墨。
yà xiàng qín wáng gān kǔ xīn 炫刷, shì jiāng bào zhǔ jìng biān chén 。
亞相勤王甘苦辛貌亭,誓將報主靜邊塵柬唯。
gǔ lái qīng shǐ shuí bù jiàn , jīn jiàn gōng míng shèng gǔ rén 圃庭。
古來青史誰不見,今見功名勝古人。
輪臺城頭夜里吹起號角剧腻,輪臺城北旄頭星正降落拘央。
軍書昨夜連夜送過渠黎,單于已在金山以西入侵书在。
從哨樓向西望煙塵滾滾灰伟,漢軍就屯扎在輪臺北境。
上將手持符節(jié)率兵西征儒旬,黎明笛聲響起大軍起程栏账。
戰(zhàn)鼓四起猶如雪海浪涌,三軍吶喊陰山發(fā)出共鳴栈源。
敵營陰沉殺氣直沖云霄挡爵,戰(zhàn)場上白骨還纏著草根。
劍河寒風(fēng)猛烈大雪鵝毛甚垦,沙口石頭寒冷馬蹄凍脫茶鹃。
亞相勤于王政甘冒辛苦,立誓報效國家平定邊境艰亮。
古來青垂史名屢見不鮮闭翩,如今將軍功名勝過古人。
封大夫:即封常清迄埃,唐朝將領(lǐng)疗韵,蒲州猗氏人,以軍功擢安西副大都護(hù)侄非、安西四鎮(zhèn)節(jié)度副大使伶棒、知節(jié)度事,后又升任北庭都護(hù)彩库,持節(jié)安西節(jié)度使肤无。西征:此次西征事跡未見史書記載。
角:軍中的號角骇钦。
旄(máo)頭:星名宛渐,二十八宿中的昂星。古人認(rèn)為它主胡人興衰眯搭。旄頭落:為胡人失敗之兆窥翩。
羽書:即羽檄,軍中的緊急文書鳞仙,上插羽毛寇蚊,以表示加急。渠黎:漢代西域國名棍好,在今新疆輪臺東南仗岸。
單(chán)于:漢代匈奴君長的稱號允耿,此指西域游牧民族首領(lǐng)。金山:指烏魯木齊東面的博格多山扒怖。
戍樓:軍隊駐防的城樓较锡。
上將:即大將,指封常清盗痒。旄:旄節(jié)蚂蕴,古代君王賜給大臣用以標(biāo)明身份的信物。
平明:一作“小胡”俯邓。
伐鼓:一作“戍鼓”骡楼。雪海:在天山主峰與伊塞克湖之間。
三軍:泛指全軍稽鞭。陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)中部鸟整。
虜塞:敵國的軍事要塞。兵氣:戰(zhàn)斗的氣氛川慌。
劍河:地名吃嘿,在今新疆境內(nèi)。
沙口:一作“河口”梦重,地理位置待考兑燥。
亞相:指御史大夫封常清。在漢代御史大夫位置僅次于宰相琴拧,故稱亞相降瞳。勤王:勤勞王事,為國效力蚓胸。
青史:史籍挣饥。古代以竹簡記事,色澤作青色沛膳,故稱青史扔枫。
《輪臺歌奉送封大夫出師西征》作于公元754年(唐玄宗天寶十三載)或755年(天寶十四載),當(dāng)時岑參擔(dān)任安西北庭節(jié)度使判官锹安,是為封常清出兵西征而創(chuàng)作的送行詩短荐。此詩與《走馬川行奉送封大夫出師西征》系同一時期、為同一事件叹哭、饋贈同一對象之作忍宋。
《輪臺歌奉送封大夫出師西征》與《走馬川行奉送封大夫出師西征》內(nèi)容不同,《走馬川行奉送封大夫出師西征》未寫戰(zhàn)斗风罩,是通過將士頂風(fēng)冒雪的夜行軍情景烘托必勝之勢糠排;此詩則直寫戰(zhàn)陣之事,具體手法也有所不同超升。此詩可分四層入宦。
起首六句寫戰(zhàn)斗以前兩軍對壘的緊張狀態(tài)哺徊。雖是制造氣氛,卻與《走馬川行奉送封大夫出師西征》從自然環(huán)境落筆不同云石。那里是飛沙走石唉工,暗示將有一場激戰(zhàn)研乒;而這里卻直接從戰(zhàn)陣入手:軍府駐地的城頭汹忠,角聲劃破夜空,呈現(xiàn)出一種異樣的沉寂雹熬,暗示部隊已進(jìn)入緊張的備戰(zhàn)狀態(tài)宽菜。據(jù)《史記·天官書》:“昴為髦頭(旄頭),胡星也”竿报,古人認(rèn)為旄頭跳躍主胡兵大起铅乡,而“旄頭落”則主胡兵覆滅。“輪臺城頭夜吹角烈菌,輪臺城北旄頭落”阵幸,連用“輪臺城”三字開頭,造成連貫的語勢芽世,烘托出圍繞此城的戰(zhàn)時氣氛挚赊。把“夜吹角”與“旄頭落”兩種現(xiàn)象聯(lián)系起來,既能表達(dá)一種敵愾的意味济瓢,又象征唐軍之必勝荠割。氣氛醞足,然后倒插一筆:“羽書昨夜過渠黎(在今新疆輪臺縣東南)旺矾,單于已在金山(阿爾泰山)西”蔑鹦,交待出局勢緊張的原因在于胡兵入寇。果因倒置的手法箕宙,使開篇奇突警湛嚎朽。“單于已在金山西”與“漢兵屯在輪臺北”,以相同句式柬帕,兩個“在”字哟忍,寫出兩軍對壘之勢。敵對雙方如此逼近雕崩,以至“戍樓西望煙塵黑”魁索,寫出一種瀕臨激戰(zhàn)的靜默。局勢之緊張盼铁,大有一觸即發(fā)之勢粗蔚。
緊接四句寫白晝出師與接仗。手法上與《走馬川行奉送封大夫出師西征》寫夜行軍大不一樣饶火,那里是銜枚急走鹏控,不聞人聲致扯,極力描寫自然;而這里極力渲染吹笛伐鼓当辐,是堂堂之陣抖僵,正正之旗,突出軍隊的聲威缘揪。開篇是那樣奇突耍群,而寫出師是如此從容、鎮(zhèn)定找筝,一張一弛蹈垢,氣勢益顯。作者寫自然好寫大風(fēng)大雪袖裕、極寒酷熱曹抬,而這里寫軍事也是同一作風(fēng),將是擁旄(節(jié)旄急鳄,軍權(quán)之象征)之“上將”谤民,三軍則寫作“大軍”,士卒吶喊是“大呼”疾宏≌抛悖總之,“其所表現(xiàn)的人物事實都是最偉大灾锯、最雄壯的兢榨、最愉快的,好象一百二十面鼓顺饮,七十面金鉦合奏的鼓吹曲一樣吵聪,十分震動人的耳鼓。和那絲竹一般細(xì)碎而悲哀的詩人正相反對兼雄。”(徐嘉瑞《岑參》)于是軍隊的聲威超于自然之上吟逝,仿佛冰凍的雪海亦為之洶涌,巍巍陰山亦為之搖撼赦肋,這出神入化之筆表現(xiàn)出一種所向無敵的氣概块攒。
“三軍大呼陰山動”,似乎胡兵亦將敗如山倒佃乘。殊不知下面四句中囱井,作者拗折一筆,戰(zhàn)斗并非勢如破竹趣避,而斗爭異常艱苦庞呕。“虜塞兵氣連云屯”,極言對方軍隊集結(jié)之多。詩人借對方兵力強大以突出己方兵力的更為強大住练,這種以強襯強的手法極妙地啰。“戰(zhàn)場白骨纏草根”,借戰(zhàn)場氣氛之慘淡暗示戰(zhàn)斗必有重大傷亡讲逛。以下兩句又極寫氣候之奇寒亏吝。“劍河”、“沙口”這些地名有泛指意味盏混,地名本身亦似帶殺氣蔚鸥;寫風(fēng)曰“急”,寫雪片曰“闊”括饶,均突出了邊地氣候之特征株茶;而“石凍馬蹄脫”一語尤奇:石頭本硬来涨,“石凍”則更硬图焰,竟能使馬蹄脫落,則戰(zhàn)爭之艱苦就不言而喻了蹦掐。作者寫奇寒與犧牲技羔,似是渲染戰(zhàn)爭之恐怖,但這并不是他的最終目的卧抗。作為一個意志堅忍藤滥、喜好宏偉壯烈事物的詩人,如此淋漓興會地寫戰(zhàn)場的嚴(yán)寒與紊珩桑苦拙绊,是在直面正視和欣賞一種悲壯畫面,他這樣寫泳秀,正是歌頌將士之奮不顧身标沪。他越是寫危險與痛苦,便“越發(fā)得意嗜傅,好象吃辣子的人金句,越辣的眼淚出,更越發(fā)快活吕嘀。”(徐嘉瑞《岑參》)下一層中說到“甘苦辛”违寞,亦應(yīng)有他自身體驗在內(nèi)。
末四句照應(yīng)題目偶房,預(yù)祝奏凱趁曼,以頌揚作結(jié)。封常清于公元754年(天寶十三載)以節(jié)度使攝御史大夫棕洋,御史大夫在漢時位次宰相挡闰,故詩中美稱為“亞相”。“誓將報主靜邊塵”拍冠,雖只寫“誓”尿这,但通過前面兩層對戰(zhàn)爭的正面敘寫與側(cè)面烘托簇抵,已經(jīng)有力地暗示出此戰(zhàn)必勝的結(jié)局。末二句預(yù)祝之詞射众,說“誰不見”碟摆,意味著古人之功名書在簡策,萬口流傳叨橱,早覺不新鮮了典蜕,數(shù)風(fēng)流人物,則當(dāng)看今朝罗洗。“今見功名勝古人”愉舔,樸質(zhì)無華而擲地有聲,遙應(yīng)篇首而足以振起全篇伙菜。上一層寫戰(zhàn)斗艱苦而此處寫戰(zhàn)勝之榮耀轩缤,一抑一揚,跌宕生姿贩绕。前此皆兩句轉(zhuǎn)韻火的,節(jié)奏較促,此四句卻一韻流轉(zhuǎn)而下淑倾,恰有奏捷的輕松愉快之感馏鹤。在別的詩人看來,一面是“戰(zhàn)場白骨纏草根”而一面是“今見功名勝古人”娇哆,不免生出“一將功成萬骨枯”一類感慨湃累,蓋其同情在于弱者一面。而作為盛唐時代浪漫詩風(fēng)的重要代表作家的岑參碍讨,則更喜歡強者治力,喜歡塑造“超人”的形象。讀者從“古來青史誰不見垄开,今見功名勝古人”所感到的正是如此琴许。
全詩四層寫來一張一弛,頓挫抑揚溉躲,結(jié)構(gòu)緊湊榜田,音情配合極好。有正面描寫锻梳,有側(cè)面烘托箭券,又運用象征、想象和夸張等手法疑枯,特別是渲染大軍聲威辩块,造成極宏偉壯闊的畫面,使全詩充滿浪漫主義激情和邊塞生活的氣息,成功地表現(xiàn)了三軍將士建功報國的英勇氣概废亭。就此而言国章,又與《走馬川行奉送封大夫出師西征》并無二致。
岑參 : 岑參(約715-770年)四啰,唐代邊塞詩人,南陽人粗恢,太宗時功臣岑文本重孫柑晒,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧眷射,從兄就讀匙赞,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士凭迹,初為率府兵曹參軍罚屋。后兩次從軍