傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

送李少府貶峽中王少府貶長沙

唐代 / 高適
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

嗟君此別意何如及汉,駐馬銜杯問謫居沮趣。

巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書坷随。

青楓江上秋帆遠(yuǎn)房铭,白帝城邊古木疏。

圣代即今多雨露温眉,暫時(shí)分手莫躊躇缸匪。

jiē jūn cǐ bié yì hé rú , zhù mǎ xián bēi wèn zhé jū 类溢。

嗟君此別意何如凌蔬,駐馬銜杯問謫居。

wū xiá tí yuán shù háng lèi 闯冷, héng yáng guī yàn jǐ fēng shū 砂心。

巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書蛇耀。

qīng fēng jiāng shàng qiū fān yuǎn 辩诞, bái dì chéng biān gǔ mù shū 。

青楓江上秋帆遠(yuǎn)纺涤,白帝城邊古木疏译暂。

shèng dài jí jīn duō yǔ lù , zàn shí fēn shǒu mò chóu chú 撩炊。

圣代即今多雨露外永,暫時(shí)分手莫躊躇。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

此次離別不知你們心緒何如拧咳,停住馬飲酒詢問被貶的去處伯顶。

巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會(huì)為我捎來回書。

秋日青楓江上孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄去砾淌,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏啦撮。

圣明朝代如今定會(huì)多施雨露,暫時(shí)分手希望你們不要躊躇汪厨。

注釋解釋

峽中:此指夔州巫山縣(今屬重慶)赃春。

謫居:貶官的地方。

巫峽:地名劫乱,在今重慶市巫山縣東织中。古民謠《巴東三峽歌》:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳衷戈。”

衡陽:地名狭吼,今屬湖南。相傳每年秋天殖妇,北方的南飛之雁刁笙,至衡陽的回雁峰,便折回北方谦趣。這是由長沙想到衡陽疲吸,意思要王少府至長沙后多寫信來。

青楓江:地名前鹅,在花溪摘悴。秋帆:指秋風(fēng)吹著小舟,送友人遠(yuǎn)去舰绘。

創(chuàng)作背景

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》是唐代詩人高適的作品蹂喻。此詩是詩人為送兩位被貶官的友人而作,寓有勸慰鼓勵(lì)之意捂寿。一詩同贈(zèng)兩人口四,內(nèi)容銖兩悉稱。詩除了首尾合起來總寫外者蠕,中間兩聯(lián)雙雙分寫窃祝,不偏祜。頷聯(lián)上句寫巫峽風(fēng)光踱侣,以古民謠典故來暗示李少府所去的峽中荒涼之地;下句寫衡陽粪小,暗示王少府去長沙,并希望他能多寄書函抡句。頸聯(lián)上句寫長沙青楓江的帆船探膊,是再寫王少府;下句寫白帝城,遠(yuǎn)在古原始森林的巴東待榔,是再寫李少府逞壁。雙雙交錯(cuò)進(jìn)行流济,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,情感交織腌闯。最后兩句绳瘟,是勸藉二人盡可放心而去,不久即可召還姿骏。全詩情感不悲觀糖声,也不消極。

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》作年究在何時(shí)分瘦,已難以考定蘸泻。舊編在《同陳留崔司戶早春宴蓬池》詩后,可能是高適在封丘尉任內(nèi)嘲玫,送別遭貶的李悦施、王二少府(唐時(shí)縣尉的別稱)往南方之作。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》是一首送別詩去团,同時(shí)也是一首邊塞詩抡诞,同時(shí)送別兩人,且兩人均為遭貶而遷渗勘。

首聯(lián)“嗟君此別意何如沐绒,駐馬銜杯問謫居俩莽。”詩人首先抓住二人都是遭貶旺坠,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點(diǎn)扮超,以深表關(guān)切的問句開始取刃,表達(dá)了對(duì)李、王二少府遭受貶謫的同情出刷,以及對(duì)分別的惋惜璧疗。“嗟”是嘆息之聲,置于句首馁龟,貶謫分別時(shí)的痛苦已不言而喻崩侠。“此別”、“謫居”四字坷檩,又將題中的“送”和“貶”點(diǎn)出却音,輕靈自然,不著痕跡矢炼。作者在送別之地停下馬來系瓢,與李、王二少府飲酒餞別句灌,“意何如”夷陋、“問謫居”,反復(fù)致意,其殷切珍重之情骗绕,顯而易見藐窄,一開篇就以強(qiáng)烈的感情,給讀者以深刻的印象酬土。無怪乎方東樹在《昭昧詹言》中說:“常侍(即高適)每工于發(fā)端枷邪。”中間兩聯(lián)針對(duì)李、王二少府的現(xiàn)實(shí)處境诺凡,從二人不同的貶謫之地分別著筆东揣,進(jìn)一步表達(dá)對(duì)他們的關(guān)心和安慰。

“巫峽啼猿數(shù)行淚腹泌,衡陽歸雁幾封書嘶卧?”上句寫李少府貶峽中。當(dāng)時(shí)凉袱,這里路途遙遠(yuǎn)芥吟,四野荒涼,《巴東三峽歌》曰:“巴東三峽巫峽長专甩,猿鳴三聲淚沾裳钟鸵。”詩人設(shè)想李少府來到峽中,在這荒遠(yuǎn)之地聽到凄厲的猿啼涤躲,不禁流下感傷的眼淚棺耍。下句寫王少府貶長沙。衡陽在長沙南面种樱,衡山有回雁峰蒙袍,傳說北雁南飛至此不過,遇春而回嫩挤。歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事害幅,但長沙路途遙遠(yuǎn),歸雁也不能傳遞幾封信岂昭。

“青楓江上秋帆遠(yuǎn)以现,白帝城邊古木疏。”上句想象長沙的自然風(fēng)光约啊。青楓江指瀏水邑遏,在長沙與湘江匯合。這句寫李少府到了長沙棍苹,在秋高氣爽的季節(jié)无宿,望著那明凈高遠(yuǎn)、略無纖塵的藍(lán)天枢里,自然會(huì)洗盡煩惱孽鸡。下句想象夔州(即今四川奉節(jié)縣)的名勝古跡蹂午。白帝城為西漢公孫述所筑,在夔州彬碱,當(dāng)三峽之口豆胸。這句寫王少府到了峽中,可以去古木參天巷疼、枝葉扶疏的白帝城憑吊古跡晚胡,以求慰藉。

這四句情景相融嚼沿,結(jié)合得自然巧妙估盘,讀來自有一種蒼涼中飽含親切的情味。所寫之境骡尽,從巫峽到衡陽遣妥,從青楓浦到白帝城,十分開闊攀细,而分寫二人箫踩,更顯出作者的藝術(shù)匠心。

作者在兩聯(lián)中谭贪,一句寫李境钟、一句寫王,然后一句寫王俭识、一句寫李慨削,錯(cuò)綜交織,而井然不亂鱼的,并且采用了“互文”這種修辭手法中的對(duì)句互見的方法理盆,在一聯(lián)中上句隱含著下句,下句隱含著上句凑阶,“巫峽”一聯(lián)上句寫貶謫荒遠(yuǎn)的凄涼,下句說要多通音信衷快,表面看是對(duì)李宙橱、王分開講的,實(shí)際上是對(duì)兩人共同而言蘸拔。同樣师郑,“青楓江”一聯(lián)上句說流連光景,下句說尋訪古跡调窍,實(shí)際也是對(duì)二人共同講的宝冕。這樣,在精煉的字句中邓萨,包含了豐富的內(nèi)容地梨,既照顧到了二人不同的地點(diǎn)菊卷,又表達(dá)了對(duì)雙方一致的情意,詩人巧妙的處理宝剖,使寫分送二人的困難迎刃而解洁闰,收到了很好的效果。

最后一聯(lián):“圣代即今多雨露万细,暫時(shí)分手莫躊躇扑眉。”詩針對(duì)李、王二少府遠(yuǎn)貶的愁怨和惜別的憂傷赖钞,進(jìn)行了語重心長的勸慰腰素,對(duì)前景作了樂觀的展望。圣代雨露雪营,是古代文人詩中的慣用之語耸弄,這里用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意卓缰。重點(diǎn)是在后一句“暫時(shí)分手莫躊躇”计呈,意思是說:這次外貶,分別只是暫時(shí)的征唬,你們不要猶豫不前捌显,將來定有重歸之日。全詩在這里結(jié)束总寒,不僅與首聯(lián)照應(yīng)扶歪,而且給讀者留下無盡的遐思。

葉燮在《原詩》中摄闸,曾經(jīng)指責(zé)此詩中間兩聯(lián)連用四個(gè)地名太多善镰。其實(shí),高適此詩情真意摯而又氣勢(shì)健拔年枕,雖然連用了四個(gè)地名炫欺,但對(duì)詩意并無影響,反而使意境顯得更為開闊熏兄。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

高適 : 高適是我國唐代著名的邊塞詩人品洛,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》摩桶。高適與岑參并稱“高岑”桥状,其詩作筆力雄健,氣勢(shì)奔放硝清,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取辅斟、蓬勃向上的時(shí)代精...[詳細(xì)]

高適的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

送李少府貶峽中王少府貶長沙古詩原文翻譯賞析-高適

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人