晝晷已云極廓译,宵漏自此長(zhǎng)。
未及施政教债查,所憂變炎涼非区。
公門(mén)日多暇,是月農(nóng)稍忙盹廷。
高居念田里征绸,苦熱安可當(dāng)。
亭午息群物俄占,獨(dú)游愛(ài)方塘管怠。
門(mén)閉陰寂寂,城高樹(shù)蒼蒼缸榄。
綠筠尚含粉渤弛,圓荷始散芳。
于焉灑煩抱甚带,可以對(duì)華觴她肯。
夏至這天,晝晷所測(cè)白天的時(shí)間已經(jīng)到了極限鹰贵,從此以后晴氨,夜晚漏壺所計(jì)的時(shí)間漸漸加長(zhǎng)。
還沒(méi)來(lái)得及實(shí)施自己的計(jì)劃砾莱,就已經(jīng)憂慮氣候的變化冷暖的交替了瑞筐。
衙門(mén)每日空閑的時(shí)候居多,而這個(gè)月的農(nóng)事卻是比較忙活些的腊瑟。
老百姓在地里耕作聚假,酷熱也不知怎么抵擋的。
正午時(shí)分那些人和物都在歇息闰非,靜悄悄的膘格,惟獨(dú)我自己在池塘里游來(lái)游去好不愜意。
城墻高聳财松,城門(mén)緊閉瘪贱,樹(shù)木蔥翠,綠蔭靜寂辆毡。
翠綠的鮮竹尚且含粉菜秦,池塘里的荷花已經(jīng)開(kāi)始散發(fā)陣陣的清香了。
在這里可以拋卻煩惱忘掉憂愁舶掖,終日對(duì)影舉著華麗的酒杯暢飲球昨。
晷:(guǐ)觀測(cè)日影以定時(shí)間的工具。這里指日影眨攘。
漏:即漏壺主慰,古代一種計(jì)時(shí)的裝置嚣州,簡(jiǎn)稱漏。
暇:空閑的時(shí)候共螺。
亭午:正午该肴,中午。
筠(yún):竹子的青皮藐不。這里指竹子匀哄。
于焉(yān):在這里
華觴( shāng):華麗的酒杯。
韋應(yīng)物 : 韋應(yīng)物(737~792)佳吞,中國(guó)唐代詩(shī)人拱雏。漢族,長(zhǎng)安人底扳。今傳有10卷本《韋江州集》铸抑、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》衷模。散文僅存一篇鹊汛。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱“韋蘇州”阱冶。詩(shī)風(fēng)恬淡...[詳細(xì)]