傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

蝶戀花·落落盤根真得地

清代 / 王國維
古詩原文
[挑錯/完善]

落落盤根真得地,澗畔雙松菇民,相背呈奇態(tài)尽楔。勢欲拚飛終復(fù)墜,蒼龍下飲東溪水第练。

溪上平崗千疊翠阔馋,萬樹亭亭,爭作拏云勢娇掏】衙澹總為自家生意遂,人間愛道為渠媚驹碍。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

溪邊兩棵松樹盤結(jié)在一起壁涎,它們互相背離呈現(xiàn)奇特之貌≈就海看上去像要展翅飛翔怔球,就像蒼龍飛墜下來吸取溪水一樣。

溪邊平地上有無數(shù)綠樹浮还,它們亭亭玉立竟坛,像都在爭取離云更近一些的態(tài)勢【啵總以為遂了平生之愿担汤,人間的大愛就是為它而喜歡。

注釋解釋

①蝶戀花:詞牌名洼冻,出自唐教坊曲崭歧,本采用于梁簡文帝:“翻階蛺蝶戀花情”為名。分上下兩闋撞牢,共六十個字率碾。

②落落:獨立不群貌。盤根:謂樹木根株盤曲糾結(jié)屋彪。得地:得到適宜生長之地所宰。

③拚(fān )飛:飛行輕捷的樣子。

④蒼龍:比喻松畜挥。

⑤平岡:指山脊平坦處仔粥。千疊翠:無數(shù)層的翠綠。

⑥亭亭:高聳貌蟹但。

⑦拏(ná)云勢:猶凌云之勢躯泰。

⑧生意遂:謂生命力的要求得到滿足。

⑨為渠媚:為它而做出美麗的姿態(tài)矮湘。渠:它斟冕。

創(chuàng)作背景

此詞于1908年二月所作。王國維自幼隨祖父鑒賞書畫缅阳,這首詞是他在海寧家居時觀畫后興發(fā)而作磕蛇。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詞曲像一幅山水,構(gòu)圖很有層次:近景是姿態(tài)奇特的澗畔雙松十办,它們像兩條本來要飛上天去的龍秀撇,不知為什么折回頭來探入澗底的溪水;遠(yuǎn)景是平岡上的群樹向族,它們一片翠綠呵燕,把枝梢高高地伸向云端〖啵“萬樹”欣欣賂榮再扭,“雙松”自得其樂氧苍,寧靜的自然美在神不在貌,有點王維山水詩的意境泛范。

首先是“雙松”和“萬樹”的對比:雙松的位置是“澗畔”让虐,它們的姿態(tài)是墜,是“下飲”罢荡;萬樹的位置是“溪上平岡”赡突,它們的姿態(tài)是“爭作拏云勢”。這種位置和姿態(tài)的對比很容易使人聯(lián)想到“郁郁澗底松”和“離離山上苗”区赵〔宴郑“落落盤根真得地”套用了杜甫《古柏行》的詩句。

其次最后兩句用人們的想法來對比前面大自然的規(guī)律笼才,是王國維想要借此來表達(dá)自己的哲理思想漱受。然而可能作者自己也感覺到了這首詞中“形”與“意”之間的矛盾,所以在結(jié)尾忽翻新意:“總為自家生意遂患整,人間愛道為渠媚拜效。”這是進(jìn)一步超脫各谚,完全從“以物觀物”的角度出發(fā)紧憾,指出樹的姿態(tài)是為了適合自己生活環(huán)境的需要。

王國維要寫出一種無我之境的自然山水風(fēng)景昌渤,卻不能達(dá)到那種“無我”的境界赴穗;他要表現(xiàn)老莊的超脫卻總是墮入儒家的執(zhí)著;王國維不想讓這首詞表達(dá)出托物寓意膀息,但最后兩句反而使讀者展開意境的聯(lián)想般眉。也正是這些矛盾形成了這首詞中很豐富的言外意蘊,足以讓讀者慢慢去咀嚼品味潜支。

作者介紹
[挑錯/完善]

王國維 : 王國維(1877年—1927年)甸赃,字伯隅、靜安冗酿,號觀堂埠对、永觀,漢族裁替,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人项玛。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學(xué)弱判、美學(xué)襟沮、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)开伏、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子膀跌,國學(xué)...[詳細(xì)]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

蝶戀花·落落盤根真得地古詩原文翻譯賞析-王國維

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人