出自唐代高適的《東平別前衛(wèi)縣李寀少府 / 送前衛(wèi)縣李宷少府》
黃鳥(niǎo)翩翩楊柳垂宝冕,春風(fēng)送客使人悲。
怨別自驚千里外邓萨,論交卻憶十年時(shí)地梨。
云開(kāi)汶水孤帆遠(yuǎn),路繞梁山匹馬遲缔恳。
此地從來(lái)可乘興宝剖,留君不住益凄其。
黃鶯往來(lái)?xiàng)盍痛骨干酰猴L(fēng)中送友使人傷感万细。
你將到千里之外我自然產(chǎn)生別怨,論交情我們已有十年纸泄。
汶水云開(kāi)孤帆遠(yuǎn)去赖钞,梁山路道曲折匹馬遲緩腰素。
此地本可乘興游賞,難留你使我更覺(jué)凄慘雪营。
東平:郡名弓千,今山東東平縣。
衛(wèi)縣:今河南淇縣献起。
李寀(cài):詩(shī)人朋友洋访,曾作過(guò)衛(wèi)縣少府,這時(shí)已卸任征唬。
黃鳥(niǎo):黃鶯捌显。
論交:論說(shuō)交誼。
汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河总寒,源出山東萊蕪縣北扶歪,古汶水流經(jīng)東平縣南,至梁山縣東南入濟(jì)水摄闸。
梁山:在今山東梁山縣南善镰,周約十公里。
遲:緩慢年枕。
乘興:乘著興致炫欺。據(jù)《晉書(shū)·王徽之傳》記載:王徽之居山陰,曾雪夜泛舟訪(fǎng)戴逵(字安道)經(jīng)宿方至熏兄,剛到門(mén)前品洛,忽然返回,人問(wèn)其故摩桶,他說(shuō):“本乘興而行桥状,興盡而返,何必見(jiàn)安道哉硝清!”“凄其”見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·綠衣》:“凄其以風(fēng)”辅斟,“其”為語(yǔ)言助詞,這里指心境凄涼芦拿。
益:越發(fā)士飒,更加。
凄(qī)其:寒冷的樣子蔗崎。這里指情緒凄傷酵幕。
公元745年(天寶四載),詩(shī)人自魯西至東平蚁趁。公元746年(天寶五載)春裙盾,高適旅居?xùn)|平,與卸任的衛(wèi)縣(今河南淇縣)少府李寀分別,遂作這首送別詩(shī)番官。
此首七言律詩(shī)庐完,首聯(lián)“黃鳥(niǎo)翩翩楊柳垂,春風(fēng)送客使人愁”徘熔,詩(shī)人選取最能表現(xiàn)春天時(shí)令的“翩翩黃鳥(niǎo)”门躯、低垂的楊柳、和煦的春風(fēng)酷师,勾勒一幅明麗的春景圖讶凉。友人離別,凄楚可知山孔,與知交分離在即懂讯,不能共同來(lái)享受這良辰美景,內(nèi)心不能不倍感“悲”愁台颠。而詩(shī)人卻以明媚的春景來(lái)襯托這種內(nèi)心的“悲愁”褐望,更反襯出內(nèi)心“愁”怨之深。情寓景串前,景異情瘫里,情景相對(duì),富有藝術(shù)魅力荡碾。
三四句“怨別自驚千里外谨读,論交卻憶十年時(shí)√秤酰”寫(xiě)友人此別離劳殖,將遠(yuǎn)去“千里”,日后難得相見(jiàn)拨脉,由“驚”而“怨”闷尿。這是“愁”的原因之一;以友情來(lái)說(shuō)女坑,與李寀并非一年半載短暫之誼,而是有“十年”交往的深厚感情统舀。此次分手匆骗,各奔東西,相距千里誉简,不可能不“悲”傷碉就。這是原因之二。高適在《邯鄲少年行》里有:“君不見(jiàn)即今交態(tài)薄闷串,黃金用盡還疏索”的瓮钥;而他和李寀的交情,經(jīng)過(guò)“十年”的考驗(yàn),更顯得純潔無(wú)瑕碉熄,肝膽相照桨武。在此臨別之際,更覺(jué)珍貴锈津,更值得回“憶”呀酸,同時(shí)也愈增添了離別的“悲”傷,將過(guò)去現(xiàn)在融于一聯(lián)琼梆,突顯出深厚交情和怨別愁懷性誉。前四句中詩(shī)人運(yùn)用反襯,以回顧曲折之妙筆茎杂,將臨別之際內(nèi)心的復(fù)雜感情描摹得深婉動(dòng)人错览。
前四句側(cè)重于臨別前的復(fù)雜心理描寫(xiě),三聯(lián)則轉(zhuǎn)入分別后的形象刻畫(huà):“云開(kāi)汶水孤帆遠(yuǎn)煌往,路繞梁山匹馬遲倾哺。”云開(kāi)日出携冤,春光格外艷麗悼粮,但友人“遠(yuǎn)”去的一葉“孤帆”卻飄然而逝,只剩下詩(shī)人匹馬單騎曾棕,“繞梁山”而回返扣猫。一個(gè)“遠(yuǎn)”字,一個(gè)“遲”字翘地,這兩個(gè)字表象述意申尤,十分精妙。所謂遠(yuǎn)者:表現(xiàn)了詩(shī)人目馳神往衙耕,極力眺望友人“孤帆”遠(yuǎn)去的神態(tài)昧穿,也曲折傳達(dá)出此時(shí)此刻詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜心理活動(dòng):正因?yàn)樯介L(zhǎng)水遠(yuǎn),見(jiàn)面無(wú)由而產(chǎn)生的巨大悵惘和迷茫橙喘,從而在主觀上產(chǎn)生一種遙遠(yuǎn)之感时鸵。而一個(gè)“遲”字,正是這種主觀感受的形象寫(xiě)照厅瞎。
尾聯(lián)“此地從來(lái)可乘興饰潜,留君不住益凄其”,再回應(yīng)前文和簸,直抒內(nèi)心的凄然之情彭雾。第一句,先宕開(kāi)一筆锁保,春光明媚薯酝,正可乘其興致半沽,暢敘情誼。而友人去意已定吴菠,“留君不住”者填,自是倍感“凄其”。用典而不著痕跡橄务,借其一端發(fā)揮出深長(zhǎng)的詩(shī)意幔托,正是高詩(shī)“篇終接混茫”(杜甫《寄彭州高三十五使君適虢州岑三十七長(zhǎng)史參三十韻》)的本色蜂挪。
此詩(shī)起句以景襯情重挑,然后以“千里”、“十年”補(bǔ)足“悲”傷之由棠涮。繼而寫(xiě)分別后的極度惆悵谬哀,最后再正面點(diǎn)出“凄其”之情。格調(diào)舒緩严肪,語(yǔ)言流暢自然史煎,使一腔“悲”“怨”之情如潺潺細(xì)流,曲折蜿蜒而出驳糯,凄楚纏綿篇梭,在以豪放著名的高適詩(shī)中確為別具一格之作。
高適 : 高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人袍患,世稱(chēng)“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》竣付。高適與岑參并稱(chēng)“高岑”诡延,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放古胆,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取肆良、蓬勃向上的時(shí)代精