出自唐代李頎的《古從軍行》
白日登山望烽火付秕,黃昏飲馬傍交河兰珍。
行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多询吴。
野云萬里無城郭掠河,雨雪紛紛連大漠。
胡雁哀鳴夜夜飛猛计,胡兒眼淚雙雙落唠摹。
聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車奉瘤。
年年戰(zhàn)骨埋荒外勾拉,空見蒲桃入漢家。
白天登山觀望報警的烽火臺盗温,黃昏時牽馬到交河邊飲水藕赞。
風(fēng)沙彌漫,一片漆黑肌访,只聽得見軍中巡夜的打更聲找默,還有那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。
曠野云霧茫茫萬里不見城郭吼驶,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠惩激。
哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵也觸景生情蟹演,潸然淚下风钻。
聽說玉門關(guān)已被擋住了歸路,戰(zhàn)士只有追隨將軍去與敵軍拼命酒请。
年年戰(zhàn)死的尸骨埋葬于荒野骡技,換來的只是西域葡萄送漢家。
烽火:古代一種警報羞反。
飲(yìn)馬:給馬喂水布朦。
傍:順著。
交河:古縣名昼窗,故城在今新疆吐魯番西面是趴。
行人:出征戰(zhàn)士。刁斗:古代軍中銅制炊具澄惊,容量一斗唆途。白天用以煮飯富雅,晚上敲擊代替更柝。
公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細(xì)君嫁烏孫國王昆莫肛搬,恐其途中煩悶没佑,故彈琵琶以娛之。
“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛温赔,欲至貳師城取良馬蛤奢,戰(zhàn)不利,廣利上書請罷兵回國让腹,武帝大怒远剩,發(fā)使至玉門關(guān),曰:“軍有敢入骇窍,斬之!”兩句意謂邊戰(zhàn)還在進(jìn)行锥余,只得隨著將軍去拼命腹纳。
蒲桃:今作“葡萄”。
此詩作于天寶(唐玄宗年號驱犹,742—756)初年嘲恍。詩人所歌詠的雖為歷史,但是詩的內(nèi)容卻表達(dá)了他對唐玄宗“益事邊功”的窮兵黷武開邊之策的看法雄驹。
“從軍行”是樂府古題佃牛。此詩寫當(dāng)世之事,由于怕觸犯忌諱医舆,所以題目加一個“古字”俘侠。它對當(dāng)時帝王的好大喜功,窮兵黷武蔬将,視人民生命如草芥的行徑爷速,加以諷刺,悲多于壯霞怀。
“白日登山望烽火惫东,黃昏飲馬傍交河”惺”一廉沮、二句是說,白天士卒們登山觀察報警的烽火徐矩;黃昏為了飲馬他們又靠近交河滞时。
“行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多丧蘸∑螅”三遥皂、四句是說,行人在風(fēng)沙昏暗中聽到刁斗敲擊的凄厲聲刽漂,又聽到遠(yuǎn)嫁烏孫國的漢家公主的幽怨的琵琶聲演训。
詩一開頭首先寫緊張的從軍生活,白天爬上山去觀望四方有無舉烽火的警報贝咙;黃昏時候又到交河邊上讓馬飲水(交河在今新疆吐魯番西面样悟,這里借指邊疆上的河流)。三庭猩、四句的“刁斗”窟她,是古代軍中的銅制炊具,容量一斗蔼水。白天用以煮飯震糖,晚上敲擊代替更柝∨恳福“公主琵琶”是指漢朝公主遠(yuǎn)嫁烏孫國時所彈的琵琶曲調(diào)吊说,當(dāng)然,這不是歡樂之聲优炬,而只是哀怨之調(diào)颁井。一、二句是寫“白日”蠢护、“黃昏”的情況雅宾,那么夜晚又如何呢?三葵硕、四句接著描繪:風(fēng)沙彌漫眉抬,一片漆黑,只聽得見軍營中巡夜的打更聲和那如泣如訴的幽怨的琵琶聲贬芥。景象是多么肅穆和凄涼吐辙!“行人”是指出征將士,這樣就與下一句的公主出塞之聲蘸劈,引起共鳴了昏苏。
“野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠威沫∠凸撸”五、六句是說棒掠,野營萬里廣漠荒涼得不見城郭孵构;大雪霏霏彌漫了遼闊無邊的沙漠。
這里詩人又著意渲染邊陲的環(huán)境烟很。軍營所在颈墅,四顧荒野蜡镶,無城郭可依,“萬里”極言其遼闊恤筛;雨雪紛紛官还,以至與大漠相連,其凄冷酷寒的情狀亦可想見毒坛。以上六句望伦,寫盡了從軍生活的艱苦。
“胡雁哀鳴夜夜飛煎殷,胡兒眼淚雙雙落屯伞。”七豪直、八兩句是說劣摇,胡地的大雁驚飛著哀鳴不停;胡人的士兵痛哭著個個流淚滂沱顶伞。
詩人并不從正面點出“行人”的哀怨之感饵撑,而是別出機杼,背面敷粉唆貌。胡雁胡兒都是土生土長的,尚且哀啼落淚垢乙,何況遠(yuǎn)戍到此的“行人”呢锨咙?兩個“胡”字,有意重復(fù)追逮,“夜夜”酪刀、“雙雙”又有意用疊字,有著烘云托月的藝術(shù)力量钮孵。
“聞道玉門猶被遮骂倘,應(yīng)將性命逐輕車“拖”九历涝、十兩句是說,聽說玉門關(guān)的交通還被關(guān)閉阻斷漾唉,大家只得豁出性命追隨將軍去拼搏荧库。
面對這樣惡劣的環(huán)境,誰不想班師復(fù)員呢赵刑?可是辦不到分衫。“聞道玉門猶被遮”一句般此,筆一折蚪战,似當(dāng)頭一棒牵现,打斷了“行人”思?xì)w之念。據(jù)《史記·大宛傳》記載邀桑,漢武帝太初元年(前104)瞎疼,漢軍攻大宛,攻戰(zhàn)不利概漱,請求罷兵丑慎。漢武帝聞之大怒,派人遮斷玉門關(guān)瓤摧,下令:“軍有敢入者輒斬之竿裂。”這里暗刺當(dāng)朝皇帝一意孤行照弥,窮兵黷武腻异。隨后,詩人又壓一句这揣,罷兵不能悔常。“應(yīng)將性命逐輕車”给赞,只有跟著本部的將領(lǐng)“輕車將軍”去與敵軍拼命机打。這一句其分量壓倒了上面八句。
“年年戰(zhàn)骨埋荒外片迅,空見蒲桃入漢家残邀。”漢家:漢宮柑蛇。最后兩句是說芥挣,年年征戰(zhàn)不知多少尸骨埋于荒野;徒然見到的是西域葡萄移植到漢宮耻台。
拼命死戰(zhàn)的結(jié)果如何呢空免?無外乎“戰(zhàn)骨埋荒外”。詩人用“年年”兩字盆耽,指出了這種情況的經(jīng)常性蹋砚。全詩一步緊一步,由軍中平時的生活征字,到戰(zhàn)時的緊急情況都弹,最后說到死,為的是什么匙姜?這十一句的壓力畅厢,逼出了最后一句的答案:“空見蒲桃入漢家〉粒”
“葡桃”就是現(xiàn)在的葡萄框杜。漢武帝時為了求天馬(即今阿拉伯馬)浦楣,開通西域,便亂啟戰(zhàn)端咪辱。當(dāng)時隨天馬進(jìn)入中國的還有“蒲桃”(葡萄)和“苜宿”的種子振劳,漢武帝把它們種在離宮別館旁邊,彌望皆是油狂。這里“空見蒲桃入漢家”一句历恐,用此典故,譏諷好大喜功的帝王专筷,犧牲了無數(shù)人的性命弱贼,換到的是什么呢?只是區(qū)區(qū)的葡萄而已磷蛹。言外之意吮旅,可見帝王是怎樣的草菅人命了。
此詩全篇一句緊一句味咳,句句蓄意庇勃,步步逼緊,直到最后一句槽驶,才畫龍點睛责嚷,著落主題,顯出此詩巨大的諷諭力掂铐。詩巧妙地運用音節(jié)來表情達(dá)意再层。第一句開頭兩字“白日”都是入聲,具有開場鼓板的意味堡纬。三、四兩句中的“刁斗”和“琵琶”蒿秦,運用雙聲烤镐,以增強音節(jié)美。中段轉(zhuǎn)入聲韻棍鳖,“雙雙落”是江陽韻與入聲的配合炮叶,猶如云鑼與鼓板合奏,一廣一窄渡处,一放一收镜悉,音節(jié)最美。中段入聲韻后医瘫,末段卻又選用了張口最大的六麻韻侣肄。以五音而論,首段是羽音醇份,中段是角音稼锅,末段是商音吼具,音節(jié)錯落,各極其致矩距。全詩先后用“紛紛”拗盒、“夜夜”、“雙雙”锥债、“年年”等疊字陡蝇,不但強調(diào)了語意,而且疊字疊韻哮肚,在音節(jié)上生色不少登夫。
李頎 : 李頎拼窥,漢族戏蔑,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人鲁纠。少年時曾寓居河南登封总棵。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官改含,詩以寫邊塞題材為主情龄,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼捍壤,七言歌行尤具特色骤视。