傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

一生大笑能幾回众雷,斗酒相逢須醉倒。

唐代 / 岑參
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 岑參 《涼州館中與諸判官夜集》

 

彎彎月出掛城頭鸡岗,城頭月出照涼州。

涼州七里十萬家编兄,胡人半解彈琵琶轩性。

琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫狠鸳。

河西幕中多故人揣苏,故人別來三五春。

花門樓前見秋草件舵,豈能貧賤相看老卸察。

一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒铅祸。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

彎彎的月兒爬上了涼州城頭坑质,城頭的月兒升空照著全涼州。

涼州方圓七里住著十萬人家个少,這里的胡人半數(shù)懂得彈琵琶洪乍。

動人的琵琶曲令人肝腸欲斷,只覺得風聲蕭蕭兮長夜漫漫夜焦。

河西幕府里我有很多老朋友壳澳,老朋友分別以來已有三五春。

如今在花門樓前又見到秋草茫经,哪能互相看著在貧賤中變老巷波?

人生一世能有幾回開懷大笑,今日相逢人人必須痛飲醉倒卸伞。

注釋解釋

涼州:唐朝河西節(jié)度府所在地抹镊,治所在今甘肅武威。館:客舍荤傲。判官:唐代節(jié)度使垮耳、觀察使下的屬官。

城墻上遂黍。唐王昌齡《出塞》詩之二:“城頭鐵鼓聲猶振终佛,匣里金刀血未干∥砑遥”

涼州:一作“梁州”铃彰。

里:一作“城”。

胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼芯咧。半解:半數(shù)人懂得牙捉。解竹揍,懂得,明白邪铲。

蕭蕭:象聲詞芬位。此處形容風聲。漫漫:形容黑夜漫長带到。

河西:漢唐 時指今甘肅晶衷、青海兩省黃河以西,即河西走廊與湟水流域阴孟。此處指河西節(jié)度使晌纫,治所在涼州。故人:舊交永丝;老友锹漱。

花門樓:這里即指涼州館舍的樓房。貧賤:貧苦微賤慕嚷。唐崔顥《長安道》詩:“莫言貧賤即可欺哥牍,人生富貴自有時『燃欤”

斗酒相逢:即相逢斗酒嗅辣。斗酒,比酒量挠说。

創(chuàng)作背景

此詩當作于唐玄宗天寶十三載(754年)澡谭。天寶十二載(753年)哥舒翰任河西節(jié)度使,其僚屬如高適损俭、嚴武等也與岑參是老熟人蛙奖,所以當天寶十三載(754年)岑參赴北庭途經(jīng)涼州時,就有很多老朋友前來迎送杆兵,常歡聚夜飲雁仲。此詩寫的就是與河西幕府的老同事們的一次歡聚夜飲。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩中所說的涼州琐脏,治所在今甘肅武威攒砖,唐河西節(jié)度府設(shè)于此地。館日裙,客舍吹艇。從“河西幕府多故人,故人別來三五春”等詩句看阅签,岑參此時在涼州作客掐暮。涼州河西節(jié)度使幕府中蝎抽,詩人有許多老朋友政钟,常歡聚夜飲路克。

“彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州养交【悖”首先出現(xiàn)的是城頭彎彎的明月。然后隨著明月升高碎连,銀光鋪瀉灰羽,出現(xiàn)了月光照耀下的涼州城。首句“月出”鱼辙,指月亮從地平線升起廉嚼,次句“月出”,指月亮在城頭上繼續(xù)升高倒戏。

“涼州七里十萬家怠噪,胡人半解彈琵琶《捧危”這是隨著月光的照耀傍念,更清晰地呈現(xiàn)了涼州的全貌「鹈疲“涼州”憋槐,有的本子作“梁州”(今陜西漢中市)。這是因為后人看到“七里十萬家”淑趾,認為甘肅涼州沒有這種規(guī)模而妄改的阳仔。其實,唐前期的涼州是與揚州扣泊、益州等城市并列的第一流大都市驳概。“七里十萬家”旷赖,正是大筆淋漓地勾出這座西北重鎮(zhèn)的氣派和風光顺又。而下一句,就更見出是甘肅涼州了等孵。涼州在邊塞稚照,居民中少數(shù)民族很多。他們能歌善舞俯萌,多半會彈奏琵琶果录。不用說,在月光下的涼州城咐熙,蕩漾著一片琵琶聲弱恒。這里寫出了涼州城的歌舞繁華、和平安定棋恼,同時帶著濃郁的邊地情調(diào)返弹。

“琵琶一曲腸堪斷锈玉,風蕭蕭兮夜漫漫∫迤穑”仍然是寫琵琶聲拉背,但已慢慢向夜宴過渡了。這“一曲琵琶”已不是“胡人半解彈琵琶”的滿城琵琶聲默终,乃是指宴會上的演奏椅棺。“腸堪斷”形容琵琶動人齐蔽×骄危“風蕭蕭兮夜漫漫”,是空曠而又多風的西北地區(qū)夜晚所給人的感受含滴。這種感受由于“琵琶一曲”的演奏更加增強了鬼雀。

以上六句主要寫環(huán)境背景。詩人吸取了民歌的藝術(shù)因素蛙吏,運用頂針句法源哩,句句用韻,兩句一轉(zhuǎn)鸦做,構(gòu)成輕快的励烦、詠唱的情調(diào),寫出涼州的宏大泼诱、繁榮和地方色彩坛掠。最后一句“風蕭蕭兮夜漫漫”,用了一個“兮”字和迭字“蕭蕭”治筒、“漫漫”屉栓,使節(jié)奏舒緩了下來。后面六句即正面展開對宴會的描寫耸袜,不再句句用韻友多,也不再連續(xù)使用頂針句法。

“河西幕中多故人堤框,故人別來三五春域滥。”兩句重復(fù)“故人”二字蜈抓,見出情誼深厚启绰。因為“多故人”,與各人離別的時間自然不盡相同沟使,所以說“三五春”委可,下語是經(jīng)過斟酌的。

“花門樓前見秋草腊嗡,豈能貧賤相看老着倾∈霸停”“花門樓”在這里即指涼州館舍的樓房。二句接“故人別來三五春”屈呕,意思是說:時光迅速,又到了秋天草黃的季節(jié)了棺亭。歲月催人虎眨,哪能互相看著在貧賤中老下去呢?言下之意是要趕快建立功業(yè)镶摘。

“一生大笑能幾回嗽桩,斗酒相逢須醉倒∑喔遥”一個“笑”字碌冶,寫出岑參和他朋友的本色。宴會中不時地爆發(fā)出大笑聲涝缝,這樣的歡會扑庞,這樣的大笑,一生中也難得有幾回拒逮,老朋友們端著酒杯相遇在一起罐氨,能不為之醉倒。

這首詩把邊塞生活情調(diào)和強烈的時代氣息結(jié)合了起來滩援。全詩由月照涼州開始栅隐,在著重表現(xiàn)邊城風光的同時,那種月亮照耀著七里十萬家和城中蕩漾的一片琵琶聲玩徊,也鮮明地透露了當時涼州的闊大的格局租悄、和平安定的氣氛。如果拿它和宋代范仲淹的《漁家傲·塞下秋來風景異》相比恩袱,即可見同樣是寫邊城泣棋,寫秋天的季節(jié),寫少數(shù)民族的音樂畔塔,但那種“長煙落日孤城閉”外傅、“羌管悠悠霜滿地”的描寫,所表現(xiàn)的時代氣氛就完全不同了俩檬。

至于詩所寫的夜宴萎胰,更是興會淋漓,豪氣縱橫棚辽,不是盛唐的人不能如此技竟。“花門樓前見秋草屈藐,豈能貧賤相看老榔组∥跷荆”不是有感于時光流逝,嘆老嗟卑搓扯,而是有著能夠掌握自己命運的豪邁感检痰,表現(xiàn)出奮發(fā)的人生態(tài)度∠峭疲“一生大笑能幾回”的笑铅歼,更是爽朗健康的笑。它來源于對前途换可、對生活的信心椎椰。同樣,末句“須醉倒”沾鳄,也不是借酒澆愁慨飘,而是以酒助興,是豪邁樂觀的醉译荞。以酒助興瓤的,興濃歡悅,笑聲爽朗吞歼,豪邁樂觀堤瘤,讀者從人物的神態(tài)中,能感受到盛唐的時代脈搏浆熔。

作者介紹

岑參 : 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人叶骨,南陽人茫多,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵忽刽。[1-2] 岑參早歲孤貧天揖,從兄就讀,遍覽史籍跪帝。唐玄宗天寶三載(744年)進士今膊,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍

岑參的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

一生大笑能幾回括授,斗酒相逢須醉倒坞笙。-原文翻譯賞析-岑參

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人