月到東南秋正半溃斋。雙闕中間,浩蕩流銀漢吸申。誰起水精簾下看梗劫。風(fēng)前隱隱聞簫管。
涼露濕衣風(fēng)拂面截碴。坐愛清光梳侨,分照恩和怨。苑柳宮槐渾一片日丹。長門西去昭陽殿猫妙。
借用宮詞的體裁,以寓對“君國”的情思聚凹。封建宮廷中割坠,專制君主和宮人的關(guān)系齐帚,純粹是主奴關(guān)系,宮人們仰承君主的鼻息彼哼,盼望能得到恩寵对妄,這與文人們希冀進(jìn)入朝廷,謀取官位是一致的敢朱,所以歷來文人宮詞中的宮怨剪菱,實(shí)質(zhì)上也就是文人失意時(shí)的怨憤。作于1908年秋拴签。
月亮轉(zhuǎn)到東南方的天中孝常,正是秋半時(shí)候在宮殿的雙闕中間,銀河在浩蕩奔流蚓哩。是誰人起來在水精簾下窺看构灸?只聽到晚風(fēng)吹送來隱隱的簫管之聲。涼露沾濕了她的衣裳岸梨,西風(fēng)拂面喜颁。她自個(gè)兒在欣賞明月的清光———分別照著宮中兩處的承恩和孤怨。苑中的楊柳和宮里的槐樹曹阔,望去連成一片半开,唉,長門宮西去就是昭陽殿了赃份。
清秋時(shí)分的孤寂情思寂拆。這闋詞用語深沉冷艷,“銀漢”抓韩、“水精簾”漓库、“涼露”、“清光”盡是冷的意象园蝠,表達(dá)了詞人內(nèi)心一片冰封的茫茫世界渺蒿。靜安先生常用這樣的語句來搭建心中的“理想國”,愿常住于此彪薛,隔絕紅塵茂装,這是詞人對自己人格精神的忠誠恪守,對“般若境界”的孜孜追求善延,誠如饒宗頤《人間詞話平議》評云:“拳拳忠悃”少态,讓人唏噓不已。
王國維 : 王國維(1877年—1927年)易遣,字伯隅彼妻、靜安,號觀堂、永觀侨歉,漢族屋摇,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才幽邓。我國近現(xiàn)代在文學(xué)炮温、美學(xué)、史學(xué)牵舵、哲學(xué)柒啤、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子畸颅,國學(xué)...[詳細(xì)]