傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

故人江海別富玷,幾度隔山川璧坟。

唐代 / 司空曙
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代司空曙的《云陽館與韓紳宿別》

故人江海別雀鹃,幾度隔山川。

乍見翻疑夢励两,相悲各問年黎茎。

孤燈寒照雨,深竹暗浮煙当悔。(深竹一作:濕竹)

更有明朝恨傅瞻,離杯惜共傳踢代。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過多少年嗅骄。

突然相見反而懷疑是夢胳挎,悲傷嘆息互相詢問年齡。

孤燈暗淡照著窗外冷雨掸读,幽深的竹林漂浮著云煙串远。

明朝更有一種離愁別恨,難得今夜聚會(huì)傳杯痛飲儿惫。

注釋解釋

云陽:縣名澡罚,縣治在今陜西涇陽縣西北。韓紳:《全唐詩》注:“一作韓升卿肾请。”韓愈的四叔名紳卿留搔,與司空曙同時(shí),曾在涇陽任縣令铛铁,可能即為此人隔显。宿別:同宿后又分別。

江海:指上次的分別地饵逐,也可理解為泛指江海天涯括眠,相隔遙遠(yuǎn)。

幾度:幾次倍权,此處猶言幾年掷豺。

乍:驟,突然薄声。翻:反而当船。

年:年時(shí)光景。

離杯:餞別之酒默辨。杯:酒杯德频,此代指酒。共傳:互相舉杯缩幸。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是首惜別詩壹置。詩寫乍見又別之情,不勝黯然表谊。詩一開端由上次別離說起钞护,接著寫此次相會(huì),然后寫敘談铃肯,最后寫惜別患亿,波瀾曲折,富有情致。“乍見翻疑夢步藕,相悲各問年”乃久別重逢之絕唱惦界,與李益的“問姓驚初見,稱名憶舊容”也有異曲同工之妙咙冗。

上次別后沾歪,已歷數(shù)年,山川阻隔雾消,相會(huì)不易灾搏,其間的相思,自在言外立润。正因?yàn)橄鄷?huì)不易狂窑,相思心切,所以才生發(fā)出此次相見時(shí)的“疑夢”和惜別的感傷心情來桑腮,首聯(lián)和頷聯(lián)泉哈,恰成因果關(guān)系。

“乍見”二句是傳誦的名句破讨,人到情極處丛晦,往往以假為真,以真作假提陶。久別相逢烫沙,乍見以后,反疑為夢境隙笆,正說明了上次別后的相思心切和此次相會(huì)不易锌蓄。假如別后沒有牽情,相逢以后便會(huì)平平淡淡仲器,不會(huì)有“翻疑夢”的情景出現(xiàn)了煤率。“翻疑夢”仰冠,不僅情真意切乏冀,而且把詩人欣喜、驚奇的神態(tài)表現(xiàn)得維妙維肖洋只,十分傳神辆沦。即使說久別初見時(shí)悲喜交集的心情神態(tài),盡見于三字之中识虚,也是不為過的肢扯。

頸聯(lián)和尾聯(lián)接寫深夜在館中敘談的情景。相逢已難担锤,又要離別蔚晨,其間千言萬語,不是片時(shí)所能說完的,所以詩人避實(shí)就虛铭腕,只以景象渲染映襯银择,以景寓情了。寒夜里累舷,一束暗淡的燈火映照著蒙蒙的夜雨浩考,竹林深處,似飄浮著片片煙云被盈。

孤燈析孽、寒雨、浮煙只怎、濕竹袜瞬,景象是多么凄涼。詩人寫此景正是借以渲染傷別的氣氛身堡。其中的孤吞滞、寒、濕盾沫、暗裁赠、浮諸字,都是得力的字眼赴精,不僅渲染映襯出詩人悲涼暗淡的心情佩捞,也象征著人事的浮游不定。二句既是描寫實(shí)景蕾哟,又是虛寫人的心情一忱。

結(jié)處表面上是勸飲離懷,實(shí)際上卻是總寫傷別谭确。用一“更”字帘营,就點(diǎn)明了即將再次離別的傷痛。“離杯惜共傳”逐哈,在慘淡的燈光下芬迄,兩位友人舉杯勸飲,表現(xiàn)出彼此珍惜情誼和戀戀不舍的離情昂秃。惜禀梳,珍惜。詩人用在此處肠骆,自有不盡的情意算途。綜觀全詩,中四句語極工整蚀腿,寫悲喜感傷嘴瓤,籠罩寒夜,幾乎不可收拾。但于末二句廓脆,卻能輕輕收結(jié)畏浆,略略沖淡。這說明詩人能運(yùn)筆自如狞贱,具有重抹輕挽的筆力刻获。

作者介紹

司空曙 : 司空曙氧枣,字文明沐兵,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人便监,大歷十才子之一扎谎,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世烧董。大歷年進(jìn)士毁靶,磊落有奇才,與李約為至交逊移。性耿介预吆,不干權(quán)要。家無擔(dān)石胳泉,

司空曙的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

故人江海別果覆,幾度隔山川颅痊。-原文翻譯賞析-司空曙

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人