傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

寸寸柔腸卫键,盈盈粉淚傀履。

宋代 / 歐陽修
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代歐陽修的《踏莎行·候館梅殘》

候館梅殘钓账,溪橋柳細。草薰風暖搖征轡呢袱。離愁漸遠漸無窮官扣,迢迢不斷如春水。

寸寸柔腸羞福,盈盈粉淚惕蹄。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山治专,行人更在春山外卖陵。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

館舍前的梅花已經(jīng)凋殘,溪橋旁新生細柳輕垂张峰,暖風吹送著春草的芳香泪蔫,遠行人搖動馬韁,趕馬行路喘批。走得越遠離愁越?jīng)]有窮盡撩荣,就像那春江之水連綿不斷。

寸寸柔腸痛斷饶深,行行淚水滴落面龐餐曹,登上高樓憑欄遠望也難解難心中愁情。平坦的草地盡頭就是重重春山敌厘,行人還在那重重春山之外台猴。

注釋解釋

候館:迎賓候客之館舍。

草薰:小草散發(fā)的清香俱两。薰饱狂,香氣侵襲。征轡(pèi):行人坐騎的韁繩宪彩。轡休讳,韁繩。

迢迢:形容遙遠的樣子尿孔。

寸寸柔腸:柔腸寸斷俊柔,形容愁苦到極點磺樱。

盈盈:淚水充溢眼眶之狀。粉淚:淚水流到臉上婆咸,與粉妝和在一起竹捉。

危闌:也作“危欄”,高樓上的欄桿尚骄。

平蕪:平坦地向前延伸的草地块差。蕪,草地倔丈。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詞是歐陽修詞的代表作之一憨闰。下面是唐代文學研究會常務(wù)理事劉學鍇先生對此詞的賞析。

在婉約派詞人抒寫離情的小令中需五,這是一首情深意遠鹉动、柔婉優(yōu)美的代表性作品。

上片寫離家遠行的人在旅途中的所見所感宏邮。

融怡明媚的仲春風光泽示,既令征人欣賞流連,卻又很容易觸動離愁蜜氨。因為面對芳春麗景械筛,不免會想到閨中人的青春芳華,想到自己孤身跋涉飒炎,不能與對方共賞春光埋哟。而梅殘、柳細郎汪、草熏赤赊、風暖等物像游或隱或顯地聯(lián)系著別離,因此三煞赢、四兩句便由麗景轉(zhuǎn)入對離情的描寫:“離愁漸遠漸無窮抛计,迢迢不斷如春水。”因為所別者是自己深愛的人耕驰,所以這離愁便隨著分別時間之久爷辱、相隔路程之長越積越多录豺,就象眼前這伴著自己的一溪春水一樣朦肘,來路無窮,去程不盡双饥。上文寫到“溪橋”媒抠,可見路旁就有清流。這“迢迢不斷如春水”的比喻咏花,妙在即景設(shè)喻趴生,觸物生情阀趴,亦賦亦比亦興,是眼中所見與心中所感的悠然神會苍匆。從這一點說刘急,它比李煜的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”顯得更加自然浸踩。

下片寫閨中少婦對陌上游子的深切思念叔汁。

“寸寸柔腸,盈盈粉淚检碗。”過片兩對句据块,由陌上行人轉(zhuǎn)筆寫樓頭思婦。“柔腸”而說“寸寸”折剃,“粉淚”而說“盈盈”另假,顯示出女子思緒的纏綿深切。從“迢迢春水”到“寸寸腸”怕犁、“盈盈淚”边篮,其間又有一種自然的聯(lián)系。

下來一句“樓高莫近危闌倚”奏甫,是行人在心里對淚眼盈盈的閨中人深情的體貼和囑咐苟耻。你那樣憑高倚闌遠望,又能望得見什么呢?這就很自然地引出了結(jié)拍兩句扶檐。

“平蕪盡處是春山凶杖,行人更在春山外”補足“莫近危闌倚”之故,也是行人想象閨中人憑高望遠而不見所思之人的情景:展現(xiàn)在樓前的款筑,是一片雜草繁茂的原野智蝠,原野的盡頭是隱隱春山,所思念的行人奈梳,更遠在春山之外杈湾,渺不可尋。這兩句不但寫出了樓頭思婦凝目遠望攘须、神馳天外的情景漆撞,而且透出了她的一往情深,正越過春山的阻隔于宙,一直伴隨著漸行漸遠的征人飛向天涯浮驳。行者不僅想象到居者登高懷遠,而且深入到對方的心靈對自己的追蹤捞魁。這正是一個深刻理解所愛女子心靈美的男子至会,用體貼入微的關(guān)切懷想描繪出來的心

此詞由陌上游子而及樓頭思婦谱俭,由實景而及想象奉件,上下片層層遞進宵蛀,以發(fā)散式結(jié)構(gòu)將離愁別恨表達得蕩氣回腸、意味深長县貌。這種透過一層從對面寫來的手法术陶,帶來了強烈的美感效果。

作者介紹

歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)祟敛,字永叔,號醉翁兆解,晚號“六一居士”馆铁。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人锅睛,因吉州原屬廬陵郡埠巨,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠现拒,世稱歐陽文忠公辣垒。北宋政治家、文

歐陽修的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

寸寸柔腸来颤,盈盈粉淚汰扭。-原文翻譯賞析-歐陽修

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人