傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

未能拋得杭州去绅项,一半勾留是此湖。

唐代 / 白居易
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代白居易的《春題湖上》

湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪芳绩。

松排山面千重翠掀亥,月點(diǎn)波心一顆珠。

碧毯線頭抽早稻妥色,青羅裙帶展新蒲搪花。

未能拋得杭州去,一半勾留是此湖嘹害。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

西湖的春天撮竿,像一幅醉人的風(fēng)景畫。群山環(huán)繞吼拥,湖水汪汪一碧倚聚,水平如鏡。

松樹在山上排開層層一片翠色凿可,一輪圓月映入水中,好像一顆明珠授账,晶瑩透亮枯跑,跳蕩懸浮。

早稻猶如一塊巨大的綠色的毛毯上絨頭白热,舒展的新蒲像少女身上飄曳的羅裙飄帶敛助。

我不能離開杭州到別處去,有一半原因是留戀這風(fēng)景如畫西湖屋确。

注釋解釋

亂峰:形容山峰很多纳击。西湖三面環(huán)山,有南高峰攻臀、北高峰焕数、葛嶺等。亂刨啸,繽亂堡赔。

排:排列松樹眾多,故稱“排”设联。

點(diǎn):明月一輪善已,故稱“點(diǎn)”灼捂。

線頭:指毛毯上的絨頭。抽:抽出换团、拔出悉稠。

裙帶:裙子上的飄帶。蒲:香蒲艘包,湖上生長(zhǎng)的一種水草偎球。

勾留:稽留,耽擱辑甜。

創(chuàng)作背景

這是一首著名的杭州西湖春景詩衰絮。作者于公元822年(唐穆宗李恒長(zhǎng)慶二年)七月,出任杭州刺史磷醋,十月到任猫牡,至長(zhǎng)慶四年五月底離杭赴洛陽任所。此詩即作于作者卸杭州刺史任之前夕邓线,大約是唐代長(zhǎng)慶四年(公元824年)春淌友,作者在杭州住期將滿,就要離開之前所作骇陈。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這是一首描寫杭州西湖春景詩震庭。這首詩前六句寫景,突出一個(gè)“綠”字你雌,后兩句寫情器联,突出一個(gè)“戀”字,做到借景抒情婿崭,情景交融拨拓。后人評(píng)論此詩“以不舍意作結(jié),而曰‘一半勾留’氓栈,言外正有余情渣磷。”全詩不僅結(jié)構(gòu)上曲折委婉授瘦,而且借景深化了詩旨醋界。

西湖的春天,像一幅醉人的風(fēng)景提完,三面群山環(huán)抱中的湖面形纺,汪汪一碧,水平如鏡氯葬。群峰上挡篓,松樹密密麻麻排滿山面,千山萬峰顯得一派蒼翠。一輪圓月映入水中官研,好像一顆明珠秽澳,晶瑩透亮,跳蕩懸浮戏羽。

早稻初生担神,似一塊巨大的綠色地毯,上面鋪滿厚厚的絲絨線頭始花;蒲葉披風(fēng)妄讯,像少女身上飄曳的羅帶群幅。一幅格調(diào)清新的山水畫圖展現(xiàn)眼前酷宵,詩人不由發(fā)出對(duì)西湖風(fēng)光的贊美亥贸。春色如此秀麗,作者不愿離開杭州回京浇垦,有一半因素就是舍不得這風(fēng)景如畫的西湖炕置。

詩的前三聯(lián)繪景,尾聯(lián)抒情男韧,全詩則情景交融朴摊,物我劃一。首句鳥瞰西湖春日景色此虑,謂其“似畫圖”甚纲。作者以具有如此濃重感情色彩的字眼兒入詩,并非偶然朦前。在孩童時(shí)代介杆,白居易曾立志要到杭州做官,心愿得酬况既,自然為之欣喜这溅,其對(duì)杭州的深情于此可見一斑。此詩不僅是白居易山水詩中的佳構(gòu)棒仍,亦是歷代描寫西湖詩中的名篇之一。

“亂峰”以下三句臭胜,具體描繪如畫之景:群山環(huán)繞莫其,參差不一,湖上水面平展耸三;排排青松裝點(diǎn)著山巒乱陡,如重重疊疊的翡翠,皎潔的月亮映入湖心仪壮,象一顆閃光的珍珠憨颠,這是多么誘人的美景呵!然而詩的旨趣并沒有凝滯在范山模水的層面上,“碧毯”二句出人意表地把筆舌轉(zhuǎn)到對(duì)農(nóng)作物的體察上爽彤。在山水詩中嵌入農(nóng)事养盗,弄不好會(huì)雅俗相悖,很不協(xié)調(diào)适篙,而白居易卻別出心裁地把農(nóng)事詩化了:早稻猶碧毯上抽出的線頭往核、新蒲象青羅裙上的飄帶。如此精妙新奇的比喻本身不僅體現(xiàn)出作者對(duì)湖區(qū)人民的關(guān)懷嚷节,使讀者由此可以聯(lián)想到正是這位自幼向往杭州的白刺史聂儒,一到任便體恤民瘼,浚井供飲硫痰,把杭州變成了人間天堂衩婚,從而銘戢其德惠。同時(shí)效斑,在詩的寫作上也是一種變格非春、一種可貴的出新,它比作者描繪西湖的另一名篇《錢塘湖春行》鳍悠,立意更加新穎税娜,語言益見精妙。

這首詩的結(jié)構(gòu)曲折委婉藏研,別有情致敬矩,特別是最后兩句“以不舍意作結(jié),而曰‘一半勾留’蠢挡,言外正有余情弧岳。”(《唐宋詩醇》)那么其“言外余情”是什么呢业踏?這得聯(lián)系作者的有關(guān)行跡和創(chuàng)作來探尋禽炬。除杭州刺史之前,白居易原在長(zhǎng)安任中書舍人勤家。面對(duì)國(guó)是日荒腹尖,民生益困的現(xiàn)實(shí),屢屢上書言事而不被采納伐脖,眼見時(shí)局日危热幔,朋黨傾軋加劇,便自求外任讼庇,來到杭州绎巨。這是問題的一方面,另一方面是他認(rèn)為做隱士不好蠕啄,做京官也不好场勤,只有做杭州刺史閑忙得當(dāng),正合其意,即所謂“霅溪殊冷僻和媳,茂苑太繁雄格遭。唯此錢塘郡,閑忙恰得中窗价∪缤ィ”這話是出自《初到郡齋寄錢湖州李蘇州》一詩,在其他篇目中 尚有不少類似的說法撼港,這既是作者的心里話坪它,也是此詩的“言外余情”。

因?yàn)椤盎识髦辉S住三年”帝牡,白居易抱著戀戀不舍的心情離開西湖往毡,這種情緒本身具有很強(qiáng)的感染力。一千多年后的今天靶溜,西湖早已是馳名中外的湖山形勝之地开瞭,此詩亦不脛而走,值得玩味的是如今西湖十景中的“平湖秋月”罩息、“蘇堤春曉”嗤详、“三潭印月”等景觀的命名,有的很可能是從這首《春題湖上》中的相應(yīng)詩句衍化而來的瓷炮。

從藝術(shù)上看葱色,《春題湖上》最精采的是中間四句。詩人以幽麗華美的筆觸娘香,用一連串精妙的比喻苍狰,勾畫出西湖的旖旎風(fēng)光。比喻的精妙烘绽,表現(xiàn)在比物與被比事物的密合無間上淋昭。用翡翠比喻松樹的綠色,用明珠比喻夜半時(shí)分高而遠(yuǎn)的明月安接,用碧毯細(xì)短的線頭比喻幼小的綠色秧苗翔忽,用青羅裙飄拂的長(zhǎng)帶比喻舒展著的綠色的蒲葉,無不妥貼入微盏檐,真切動(dòng)人呀打。同時(shí),詩人對(duì)湖上春光的珍惜與愛悅的感情糯笙,也在這幾個(gè)比喻中自然地隱隱泄出。全詩由于有了中間這四句精當(dāng)傳神的比喻撩银,一二句中的“似畫圖”才有了充實(shí)的具體內(nèi)容给涕,末兩句的“勾留”之意才得以順勢(shì)推出。

“畫圖”二字是詩眼,下五句皆實(shí)寫畫圖中景够庙,以不舍意作結(jié)恭应,而曰“一半勾留”,言外正有余情耘眨。

作者介紹

白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天偶宫,號(hào)香山居士非迹,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原纯趋,到其曾祖父時(shí)遷居下邽憎兽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人吵冒,唐代三大詩人之一纯命。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂

白居易的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

未能拋得杭州去,一半勾留是此湖表伦。-原文翻譯賞析-白居易

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人