出自唐代白居易的《井底引銀瓶·止淫奔也》
井底引銀瓶料饥,銀瓶欲上絲繩絕。
石上磨玉簪朱监,玉簪欲成中央折岸啡。
瓶沉簪折知奈何?似妾今朝與君別赫编。
憶昔在家為女時(shí)巡蘸,人言舉動有殊姿。
嬋娟兩鬢秋蟬翼擂送,宛轉(zhuǎn)雙蛾遠(yuǎn)山色悦荒。
笑隨戲伴后園中,此時(shí)與君未相識嘹吨。
妾弄青梅憑短墻搬味,君騎白馬傍垂楊。
墻頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸碰纬。
知君斷腸共君語萍聊,君指南山松柏樹。
感君松柏化為心悦析,暗合雙鬟逐君去寿桨。
到君家舍五六年,君家大人頻有言强戴。
聘則為妻奔是妾亭螟,不堪主祀奉蘋蘩。
終知君家不可住骑歹,其奈出門無去處媒佣。
豈無父母在高堂?亦有親情滿故鄉(xiāng)陵刹。
潛來更不通消息默伍,今日悲羞歸不得。
為君一日恩衰琐,誤妾百年身也糊。
寄言癡小人家女,慎勿將身輕許人羡宙!
從井底用絲繩向上拉起銀瓶狸剃,銀瓶快上來了絲繩卻斷掉了。
在石頭上磨玉做的簪子狗热,玉簪快要磨成卻從中間折斷钞馁。
銀瓶沉入井底玉簪折斷又能如何呢?就像如今我和君的離別匿刮。
回想起往日在家還是閨秀之時(shí)僧凰,人們都說(我)舉動之間都有美麗的影姿。
頭發(fā)梳成美麗的發(fā)髻如同秋蟬之翼熟丸,將雙眉化成如同遠(yuǎn)山一般纏綿婉轉(zhuǎn)训措。
笑著和(侍婢)嬉戲大笑相伴在后花園,這個(gè)時(shí)候我還沒有和君相識呢光羞。
我玩弄靠著矮墻青梅樹的枝椏绩鸣,君騎著白馬立在垂楊邊上。
我在墻頭你在馬上遙相對望纱兑,一看見君就知道已經(jīng)有斷腸的相思呀闻。
知道君斷腸的相思想要和君傾訴,君將手指向了南山的松柏樹潜慎。
感受到君心就如松柏化成捡多,暗想著要結(jié)起雙鬟隨君離去蓖康。
隨著君到家里五六,君的父母常常有話告訴我局服。
經(jīng)過正式行聘的才是正妻,私奔的是妾室驳遵,沒有資格參與家族祭祀淫奔。
終于知道君的家是不能夠住下去的,可是奈何離開家門卻沒有去處堤结。
難道我沒有父母高堂唆迁?我的家鄉(xiāng)也都是親人。
因?yàn)楹途奖妓院芫貌慌c家鄉(xiāng)通消息竞穷,如今悲憤羞愧無法歸鄉(xiāng)唐责。
對君而言不過一天的姻緣,卻耽誤了我一生的幸福瘾带。
以我的經(jīng)歷告訴那些小人家癡情的女兒鼠哥,千萬要慎重不要將終生輕易許人。
淫奔:指男女私奔看政。淫:放縱朴恳;恣肆,過度允蚣,無節(jié)制于颖。
引:拉起,提起嚷兔。銀瓶:珍貴器具森渐。喻美好的少女。
殊:美好冒晰。
娟:美好同衣。宛轉(zhuǎn):輕細(xì)彎曲狀。遠(yuǎn)山色:形容女子眉黛如遠(yuǎn)山的顏色壶运。蛾:代指蟬翼乳怎。
青梅竹馬:指兩小無猜的親密。墻頭馬上遙相顧前弯。
語(yù):告訴蚪缀、傾訴。
合雙鬟:古少女發(fā)式為雙鬟恕出,結(jié)婚后即合二為一询枚。
大人:指男方父母。
聘為妻:指經(jīng)過正式行聘手續(xù)的女子才能為正妻浙巫,正妻可以主祭金蜀。奔:私奔刷后。妾:偏室。不諶主祀:不能作為主祭人渊抄。蘋(píng)蘩(fán):兩種可供食用的水草尝胆,古代常用于祭祀。
高堂:指父母护桦。
潛來:偷偷來含衔,私奔。
癡卸帧:指癡情而年少的少女贪染。
這首詩約于公元838年由白居易所作。在封建社會中催享,淫奔往往是一種自由戀愛的大膽行動杭隙,為習(xí)俗所不容,為輿論所不許因妙。詩人因?qū)Υ松鐣F(xiàn)實(shí)與習(xí)俗無奈和為表達(dá)對因自由戀愛而受到迫害的有情人憐惜之情而作此詩痰憎。
前三句的兩個(gè)比喻總體的概括了全詩意旨,那瓶沉簪折正是女子遭遣棄命運(yùn)的寫照攀涵。次三句寫女子年少時(shí)的美貌殊姿信殊,以相識之前的歡悅與相識后四句橫遭不幸的痛苦相對比。再下寫女子以身相許汁果,決然私奔的過程涡拘,表現(xiàn)了癡情女子的天真和純潔及為情所動的真實(shí)形態(tài)。之后的五句敘述私奔帶來的屈辱和痛苦据德■Γ“聘則為妻奔是妾”表達(dá)了沒有經(jīng)過禮法嘉許的結(jié)合,即使相愛情深也不能得到他人的認(rèn)可棘利。女子憤然出走橱野,然而天地茫茫,已經(jīng)無處可歸善玫。詩末兩句凄涼悱惻水援,是對后世癡情女子的警策,也是女子自身屈辱悲憤的吶喊茅郎∥显“癡情女子負(fù)心漢,教人如何不悲傷系冗∞瓤郏”
“到君家舍五六年,君家大人頻有言“掌敬。好好的良家女子惯豆,只因?yàn)殡S愛人私奔池磁,便從此失去了為人妻的資格】蓿”聘則為妻奔是妾地熄,不堪主祀奉蘋蘩⌒旧保”侍奉公丈夫五六年之久端考,都換不來男家人的認(rèn)可,她沒有資格參與家族祭祀瘪匿,她生的兒子也算不得夫家首選的繼承人跛梗。這位重自尊的女性寻馏,終于決定離開這個(gè)家庭棋弥。一個(gè)追求真正愛情的弱女子是難以與強(qiáng)大的封建禮教相抗?fàn)幍摹T谀莻€(gè)時(shí)代诚欠,像這樣一個(gè)自主追求真正愛情的女子顽染,不但在夫家會受到歧視,就是回到娘家轰绵,也會被自己的父母弟妹所鄙棄粉寞,她會被看成敗壞門風(fēng)的不祥之物。殘酷的封建禮教就是這樣直接摧殘著人們的身心左腔。因此詩人最后感嘆說:“寄言癡小人家女唧垦,慎勿將身輕許人∫貉”看似勸戒振亮,實(shí)為嘆息,詩人對詩中主人公的同情遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了他的勸戒鞭莽。詩歌的基調(diào)因之也變得深沉且凝重坊秸。
此詩的最大成就在于成功地塑造了一個(gè)單純、美麗澎怒、多情的女子形象褒搔。除結(jié)尾外,整篇作品都是一個(gè)不幸女子的內(nèi)心獨(dú)白喷面⌒邱刻畫她的美麗不是通過自我欣賞而是借他人口中說出,手法頗高妙惧辈∷老啵“知君斷腸共君語”,“感君松柏化為心”咬像、“暗合雙鬟逐君去”等語算撮,刻畫少女生宛,貼切自然,充分表現(xiàn)出女主人公的單純肮柜、多情陷舅。開頭以銀瓶、玉簪隱喻美麗的少女审洞,新穎別致莱睁,托此以起興,與下文銜接自然芒澜。結(jié)尾僅言她出門后沒有去處仰剿,不進(jìn)一步描寫悲劇的結(jié)局,余韻深長痴晦,發(fā)人深省南吮。
在這首中長篇敘事詩中,詩人用凝練的語句表現(xiàn)了一私奔女子的悲哀誊酌〔看眨《禮記》:“奔者為妾,父母國人皆賤之”碧浊。它在題材上與古樂府中的棄婦詩類同涂邀,但其風(fēng)格與情調(diào)與傳統(tǒng)之作多有不同。從內(nèi)容上看箱锐,全詩所表現(xiàn)的生活現(xiàn)象帶有中唐都市生活的色彩比勉,女子能有這樣的機(jī)會與男子交往并能私奔,這在當(dāng)時(shí)其他人的作品中也有所表現(xiàn)驹止,這是唐人都市生活中特有的一個(gè)現(xiàn)象浩聋。唐朝的商業(yè)生活給青年男女的交往帶來了一定自由,但傳統(tǒng)的禮教觀念卻扼殺了他們追求幸福的權(quán)利幢哨,并制造了一些悲劇赡勘,而在這一悲劇中女子更是一個(gè)更大有受害者。詩人取材典型捞镰,對扼殺人性的禮教提出了批判闸与。對不幸的女子表示了同情。其中對禮與情之間矛盾的表現(xiàn)體現(xiàn)了中唐士人的思想個(gè)性岸售。其次在藝術(shù)表現(xiàn)上詩人也體現(xiàn)了中唐文人的敘事藝術(shù)的水平践樱,詩人以女子之口敘述他們相識、私奔以及產(chǎn)生矛盾的整個(gè)過程凸丸,情節(jié)完整生動拷邢,極具戲劇性。詩人著重交代矛盾的原因屎慢,細(xì)致描寫女子被棄后的心理瞭稼, 突出故事的悲劇性與抒情性忽洛。詩人便就這種“奔者為妾”的社會現(xiàn)狀寫了這首長詩。同時(shí)环肘,也表達(dá)了告誡女子不要輕易與人私奔之情欲虚。
白居易 : 白居易(772年-846年)腌零,字樂天梯找,號香山居士,又號醉吟先生益涧,祖籍太原锈锤,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭饰躲。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人牙咏,唐代三大詩人之一臼隔。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂